"مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNHCR in
        
    • United Nations High Commissioner for Refugees in
        
    • the United Nations High Commissioner for Refugees
        
    • of UNHCR
        
    • UNHCR on
        
    • UNHCR to
        
    • UNHCR's
        
    • United Nations High Commissioner for Refugees on
        
    • UNHCR office in
        
    • organized by UNHCR
        
    • the UNHCR
        
    • of the High Commissioner for Refugees in
        
    Slovenia works with UNHCR in all areas of international protection. UN وتعمل سلوفينيا مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في كافة المجالات المتعلقة بالحماية الدولية.
    UNHCR in 2009 submitted that a number of practical challenges have arisen as a result of the increase in the numbers of asylum-seekers. UN 56- وأشارت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عام 2009 إلى وجود تحديات عملية عدة تمخضت عن ازدياد عدد طالبي اللجوء.
    The course was coordinated by representatives of the UNHCR in Israel and a representative of HIAS - The Hebrew Immigrant Aid Society, and was supervised and approved by the UNHCR management in Geneva. UN وأشرف على تنسيق الدورة ممثلون عن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في إسرائيل وممثل عن منظمة الجمعية العبرية لمساعدة المهاجرين، بإشراف وموافقة إدارة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جنيف.
    Transferred to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in Georgia Sold UN أصول محولة إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جورجيا
    Since 1993, the Government has been cooperating with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in facilitating the voluntary repatriation process. UN وتتعاون الحكومة منذ عام 1993 مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في تسهيل عملية العودة الطوعية.
    Mr. Tharoor's United Nations career began in 1978 on the staff of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Geneva. UN وبدأ السيد ثارور حياته الوظيفية في الأمم المتحدة في عام 1978 كموظف في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جنيف.
    The Committee further recommends that the State party consider seeking assistance from UNHCR in this respect. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في التماس المساعدة من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في هذا الصدد.
    United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Geneva UN مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جنيف
    United Nations High(Commissioner for Refugees (UNHCR) in Nairobi UN مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في نيروبي
    Several preparatory meetings were organized by UNHCR in Geneva with all stakeholders. UN ونظمت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جنيف العديد من الاجتماعات التحضيرية بالاشتراك مع جميع أصحاب المصلحة.
    MINURSO was not requested to provide the briefings to UNHCR in Geneva UN ولم يطلب من البعثة تقديم إحاطات إعلامية إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جنيف
    The Personal Envoy also took this opportunity to visit Berlin and Berne for bilateral consultations and met with the High Commissioner for Human Rights and senior staff of UNHCR in Geneva. UN واغتنم المبعوث الشخصي تلك الفرصة أيضا لزيارة برلين وبيرن لإجراء مشاورات ثنائية، والتقى بمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وكبار موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جنيف.
    One female delegate of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in the Democratic Republic of the Congo; UN امرأة ممثلة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الكونغو الديمقراطية؛
    Geographic Information System (GIS) coverage and applications in support of operations of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in Africa UN التغطية بنظام المعلومات الجغرافية وتطبيقاته دعماً لعمليات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أفريقيا
    Expenditure of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in 2006 UN نفقات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عام 2006
    The Representation of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in Beirut was informed of the case but no reply was received. UN وقد أُخطرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في بيروت بهذه القضية، ولكن لم يرد منها أي ردّ.
    The Togolese authorities are assisting the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in guaranteeing safety and protection to all refugees in the country. UN وتساعد السلطات التوغولية مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في ضمان سلامة جميع اللاجئين في البلد وتوفير الحماية لهم.
    Audit of UNHCR operations in Côte d'Ivoire. UN عمليات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في سيراليون.
    The government is cooperating with the UNHCR on this matter. UN وتتعاون الحكومة مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في هذا المجال.
    UNFPA partners with UNHCR to distribute these reproductive health commodities. UN ويشارك الصندوق مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في توزيع هذه السلع الصحية الإنجابية.
    UNHCR's role in natural disasters UN دور مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في حالات الكوارث الطبيعية
    The Regional Director said that UNICEF was working closely in both countries with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees on a returnee programme. UN وقال المدير الإقليمي إن اليونيسيف تعمل بصورة وثيقة في كلا البلدين مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في وضع برنامج يتعلق بالعائدين.
    UNHCR office in Paris UN مكتب مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في باريس
    The Transitional Administrator and the UNHCR Representative for Croatia visited Knin and Benkovac in the former sector south. UN وقام المدير الانتقالي وممثل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في كرواتيا بزيارة كينن وبنكوفاك في قطاع الجنوب السابق.
    The Office of the High Commissioner for Refugees in Cyprus promoted bi-communal cooperation in a variety of areas. UN وتعمل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في قبرص على تشجيع التعاون بين الطائفتين في مجموعة متنوعة من المجالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus