"مفوضية الاتحاد الأوروبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Commission of the European Union
        
    • EU Commission
        
    • European Union Commission
        
    • European Commission
        
    • the African Union Commission
        
    The Commission of the European Union attends the meetings as a permanent observer. UN وتحضر مفوضية الاتحاد الأوروبي اجتماعات اللجنة بصفة مراقب دائم.
    The Commission of the European Union attends the meetings as a permanent observer. UN وتحضر مفوضية الاتحاد الأوروبي اجتماعات اللجنة بصفة مراقب دائم.
    Moreover, the EU Commission's proposal on enhancing supply chain security has connections with the fight against terrorism. UN وعلاوة على ذلك، فإن اقتراح مفوضية الاتحاد الأوروبي النهوض بأمن شبكة الإمدادات، له صلاته بمكافحة الإرهاب أيضا.
    He also met with the EU counterterrorism coordinator and relevant EU Commission representatives. UN والتقى أيضاً بمنسق الاتحاد الأوروبي المعني بمكافحة الإرهاب وممثلي مفوضية الاتحاد الأوروبي المعنيين بهذا الموضوع.
    Source: European Union Commission. UN المصدر: مفوضية الاتحاد الأوروبي.
    The European Union Commission considered that the merged entity, by leveraging its dominance in the carton packaging systems market, could have been able to extend its dominant position to the PET packaging systems market, since the beverage industry will increasingly want to use both PET and cartons for the packaging of its products. UN ورأت مفوضية الاتحاد الأوروبي أن الكيان المندمج برفع مستوى هيمنته على سوق نظم التعبئة بواسطة الكرتون كان من الممكن أن يوسع نطاق مركزه المهيمن ليشمل سوق نظم التعبئة بواسطة البلاستيك حيث إن صناعة المشروبات سيزداد احتياجها إلى استخدام نظم التعبئة بواسطة الكرتون والبلاستيك على السواء فيما يخص منتجاتها.
    Children's rights should be included in the development agenda beyond 2015, and the European Commission would adopt a recommendation on child poverty in the coming months. UN وينبغي إدراج حقوق الطفل في خطة التنمية لما بعد عام 2015؛ ومن ناحية أخرى، ستعتمد مفوضية الاتحاد الأوروبي في الشهر المقبل توصية بشأن فقر الأطفال.
    The Conference also called upon the African Union Commission and the Economic Commission for Africa (ECA) to develop a coherent approach that would guide Africa's engagement with developed and emerging countries within the framework of South-South cooperation. UN ودعا المؤتمر أيضا مفوضية الاتحاد الأوروبي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى استحداث نهج متسق تسترشد به أفريقيا في تعاملها مع البلدان الناشئة والمتقدمة النمو في إطار التعاون بين بلدان الجنوب.
    The Commission of the European Union voiced similar views: UN وأعربت مفوضية الاتحاد الأوروبي عن آراء مماثلة، حيث قالت إنه:
    October 1990-March 1991 Training period at the Commission of the European Union -- Directorate-General XVI -- banking law and corporate law UN آذار/مارس 1991: دورة تدرب في مفوضية الاتحاد الأوروبي - المديرية العامة السادسة عشرة - القانون المصرفي وقانون الشركات
    October 1990-March 1991 Training period at the Commission of the European Union -- Directorate-General XVI -- banking law and corporate law. UN تدرب لفترة في مفوضية الاتحاد الأوروبي - المديرية العامة السادسة عشرة - قانون المصارف وقانون الشركات
    A proposal from the Commission of the European Union for a new directive is currently under discussion by the Council of the European Union and the European Parliament. UN ويُناقَش كل من مجلس الاتحاد الأوروبي والبرلمان الأوروبي حاليا اقتراحا صدر عن مفوضية الاتحاد الأوروبي لاعتماد توجيه جديد في هذا الخصوص.
    The Commission of the European Union suggested in its Working Document soon after the attacks of September 2001 a possible future need for the Court to review its position: UN وارتأت مفوضية الاتحاد الأوروبي في وثيقة عملها الصادرة بعد فترة وجيزة من هجمات أيلول/سبتمبر 2001 ضرورة قيام المحكمة في المستقبل بمراجعة موقفها:
    The 5+5 Dialogue invites the EU Commission to support this strategy; UN ويدعو الحوار 5+5 مفوضية الاتحاد الأوروبي إلى دعم هذه الاستراتيجية؛
    German Chancellor Merkel and EU Commission President Barroso - hid their treachery in plain sight. Open Subtitles و المستشارة الالمانية انجيلا ميركل و باروسو رئيس مفوضية الاتحاد الأوروبي أخفوا خيانتهم على مرأى من الجميع.
    The EU Commission approved on March 11, 2008, Regulation 219/2008. It entered into force on March 13, 2008. UN فقد اعتمدت مفوضية الاتحاد الأوروبي في 11 آذار/مارس 2008 اللائحة 219/2008، وأصبحت نافذة في 13 آذار/مارس 2008.
    Since this is not enough, EU Commission agreed a proposed third intervention level for 1 Billion Euros for rapid response to soaring food prices. UN وحيث لم يكن ذلك كافيا، وافقت مفوضية الاتحاد الأوروبي على مقترح تدخل من المستوى الثالث تبلغ قيمته بليون يورو للاستجابة السريعة لارتفاع أسعار المواد الغذائية.
    In 2009, the European Union Commission adopted a new Communication on combating HIV and AIDS within the EU and its neighbouring countries, with a view to mitigating and treating the increasing rate of infection. UN وفي عام 2009، اعتمدت مفوضية الاتحاد الأوروبي مذكرة جديدة بشأن مكافحة الفيروس والإيدز داخل الاتحاد الأوروبي والبلدان المجاورة له، بغية التخفيف من حدة ازدياد معدل الإصابة بالمرض ومعالجته.
    A concrete example is the joint project of the European Union Commission and the Office of the Prosecutor enabling liaison prosecutors and interns from the region to work at the Tribunal. UN ومن الأمثلة الملموسة على ذلك، المشروع المشترك بين مفوضية الاتحاد الأوروبي ومكتب المدعي العام لتمكين المدعين العامين المعنيين بشؤون الاتصال والمتدربين من المنطقة من العمل في المحكمة.
    The facts of the case were as follows: the shipping company Senator Lines had been fined by the European Union Commission for infringements of European Community competition rules. UN وفيما يلي وقائع القضية: فرضت مفوضية الاتحاد الأوروبي غرامة على شركة النقل سيناتور لاينس لانتهاكها قواعد التنافس في الجماعة الأوروبية.
    European Union Commission UN مفوضية الاتحاد الأوروبي
    52. On 13 February 2007, the Director met with the European Union (EU)/Delegation of the European Commission in Cameroon to discuss phase 2 of the Programme to improve the conditions of detention and respect for human rights (PACDET) project and work on opportunities for collaboration. UN 52 - وفي 13 شباط/فبراير 2007، اجتمعت المديرة بوفد مفوضية الاتحاد الأوروبي في الكاميرون لمناقشة المرحلة الثانية من مشروع برنامج تحسين ظروف الاحتجاز واحترام حقوق الإنسان وبحث فرص التعاون.
    A key outcome of the cluster meeting held in November 2010 was an agreement on the formulation of a comprehensive and integrated capacity-building programme for the African Union Commission and the NEPAD Planning and Coordinating Agency. UN ومن النتائج الرئيسية للاجتماع الذي عقدته المجموعة في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 التوصل إلى اتفاق بشأن صياغة برنامج شامل ومتكامل لبناء القدرات من أجل مفوضية الاتحاد الأوروبي ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus