"مفيداً للغاية" - Traduction Arabe en Anglais

    • very useful
        
    • extremely useful
        
    • very helpful
        
    • most useful
        
    • extremely helpful
        
    • highly useful
        
    • very beneficial
        
    • great use
        
    • highly beneficial
        
    • extremely beneficial
        
    • really helpful
        
    • particularly useful
        
    The Inter-Parliamentary Union (IPU) provided very useful support in that respect. UN ويقدم الاتحاد البرلماني الدولي دعماً مفيداً للغاية في هذا الصدد.
    Further information on those provisions would be very useful. UN ورأى السيد أوفلاهرتي أن تقديم مزيد من التفاصيل عن هذه الأحكام سيكون مفيداً للغاية.
    The naming of a human rights focal point who could liaise with the United Nations and others in this regard would be very useful. UN وتسمية نقطة مركزية لتنسيق حقوق الإنسان تستطيع الاتصال بالأمم المتحدة وغيرها في هذا الصدد سيكون مفيداً للغاية.
    From that standpoint, a permanent coordinating mechanism could prove extremely useful. UN وفي هذا الصدد، يمكن أن يكون وجود آلية دائمة للتنسيق مفيداً للغاية.
    It has been extremely useful in enabling the United Nations to support peace processes, foster rapid implementation of peace agreements and invest in early institution-building and the provision of peace dividends. UN وقد كان مفيداً للغاية في تمكين الأمم المتحدة من دعم عمليات السلام، وتعزيز التنفيذ السريع لاتفاقات السلام، وبناء المؤسسات والاستثمار في التبكير ببناء المؤسسات وفي إتاحة ثمار السلام.
    UNCTAD could be very helpful in that area. UN ويمكن أن يكون الأونكتاد مفيداً للغاية في هذا المجال.
    Currently, there are four main areas set out as expected results, however feedback on these would be very useful. UN وتوجد حالياً أربعة مجالات رئيسية اعتبرت من النتائج المتوقعة، غير أن تقديم تعليقات على هذه المجالات سيكون مفيداً للغاية.
    The Legislative Guide would be very useful in the drafting of the Thai business securities bill. UN وأضاف أن الدليل التشريعي سوف يكون مفيداً للغاية في صياغة القانون التايلندي الخاص بالأوراق المالية التجارية.
    Russia and China have also done some very useful work in this regard, and we thank them for the updated version of their compilation, which was circulated this morning. UN وكذلك أنجزت روسيا والصين عملاً مفيداً للغاية في هذا الصدد، ونشكرهما لنسخة التجميع المستكملة التي عممت صباح هذا اليوم.
    That dialogue on estimated costs had been very useful and had allowed the Unit to review its costs and budget. UN وقالت إن هذا الحوار بشأن التكاليف المقدرة كان مفيداً للغاية وسمح باستعراض تكاليفها وميزانيتها.
    In a number of areas we have been able to refer to them as a very useful source of information and analysis. UN وقد أُتيح لنا في عدد من المجالات أن نرجع اليها بوصفها مصدراً مفيداً للغاية للمعلومات والتحليل.
    I disagreed with his methods, but he was very useful when things went sour. Open Subtitles فأنا لا أوافق على أساليبه، ولكنه كان مفيداً للغاية عندما إنفجرت الأمور على نحو بائس
    Panel discussions of the kind they were currently conducting could be extremely useful. UN ويمكن أن يكون أسلوب المناقشات بين المتناظرين من النوع الذي يُطبّق حالياً مفيداً للغاية.
    The transformation of special schools into resource centres, as part of the process of moving from a segregated to inclusive education system, can be extremely useful in this regard. UN ومن شأن تحويل المدارس المخصوصة إلى مراكز موارد، كجزء من عملية الانتقال من نظام تعليمي قائم على الفصل إلى نظام تعليمي جامع، أن يكون مفيداً للغاية في هذا الصدد.
    Likewise, the work of United Nations agencies to update regional and international statistics was extremely useful in promoting synergies between international migration and development. UN وبالمثل، فإن العمل الذي قامت به وكالات الأمم المتحدة لتحديث الإحصاءات الإقليمية والدولية عن الهجرة كان مفيداً للغاية لتعزيز أوجه التآزر بين الهجرة الدولية والتنمية.
    He made the point that it would be very helpful if participants could report on the implementation of Durban. UN وأشار إلى أن تقديم المشاركين لتقرير عن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان سيكون مفيداً للغاية.
    It would be very helpful for my own delegation, or at least further information on this will be extremely helpful. UN وسيكون ذلك مفيداً جداً لوفدي، أو على اﻷقل سيكون تقديم معلومات أخرى عن ذلك أمراً مفيداً للغاية.
    It therefore considered that the questionnaire and its follow-up mentioned by the Special Rapporteur would be most useful. UN ولهذا ترى المكسيك أن الاستبيان ومتابعته من جانب المقررة الخاصة سيكون مفيداً للغاية.
    A fresh evaluation containing specific recommendations would therefore be highly useful in providing a basis for taking effective steps to foster a cooperative climate of trust. UN ولذلك فإن إجراء تقييم جديد مع تضمينه توصيات محددة سيكون أمراً مفيداً للغاية في إرساء أساس لاتخاذ خطوات فعالة تعزيزاً لإيجاد مناخ تعاوني تسوده الثقة.
    To facilitate the enforcement of the Montreal Protocol coherence with other international law would be very beneficial. 4.1 Montreal Protocol UN ولتيسير إنفاذ بروتوكول مونتريال فإن الاتساق مع القوانين الدولية الأخرى سيكون مفيداً للغاية.
    He noted that the Nigerian delegation had undertaken to provide the Committee with information on the various decrees mentioned during the discussion; such a document would be of great use to the Committee. UN وأشار الى أن الوفد تعهد بتزويد اللجنة بمعلومات عن مختلف المراسيم التي ذكرت خلال المناقشة، وإن اتاحة وثيقة من هذا القبيل، سيكون مفيداً للغاية للجنة.
    Like most topics relevant for the implementation of the convention this is also an area where regional and international cooperation would be highly beneficial. UN وهذا أيضاً، شأنه شأن معظم المواضيع المتصلة بتنفيذ الاتفاقية، مجال قد يكون التعاون الإقليمي والدولي فيه مفيداً للغاية.
    For country teams operating within complex political environments, having access to at least one senior advisory position to support the resident coordinator is extremely beneficial in tackling gender equality issues. UN وبالنسبة للأفرقة القطرية التي تعمل في بيئات سياسية معقدة، يصبح وجود وظيفة واحدة على الأقل يشغلها استشاري رفيع المستوى يتولى دعم المنسق المقيم مفيداً للغاية في معالجة قضايا المساواة بين الجنسين.
    Peter, uh, has done the job, so he's been really helpful. Open Subtitles (بيتر) ؛ لقد أنهى عمله لذا سيكون مفيداً للغاية
    Networking among such institutes has proved particularly useful UN وتبين أن الوصل الشبكي فيما بين هذه المعاهد كان مفيداً للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus