Best value for money does not necessarily mean the lowest cost. | UN | فمبدأ أفضل قيمة مقابل الثمن لا يعني بالضرورة أقل تكلفة. |
Best value for money does not necessarily mean the lowest cost. | UN | فمبدأ أفضل قيمة مقابل الثمن لا يعني بالضرورة أقل تكلفة. |
Furthermore, the UNFPA Procurement Services Section might not have received the best value for money from the supplier. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجوز ألا يكون قسم خدمات المشتريات التابع للصندوق قد حصل من المورد على أفضل قيمة مقابل الثمن المدفوع. |
Clarify the best value for money principle and provide training to procurement staff | UN | توضيح مبدأ أفضل قيمة مقابل الثمن وتوفير التدريب لموظفي المشتريات |
:: 25 chief procurement officers: best value for money principle training | UN | :: 25 من رؤساء المشتريات: التدريب على مبدأ أفضل قيمة مقابل الثمن |
However, as a custodian of voluntary contributions, the United Nations is committed to the effective and efficient utilization of contributions, which ensures the best value for money in the interest of mandate implementation. | UN | ومع ذلك، فإن الأمم المتحدة بوصفها الجهة القيِّمة على التبرعات ملتزمة باستخدام هذه التبرعات على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة، مما يضمن أفضل قيمة مقابل الثمن بما يخدم مصلحة تنفيذ الولاية. |
:: 150 staff trained in field operations in the core procurement courses: ethics and integrity in procurement; best value for money; the fundamentals of procurement; and the procurement manual module | UN | :: تدريب 150 موظفا في العمليات الميدانية على دورات أساسية في مجال المشتريات: الأخلاقيات والنزاهة في الشراء؛ ومبدأ أفضل قيمة مقابل الثمن وأساسيات المشتريات ووحدة دليل المشتريات |
The Committee recommends that the Secretary-General be requested to ensure the consistent and objective application of the best value for money principle in the use of the request for proposals solicitation process. | UN | وتوصي اللجنة بأن يُطلَب إلى الأمين العام أن يكفل التطبيق المتسق والموضوعي لمبدأ أفضل قيمة مقابل الثمن سعر لدى تطبيق إجراءات التماس خدمات الموردين عن طريق طلب تقديم العروض. |
ITC embarked in 2013 on a corporate costing initiative to assess the cost of its technical assistance with a view to providing best value for money in its work; | UN | وشرع المركز، في عام 2013، في مبادرة تقدير التكاليف المؤسسية التي تتمثل في تقييم التكاليف المترتبة على المساعدة التقنية التي يقدمها، من أجل تحقيق أفضل قيمة ممكنة مقابل الثمن في أعماله؛ |
Delegates commended ITC for its efforts to embed results-based management and encouraged it to continue to deliver value for money. | UN | وأثنى المندوبون على مركز التجارة الدولية لما يبذله من جهود من أجل ترسيخ الإدارة القائمة على النتائج، وشجعوه على مواصلة تحقيق القيمة مقابل الثمن. |
While both of those initiatives should have been considered much earlier, they will represent a considerable opportunity to improve value for money in the use of the United Nations global estate if approved by the General Assembly and implemented successfully. | UN | وقد كان من المحبذ أن ينظر في هاتين المبادرتين في مرحلة مبكرة، لكنهما ستفسحان فرصة كبيرة لتحسين القيمة مقابل الثمن في استخدام أملاك الأمم المتحدة في العالم، إذا ما حظيتا بموافقة الجمعية العامة وجرى تنفيذهما بنجاح. |
The Procurement Division has enhanced the acquisition processes for all three commodity areas in order to ensure best value for money for the Organization in the most efficient and effective manner. | UN | وعززت شعبة المشتريات عمليات شراء هذه السلع الأساسية الثلاث لكفالة حصول المنظمة على أفضل قيمة مقابل الثمن بأكثر الطرق كفاءة وفعالية. |
The phase 1 courses available are Fundamentals of procurement, Ethics and integrity in procurement, Overview of the procurement manual and Best value for money. | UN | وتشمل الدورات المتاحة في المرحلة الأولى ما يلي: المبادئ الأساسية لعمليات الشراء، والأخلاقيات والنزاهة في مجال الشراء، ولمحة عامة عن دليل المشتريات، ومبدأ أفضل قيمة مقابل الثمن. |
This increases the risk that procurement and contracts will not be fair and transparent and may not deliver good value for money. | UN | فهذا الأمر يزيد من مخاطر إجراء عمليات شراء وإبرام عقود على نحو يفتقر إلى النزاهة والشفافية قد يؤدي في نهاية المطاف إلى عدم حصول الصندوق على أفضل قيمة مقابل الثمن المدفوع. |
The Administration agreed with the Board's recommendation that it develop a cost-time trade-off criterion to guide decisions on whether it is worth making acceleration payments or better value for money to accept a delay. | UN | وافقت الإدارة على توصية المجلس التي تدعوها إلى وضع معيار لتوازن التكلفة والوقت، وذلك لترشيد القرارات فيما يختص بجدوى أو عدم جدوى دفع أموال للتعجيل أو قبول التأخير كوسيلة لتحقيق قيمة أفضل مقابل الثمن. |
Consequently, the outcome of the competitive process and the " best value for money " dictated the consultant fees. | UN | وبالتالي، فإن نتائج العملية التنافسية ومبدأ " أفضل قيمة مقابل الثمن " ، هما اللذان يمليان أجر الخبير الاستشاري. |
The Board encourages UNICEF to take more measures to make full use of the benefits brought by the implementation of IPSAS to achieve good value for money. | UN | ويشجع المجلس اليونيسيف على اتخاذ مزيد من التدابير كي تستفيد استفادة كاملة من الفوائد التي يعود بها تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل الحصول على قيمة جيدة مقابل الثمن المدفوع. |
174. The Board reviewed how value for money considerations had been taken into account in determining the categorization of assets. | UN | 174 - واستعرض المجلس الكيفية التي تمت بها مراعاة اعتبارات القيمة مقابل الثمن في تحديد تصنيف الأصول. |
Furthermore, it was indicated that, in addition to providing a greater synergy of effort and better use of resources through coordinated mechanisms, significant economies of scale and best value for money were envisaged through the establishment of regional systems contracts for goods and services covering the seven participating missions. | UN | وأشيرَ كذلك إلى أنه يتوخى من إنشاء العقود الإطارية الإقليمية للسلع والخدمات التي تغطي البعثات المشاركة السبع، إضافة إلى توفير قدر أكبر من تآزر الجهود وتحسين استخدام الموارد من خلال آليات منسقة، تحقيق قدر كبير من وفورات الحجم والحصول على أفضل قيمة مقابل الثمن المدفوع. |
The Source Selection Plan is an internal document that describes critical components of the acquisition process and provides justification for sourcing and procurement decisions in order to achieve the best value for money principle. | UN | وهذه الخطة هي وثيقة داخلية تصف العناصر الحرجة لعملية الشراء، وتقدّم مبرّرات قرارات التعهيد والشراء تحقيقا لمبدأ أفضل قيمة مقابل الثمن. |
In order to achieve the best value for the money and to adhere to other United Nations procurement principles in conducting procurement activities, it is imperative that UNSOA establish a strong and competent vendor registration procedure in the country. | UN | ومن أجل الحصول على أفضل قيمة مقابل الثمن والالتزام بالمبادئ الأخرى للأمم المتحدة في مجال المشتريات أثناء الاضطلاع بأنشطة المشتريات، لا بد من أن يضع المكتب إجراء يتسم بالصرامة والكفاءة لتسجيل البائعين في البلد. |