"مقابل القوات" - Traduction Arabe en Anglais

    • for troops
        
    • for troop costs
        
    The level of debt to Member States for troops and contingent-owned equipment had also declined significantly. UN كما أن مستوى الدين المستحق للدول الأعضاء مقابل القوات والمعدات المملوكة لها قد انخفض بشكل ملموس.
    An update was needed, however, on the status of reimbursements to Member States for troops and contingent-owned equipment. UN ولكن الأمر يحتاج إلى بيان المستجدات في حالة تسديد مستحقات الدول الأعضاء مقابل القوات والمعدات المملوكة للوحدات.
    The anticipated increase in the amounts owed for troops and equipment should be seen in the context of the upsurge in peacekeeping activities. UN وينبغي أن ينظر إلى الزيادة المتوقعة في المبالغ المدينة مقابل القوات والمعدات، في سياق الطفرة في أنشطة حفظ السلام.
    Status of liabilities relating to troop-contributing and police-contributing countries for troops, formed police units, contingent-owned equipment and selfsustainment UN حالة الالتزامات المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد من الشرطة مقابل القوات ووحدات الشرطة المشكّلة والمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي
    a A good part of the unliquidated obligations relate to provision for reimbursement to Member States for troop costs, contingent-owned equipment and the like. UN (أ) يتعلق جزء هام من الالتزامات غير المصفاة بالاعتماد المتصل بتسديد التكاليف للدول الأعضاء مقابل القوات والمعدات المملوكة للوحدات، وما إلى ذلك.
    A. Summary of liabilities for troops, formed police units, contingent-owned equipment and self-sustainment UN ألف - موجز الالتزامات المستحقة مقابل القوات ووحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي
    B. Liabilities for troops and formed police units UN باء - الالتزامات المستحقة مقابل القوات ووحدات الشرطة المشكّلة
    Status of liabilities relating to troop-contributing and police-contributing countries for troops, formed police units, contingent-owned equipment and selfsustainment UN حالة الالتزامات المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وبشرطة المستحقة مقابل القوات ووحدات الشرطة المشكّلة والمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي
    A. Summary of liabilities for troops, formed police units, contingent-owned equipment and self-sustainment UN ألف - موجز الالتزامات المستحقة مقابل القوات ووحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي
    B. Liabilities for troops and formed police units UN باء - الالتزامات المستحقة مقابل القوات ووحدات الشرطة المشكّّلة
    Status of liabilities relating to troop-contributing and police-contributing countries for troops, formed police units, contingent-owned equipment and self-sustainment UN حالة الالتزامات المستحقة للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد من الشرطة مقابل القوات ووحدات الشرطة المشكّلة والمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي
    A. Summary of liabilities for troops, formed police units, contingent-owned equipment and self-sustainment UN ألف - موجز الالتزامات المستحقة مقابل القوات ووحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي
    B. Liabilities for troops and formed police units UN باء - الالتزامات المستحقة مقابل القوات ووحدات الشرطة المشكّّلة
    At the end of the year, cash balances had been up while unpaid assessments and the Organization's debt to Member States for troops and contingent-owned equipment had declined. UN فقد ارتفعت الأرصدة المالية في نهاية العام، فيما تقلص حجم الأرصدة غير المسددة والدين المستحق على المنظمة للدول الأعضاء مقابل القوات والمعدات المملوكة لها.
    Amounts due to Member States for troops and contingent-owned equipment were also slightly lower, at $872 million. UN وكانت المبالغ المستحقة للدول اﻷعضاء مقابل القوات والمعدات المملوكة للوحدات أدنى بقليل أيضا من الرقم المسجل في العام السابق إذ بلغت ٨٧٢ مليون دولار.
    D. Debt to Member States for troops and contingent-owned equipment UN دال - الدين المستحق للدول اﻷعضاء مقابل القوات والمعدات المملوكة للوحدات
    At the beginning of 1998, debt for troops and contingent-owned equipment totalled $884 million, $139 million owed for troops and $745 million owed for contingent-owned equipment. UN ففي بداية عام ٨٩٩١، بلــغ مجمــوع الدين مقابل القوات والمعدات المملوكة للوحدات ٤٨٨ مليون دولار، منها ٩٣١ مليون دولار مقابل القوات و ٥٤٧ مليون دولار مقابل المعدات المملوكة للوحدات.
    In line with the Secretary-General’s intention not to allow the level of aggregate debt for troops and contingent-owned equipment to rise, most of these new obligations were reimbursed to Member States. UN وتمشيا مع نية اﻷمين العام بعدم السماح بارتفاع إجمالي الدين مقابل القوات والمعدات المملوكة للوحدات، فقد تم سداد معظم هذه الالتزامات الجديـدة إلى الـدول اﻷعضاء.
    The Organization therefore did not anticipate making any other payments to Member States in 1998 beyond an amount approximately equal to the obligation incurred for troops and equipment in 1998. UN وبناء على ذلك فإن المنظمة لا تتوقع أن تسدد للدول اﻷعضاء في عام ١٩٩٨، أي مدفوعات أخرى باستثناء مبلغ يساوي تقريبا الالتزام الذي وقع عليها مقابل القوات والعتاد في عام ١٩٩٨.
    The Under-Secretary-General should comment on whether revaluations in respect of amounts owed for troops and equipment were always higher or whether they were ever revised downwards. UN وينبغي لوكيل اﻷمين العام أن يعلق على ما إذا كانت عمليات إعادة التقييم فيما يتعلق بالمبالغ المستحقة مقابل القوات والمعدات كانت مرتفعة على الدوام أو ما إذا كان يجري إعادة النظر فيها لخفضها.
    a A good part of the unliquidated obligations is related to provision for reimbursement of Member States for troop costs, contingent-owned equipment and the like. UN )أ( يتعلق جزء هام من الالتزامات غير المصفاة بالاعتماد المتصل بتسديد التكاليف للدول اﻷعضاء مقابل القوات والمعدات المملوكة للوحدات، وما إلى ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus