"مقابل اعتمادات" - Traduction Arabe en Anglais

    • against the appropriation
        
    • against appropriations
        
    • against the appropriations
        
    • against an apportionment
        
    • as compared with an appropriation
        
    • compared with appropriations
        
    • compared with the appropriation
        
    At the end of the current financial period, estimated total expenditure would amount to $55,376,000 against the appropriation of $55,376,000, leaving a projected unencumbered balance of zero. UN ويُتوقع أن يبلغ مجموع النفقات في نهاية الفترة المالية الحالية ما يُقدر بـ 000 376 55 دولار مقابل اعتمادات قدرها 000 376 55 دولار، الأمر الذي يُتوقع ألا يفَضُل معه أي مبلغ كرصيد حر.
    At the end of the current financial period, estimated total expenditure would amount to $256,907,000, against the appropriation of $257,932,000, leaving a projected unencumbered balance of $1,025,000. UN ويبلغ مجموع النفقات المقدرة في نهاية الفترة المالية الحالية 000 907 256 دولار مقابل اعتمادات قدرها 000 932 257، ليتبقى رصيد حر متوقع قدره 000 025 1 دولار.
    At the end of the current financial period, the estimated total expenditures would amount to $1,332,345,100 against the appropriation of $1,343,593,000, leaving a projected unencumbered balance of $11,247,900. UN وفي نهاية الفترة المالية الحالية سيبلغ مجموع النفقات المقدرة 100 345 332 1 دولار، مقابل اعتمادات قدرها 000 593 343 1 دولار، ليتبقى رصيد حر متوقع قدره 900 247 11 دولار.
    Expenditures amounted to $2,548.5 million against appropriations of $2,773.3 million gross, leaving an unencumbered balance of $224.8 million, or 8.1 per cent of the appropriations. UN وبلغت النفقات 548.5 2 مليون دولار مقابل اعتمادات بلغت 773.3 2 مليون دولار إجمالا، مع وجود رصيد غير مربوط يبلغ 224.8 أو 8.1 في المائة من الاعتمادات.
    Any remaining outstanding obligations shall be re-obligated against the appropriations of the current financial period. UN ويعاد ربط أي التزامات قائمة متبقية مقابل اعتمادات الفترة المالية الحالية.
    15. The Advisory Committee was provided with a table showing current and projected expenditures for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 (see annex I). Expenditures for the period as at 28 February 2011 amounted to $867,389,700 gross against an apportionment of $1,365,000,000 gross. UN 15 - وزودت اللجنة الاستشارية بجدول يبين النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى30 حزيران/يونيه 2011 (انظر المرفق الأول). وبلغ إجمالي النفقات للفترة حتى 28 شباط/فبراير 2011 700 389 867 دولار مقابل اعتمادات إجماليها 000 000 365 1 دولار.
    46. The Advisory Committee notes that expenditures for 2008 are projected at $11,302,000, as compared with an appropriation of $11,621,200. UN 46 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن النفقات المسقطة لعام 2008 تبلغ 000 302 11 دولار، مقابل اعتمادات قدرها 200 621 11 دولار.
    It is estimated that at the end of the current financial period, total expenditures will amount to $1,415,073,200, against the appropriation of $1,448,574,000, leaving a projected unencumbered balance of $33,500,800. UN ويُتوقع أن يبلغ مجموع النفقات في نهاية الفترة المالية الحالية 200 073 415 1 دولار، مقابل اعتمادات تبلغ 000 574 448 1 دولار، مما سيترك رصيدا حرا يُتوقع أن يبلغ 800 500 33 دولار.
    The sum of disbursements and valid unliquidated obligations made against the appropriation/allocation for the period. UN النفقات - هي مجموع المصروفات والالتزامات الصحيحة غير المصفاة المعقودة مقابل اعتمادات/مخصصات الفترة.
    At the end of the current financial period, the estimated total expenditures would amount to $59,675,400 against the appropriation of $61,449,400, leaving a projected unencumbered balance of $1,774,000. UN وفي نهاية الفترة المالية الحالية، ستبلغ النفقات الكلية المقدرة ما قيمته 400 675 59 دولار، مقابل اعتمادات قدرها 400 449 61 دولار، مما سينجم عنه رصيد حر متوقع قدره 000 774 1 دولار.
    The sum of disbursements and valid unliquidated obligations made against the appropriation/allocation for the period. UN النفقات - هي مجموع المصروفات والالتزامات الصحيحة غير المصفاة المعقودة مقابل اعتمادات/مخصصات الفترة.
    Expenditure for a financial period is the sum of the disbursements and valid unliquidated obligations made against the appropriation/allocation of the period. UN نفقات الفترة المالية الواحدة هي مجموع المصروفات والالتزامات الصحيحة غير المصفاة المعقودة مقابل اعتمادات/مخصصات الفترة.
    The sum of disbursements and valid unliquidated obligations made against the appropriation/allocation for the period. UN النفقات - هي مجموع المصروفات والالتزامات الصحيحة غير المصفاة المعقودة مقابل اعتمادات/مخصصات الفترة.
    For the peacekeeping operations listed in that annex, expenditures amounted to $1,529,978,900 gross, against appropriations of $1,705,161,200 gross, reflecting an unencumbered balance of $175,182,300, or 10.3 per cent of the appropriations. UN وبالنسبة لعمليات حفظ السلام الــــواردة في ذلك المرفق، وصل إجمالي النفقات إلى 900 978 529 1 دولار، في مقابل اعتمادات إجماليها 200 161 705 1 دولار، بما يعكـس وجود رصيــــد غير منفــــق قـــــدره 300 182 175 دولار، أي بنسبة 10.3 في المائة من الاعتمادات.
    Gross BSB appropriations for the 2010-2011 biennium were 46.0 per cent utilized as of 31 December 2010, i.e., gross expenditures of $126.4 million at end of 2010 against appropriations of $274.5 million. UN 2010-2011 قد استُخدمت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، لتغطية نفقات إجماليها 126.4 مليون دولار في نهاية سنة 2010، مقابل اعتمادات قدرها 274.5 مليون دولار.
    For the peacekeeping operations listed in the annex, expenditures amounted to $1,137,730,600 against appropriations of $1,214,447,200 for the period 1996-1997, leaving an unencumbered balance of $76,716,600. UN وبلغت النفقات المتعلقة بعمليات حفظ السلام المذكورة في المرفق، ٠٠٦ ٠٣٧ ٧٣١ ١ دولار مقابل اعتمادات قدرها ٠٠٢ ٧٤٤ ٤١٢ ١ دولار للفتــرة ٦٩٩١-٧٩٩١، مما خلـــف رصيــدا غيــر مثقــل قـــدره ٠٠٦ ٦١٧ ٦٧ دولار.
    Any remaining outstanding obligations shall be re-obligated against the appropriations of the current financial period. UN ويعاد ربط أي التزامات قائمة متبقية مقابل اعتمادات الفترة المالية الحالية.
    Any remaining outstanding obligations shall be re-obligated against the appropriations of the current financial period. UN ويعاد ربط أي التزامات قائمة متبقية مقابل اعتمادات الفترة المالية الحالية.
    Any remaining outstanding obligations shall be re-obligated against the appropriations of the current financial period. UN ويعاد ربط أي التزامات قائمة متبقية مقابل اعتمادات الفترة المالية الحالية.
    From the additional information provided to the Committee on the current and projected status of expenditures for 2007/08 (see annex I), the Committee notes that, as at 30 April 2008, actual expenditures under this item amounted to $190,000 against an apportionment of $250,000. UN واستناداً إلى المعلومات الإضافية التي قُــدمت إلى اللجنة عن حالة النفقات الحالية والمتوقعة للفترة 2007/2008 (انظر المرفق الأول)، تلاحظ اللجنة أن النفقات الفعلية تحت هذا البند، حتى 30 نيسان/أبريل 2008، بلغت 000 190 دولار مقابل اعتمادات قدرها 000 250 دولار.
    11. The Advisory Committee was provided with a table on current and projected expenditures for the 2007/08 period (see annex I). Current expenditures for the period as at 31 January 2008 amounted to $19,240,300 against an apportionment of $35,009,800. UN 11 - وزُودت اللجنة الاستشارية بجدول عن النفقات الحالية والمسقطة للفترة 2007/2008 (انظر المرفق الأول). وبلغت النفقات الحالية للفترة حتى 31 كانون الثاني/يناير 2008 ما قيمته 300 240 19 دولار في مقابل اعتمادات قدرها 800 009 35 دولار.
    The estimated expenditure for the period from 1 January to 30 June 1997 amounts to $17.6 million, as compared with an appropriation of $20,871,000 for the same period. UN وبالنسبة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، تبلغ النفقات المقدرة ١٧,٦ مليون دولار مقابل اعتمادات لتلك الفترة نفسها بلغت ٠٠٠ ٨٧١ ٢٠ دولار.
    Legal affairs III.11. As shown in table 8.1 of the proposed programme budget, the Secretary-General’s estimate for section 8 for 2000–2001 amounts to $33,424,500 before recosting, representing an increase of $975,300 as compared with appropriations of $32,449,200 for 1998–1999. UN ثالثا - ١١ كما هو مبين في الجدول ٨-١ من الميزانية البرنامجية المقترحة، تبلغ تقديرات اﻷمين العام للباب ٨ للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ قبل إعادة تقدير التكاليف ٥٠٠ ٤٢٤ ٣٣ دولار، مما يمثل زيادة قدرها ٣٠٠ ٩٧٥ دولار، مقابل اعتمادات قدرها ٢٠٠ ٤٤٩ ٣٢ دولار للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that expenditure in 1996 amounted to $24,477,800, compared with the appropriation of $36.5 million net for that year. UN وبالاستفسار، علمت اللجنة الاستشارية أن النفقات في عام ١٩٩٦ بلغت ٨٠٠ ٤٧٧ ٢٤ دولار مقابل اعتمادات صافية لتلك السنة بلغت ٣٦,٥ مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus