"مقابلات مع ممثلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • interviews with representatives
        
    • interviewed representatives
        
    • interview the representatives
        
    While at United Nations Headquarters, the Special Rapporteur had interviews with representatives of various States and members of non-governmental organizations. UN وأجرى المقرر الخاص، أثناء وجوده في مقر اﻷمم المتحدة، مقابلات مع ممثلي دول عدة وأعضاء في منظمات غير حكومية.
    13. The IMIS team has conducted interviews with representatives of relevant offices on the requirements for archiving. UN 13 - أجرى فريق نظام المعلومات الإدارية المتكامل مقابلات مع ممثلي المكاتب ذات الصلة بشأن متطلبات إقامة مرفق للمحفوظات.
    In preparing the present report, the Inspector conducted interviews with representatives of a number of United Nations system organizations, including those based in Geneva, Nairobi, New York and Vienna. UN 5- وفي أثناء إعداد هذا التقرير، أجرى المفتش مقابلات مع ممثلي عدد من المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، منها المنظمات الكائنة في جنيف ونيروبي ونيويورك وفيينا.
    The Panel interviewed representatives of WAMCO in Monrovia. UN وقد أجرى الفريق مقابلات مع ممثلي شركة غرب أفريقيا للتعدين في مـنروفيا.
    50. The Special Rapporteur was able to interview the representatives of three non-governmental organizations which are applying for legal recognition. UN ٠٥ - استطاع المقرر الخاص أن يجري مقابلات مع ممثلي ثلاث منظمات غير حكومية تسعى إلى نيل الاعتراف القانوني بها.
    In preparing the present report, the Inspector conducted interviews with representatives of a number of United Nations system organizations, including those based in Geneva, Nairobi, New York and Vienna. UN 5 - وفي أثناء إعداد هذا التقرير، أجرى المفتش مقابلات مع ممثلي عدد من المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، منها المنظمات الكائنة في جنيف ونيروبي ونيويورك وفيينا.
    48. During his visit, the Special Rapporteur had interviews with representatives of the Baha'is, Mormons and Jehovah's Witnesses and of the Bhagwans, Hare Krishna and the Unification Church. UN ٨٤- أجرى المقرر الخاص أثناء زيارته مقابلات مع ممثلي البهائيين والمرمون وشهود يهوه فضلاً عن ممثلي الباغوان، وهاري - كريشنا وكنيسة التوحيد.
    In Geneva, the Special Representative held interviews with representatives of several non-governmental organizations, among them Amnesty International, the Baha'i International Community, the Democratic Party of Iranian Kurdistan, the National Council of Resistance of Iran and the Organization for Defending Victims of Violence. UN وفي جنيف، أجرى الممثل الخاص مقابلات مع ممثلي عدة منظمات غير حكومية، من بينها منظمة العفو الدولية، والطائفة البهائية الدولية، والحزب الديمقراطي لكردستان اﻹيرانية، والمجلس الوطني للمقاومة في إيران ومنظمة الدفاع عن ضحايا العنف.
    interviews with representatives of the World Bank were conducted on 3 December 2007 and with representatives of UNICEF, UNDP and the Statistics Division in January 2008. UN كما أجريا مقابلات مع ممثلي البنك الدولي في 3 كانون الأول/ديسمبر 2007 ومع ممثلي اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشعبة الإحصاءات في كانون الثاني/يناير 2008.
    (c) In-depth interviews with representatives of the Government of Liberia and with Liberian county officials; UN (ج) إجراء مقابلات مع ممثلي حكومة ليبريا ومسؤولي المقاطعات الليبرية تم فيها تناول المواضيع محل الاهتمام بتعمق؛
    In attempting to fulfill its renewed mandate, the Committee reviewed numerous documents, reports and articles submitted by non-governmental organizations, and held interviews with representatives of governmental and non-governmental organizations, as well as with Israeli and Palestinian victims and witnesses. UN وأثناء محاولة اللجنة أداء ولايتها المجدّدة، استعرضت العديد من الوثائق والتقارير والمقالات التي قدمتها المنظمات غير الحكومية، وأجرت مقابلات مع ممثلي منظمات حكومية وأخرى غير حكومية، وكذلك مع ضحايا وشهود إسرائيليين وفلسطينيين.
    Both in New York and in Geneva, the Special Representative held interviews with representatives of several non-governmental organizations, among them Amnesty International, the Baha’i International Community, Human Rights Watch/Middle East, Lawyers Committee for Human Rights and the National Council of Resistance of Iran. UN وأثناء وجوده في كل من نيويورك وجنيف، أجرى الممثل الخاص مقابلات مع ممثلي عدة منظمات غير حكومية، من بينها منظمة العفو الدولية، والطائفة البهائية الدولية، ومرصد حقوق اﻹنسان/الشرق اﻷوسط، ولجنة الدفاع عن حقوق اﻹنسان في إيران، والمجلس الوطني للمقاومة في إيران.
    69. The Special Rapporteur had interviews with representatives and followers of the Church of Scientology and with the German authorities, representatives of religious minorities and other groups and communities in the field of belief and religion and non-governmental organizations, including those for victims of sects and psycho-groups. UN ٩٦- أجرى المقرر الخاص مقابلات مع ممثلي وأتباع كنيسة السيونتولوجيا ومع السلطات اﻷلمانية وممثلي اﻷقليات الدينية وغيرها من الجماعات والطوائف التي تُعنى بالدين والمعتقد ومع منظمات غير حكومية، وباﻷخص من يدافع من هذه المنظمات عن ضحايا الفرق.
    13. interviews with representatives of OECD and Eurostat were conducted in October 2007, and with representatives of the World Bank, the United Nations Children's Fund, the United Nations Development Programme and the Statistical Commission, in December 2007. UN 13 - وقد أجريت في تشرين الأول/أكتوبر 2007 مقابلات مع ممثلي منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، وفي كانون الأول/ديسمبر 2007 مع ممثلي البنك الدولي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجنة الإحصائية.
    (c) interviews with representatives of secretariats of other multilateral environment agreements and of their regional centres, United Nations organizations, regional organizations and international financial institutions; UN (ج) إجراء مقابلات مع ممثلي أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى ومراكزها الإقليمية، والمؤسسات المالية الدولية؛
    The Committee employed two approaches in its data-gathering process: a survey questionnaire distributed in April 2010 to other oversight bodies and United Nations staff members (D-2 level and above) and interviews with representatives of Member States. UN وقد اتبعت اللجنة نهجَين في عملية جمع البيانات هما: إجراء استبيان استقصائي وزعته في نيسان/أبريل 2010 على هيئات الرقابة الأخرى وموظفي الأمم المتحدة (برتبة مد-2 فما فوق) وإجراء مقابلات مع ممثلي الدول الأعضاء.
    16. The Panel interviewed representatives of the five or six licensed diamond dealerships in Monrovia. UN تجــارة الـمـاس 16 - أجرى الفريق مقابلات مع ممثلي شركات تـتـاجـر بالماس في منروفيا.
    The missions reviewed all primary and secondary project documentation, including loan records and project monitoring data; conducted focus-group interviews; visited client enterprises; and interviewed representatives of government agencies and non-governmental organizations. UN واستعرضت هذه البعثات جميع الوثائق اﻷولية والثانوية للمشاريع، بما فيها سجلات القروض وبيانات رصد المشاريع؛ وأجرت مقابلات مع مجموعات محورية؛ وزارت المشاريع التجارية التي أقامها العملاء؛ وأجرت مقابلات مع ممثلي الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية.
    The teams also interviewed representatives of other intergovernmental and non-governmental organizations, such as the World Bank, the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), the Global Environment Facility (GEF) and IISD, among others. UN ونظمت الأفرقة أيضاً مقابلات مع ممثلي منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية أخرى، مثل البنك الدولي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومرفق البيئة العالمية، والمعهد الدولي للتنمية المستدامة.
    9. As mentioned in paragraph 2 above, the evaluation team did not interview the representatives of Member States when preparing either the progress or the final report. UN ٩ - لم يجر فريق التقييم، كما هو مبين في الفقرة ٢ أعلاه، مقابلات مع ممثلي الدول اﻷعضاء وقت إعداده للتقريرين المرحلي والختامي على السواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus