The political and public life of a country is a broad concept. | UN | والحياة السياسية والعامة لبلد ما مفهوم واسع النطاق. |
Post-conflict peace-building is a broad concept that deals with the transition from conflict to peace. | UN | بناء السلام بعد انتهاء الصراع مفهوم واسع يتناول عملية الانتقال من الصراع إلى السلام. |
Living well embraces a broad notion of well-being that encompasses harmonious cohabitation with other humans and nature. | UN | والعيش الجيد ينطوي على مفهوم واسع للرفاه بحيث يشمل التعايش المنسجم مع البشر ومع الطبيعة. |
It also notes that rape, under the law of the State party is a broad notion and covers crimes of different degrees of seriousness. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً أن الاغتصاب، وفقاً لقانون الدولة الطرف، لـه مفهوم واسع يشمل جرائم متفاوتة الخطورة. |
In the European Union the policy of cooperation on youth issues is part of a broad concept of developing active citizenship on the part of young people. | UN | ففــــي الاتحــاد اﻷوروبي تعتبر سياسة التعاون بشأن قضايا الشباب جزءا من مفهوم واسع لتطوير مواطنة نشيطة في صفوف الشباب. |
The concept of terrorist offence is a very broad one in our criminal law, which precludes granting asylum to terrorists. | UN | إن مفهوم الجريمة الإرهابية مفهوم واسع جدا في قانوننا الجنائي. |
The first concerned the relationship between diplomatic protection and human rights. It was important to note that diplomatic protection was a broad concept, which should not be restricted to human rights issues or indeed be identified with any one issue. | UN | وذكر أن النقطة الأولى تتصل بالعلاقة بين الحماية الدبلوماسية وحقوق الإنسان، وأن من المهم ملاحظة أن الحماية الدبلوماسية مفهوم واسع لا ينبغي قصره على مسائل حقوق الإنسان أو الربط بينه وبين أية مسألة بالتحديد. |
According to this general comment, the conduct of public affairs is a broad concept, which relates to the exercise of political power, in particular the exercise of legislative, executive and administrative powers. | UN | وإدارة الشؤون العامة، حسب هذا التعليق العام، هي مفهوم واسع يتصل بممارسة السلطة السياسية، ولا سيما السلطات التشريعية والتنفيذية والإدارية. |
Post-conflict peace-building is a broad concept that deals with the transition from conflict to peace. | UN | بناء السلام بعد انتهاء الصراع مفهوم واسع يتناول عملية الانتقال من الصراع إلى السلام. |
The political and public life of a country is a broad concept. | UN | والحياة السياسية والعامة لبلد ما مفهوم واسع النطاق. |
The political and public life of a country is a broad concept. | UN | والحياة السياسية والعامة لبلد ما مفهوم واسع النطاق. |
The political and public life of a country is a broad concept. | UN | والحياة السياسية والعامة لبلد ما مفهوم واسع النطاق. |
The political and public life of a country is a broad concept. | UN | والحياة السياسية والعامة لبلد ما مفهوم واسع النطاق. |
The Committee also noted that rape, under the law of the State party, was a broad notion and covered crimes of different degrees of seriousness. | UN | كما لاحظت اللجنة أن الاغتصاب، كما يعرِّفه قانون الدولة الطرف، مفهوم واسع يشمل جرائم تتفاوت من حيث درجات خطورتها. |
Peace and reconciliation demand comprehensive societal transformation that must embrace a broad notion of justice, addressing the root causes of conflict and the related violations of all rights. | UN | ويتطلب السلم والمصالحة تحولاً مجتمعياً شاملاً ينطوي على مفهوم واسع للعدالة ويعالج الأسباب الجذرية للنزاع وما يتصل به من انتهاكات لجميع الحقوق. |
In addition, article 25 of the National Security Act of 2010 criminalized " outrage against the President " , which was a broad notion. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أشار إلى أن المادة 25 من قانون الأمن الوطني لعام 2010 تنص على تجريم " إهانة الرئيس " ، وهي عبارة تنطوي على مفهوم واسع النطاق. |
Clearly, there was far to go to achieve the objectives enshrined in the Charter of the United Nations to promote social progress and raise the standard of living within a broad concept of freedom. | UN | ومن الواضح أن هناك جهودا كبيرة ينبغي بذلها لتحقيق اﻷهداف المنصوص عليها في ميثاق اﻷمم المتحدة والرامية إلى تعزيز التقدم الاجتماعي ورفع مستوى المعيشة في إطار مفهوم واسع للحرية. |
These aspects of eco-labelling point to the need for a broad concept of transparency, including, for example, an enumeration of the environmental objectives and scientific principles. | UN | وتشير هذه الجوانب لوضع العلامات الايكولوجية إلى الحاجة إلى مفهوم واسع للشفافية، بما في ذلك، مثلاً، تعداد لﻷهداف البيئية والمبادئ العلمية. |
11. While the questions mentioned in the previous paragraph certainly have some degree of importance, the practical implications should not be overestimated. At present, the concept of " human rights " is a broad one. | UN | 11- إن المسائل المشار إليها في الفقرة السابقة تتسم يقيناً بدرجة من الأهمية، إلا أنه لا ينبغي المغالاة في أهمية الآثار العملية.ومفهوم " حقوق الإنسان " في الوقت الحالي مفهوم واسع النطاق. |
Mr. Mazzoni (Italy) said that the term " rule of law " was a broad concept that included not only rules of statutory origin but also rules of public policy and of judicial origin. | UN | 59- السيد ماتسوني (إيطاليا): قال إن مصطلح " قاعدة قانونية " مفهوم واسع يشمل ليس فقط القواعد ذات المنشأ التشريعي بل أيضا القواعد الخاصة بالسياسات العمومية والقواعد ذات المنشأ القضائي. |
So four words, Property Brothers, open concept. | Open Subtitles | اذن اربع كلمات ملكية الأخوان مفهوم واسع |
We have to develop communications strategies that open a dialogue on a wide concept of peace with the whole spectrum of audiences, including host and troop-contributing countries. | UN | ويجب علينا أن نضع استراتيجية في الاتصالات تفتح أبواب الحوار حول مفهوم واسع للسلم مع الجماهير على اختلافها بما في ذلك البلدان المضيفة والبلدان المساهمة بقوات. |