"مقادير صغيرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • small amounts
        
    • small quantities
        
    The initiative showed that in small island communities, small amounts of additional resources can have a significant multiplier impact. UN وأظهرت المبادرة أن مقادير صغيرة من الموارد اﻹضافية يمكن أن تحدث أثرا مضاعفا كبيرا في المجتمعات المحلية للجزر الصغيرة.
    Relatively small amounts had a major impact on the attainment of the purposes of the United Nations. UN فإن أية مقادير صغيرة نسبياً لها تأثير عظيم على تحقيق مقاصد الأمم المتحدة.
    Very small amounts of mercury are used for vaccine preservative UN استخدام مقادير صغيرة جداً من الزئبق في المادة الحافظة للقاحات
    Natural gas may contain small amounts of mercury, but the element should be removed from the raw gas during the recovery of liquid constituents, as well as during the removal of hydrogen sulfide. UN وربما يحتوي الغاز الطبيعي على مقادير صغيرة من الزئبق، لكن هذا العنصر يجب أن يُزال من الغاز الخام أثناء استرداد العناصر السائلة التي يتكوَّن منها الغاز، وكذلك أثناء إزالة كبريتيد الهيدروجين.
    Relatively small quantities of public resources could be used to attract private investment. UN ويمكن استعمال مقادير صغيرة نسبيا من الموارد العامة ﻷجل اجتذاب الاستثمار الخاص.
    (v) Electric motors and magnets (very small amounts); UN ' 5` المحركات وأحجار المغناطيس الكهربائية (مقادير صغيرة جدا)؛
    small amounts may remain dissolved in water and Chlordecone released to the atmosphere is eventually deposited on soil or surface waters. UN وقد تبقى هناك مقادير صغيرة متخللة في الماء، كما أن الكلورديكون المبثوث في الغلاف الجوي يستقر في نهاية المطاف على التربة أو في المياه السطحية. 2-2-1 الثبات
    small amounts may remain dissolved in water and chlordecone released to the atmosphere is eventually deposited on soil or surface waters. UN وقد تبقى هناك مقادير صغيرة متخللة في الماء، كما أن الكلورديكون المبثوث في الغلاف الجوي يستقر في نهاية المطاف على التربة أو في المياه السطحية. 2-2-1 الثبات
    small amounts may remain dissolved in water and Chlordecone released to the atmosphere is eventually deposited on soil or surface waters. UN وقد تبقى هناك مقادير صغيرة متخللة في الماء، كما أن الكلورديكون المبثوث في الغلاف الجوي يستقر في نهاية المطاف على التربة أو في المياه السطحية. 2-2-1 الثبات
    8. In the new building, constructed between 1968 and 1973, part of the metal structure of the conference building was sprayed with a fireproofing material, vermiante, which contains small amounts of asbestos material. UN 8 - في المبنى الجديد المشيد بين عامي 1968 و 1973، تم رش جزء من الهيكل المعدني لمبنى المؤتمرات بمادة مقاومة للنيران، وهي مادة فيرميانتي، التي تضم مقادير صغيرة من المواد التي تحتوي على الاسبستوس.
    Almost all the asbestos-containing materials have been removed from the old and new buildings, except for small amounts of fireproofing material on the metal beams in rooms XVIII, XIX and XX of the new building, which is fully encapsulated and poses no risk to the occupants. UN وقد أزيلت تقريبا جميع المواد التي تحتوي على الإسبستوس من المبنيين القديم والجديد، باستثناء مقادير صغيرة من المواد المقاومة للنيران الموجودة على الدعامات المعدنية في الغرف الثامنة عشرة والتاسعة عشرة والعشرين بالمبنى الجديد، وهي مغلفة تغليفا كاملا، ولا تشكل أية أخطار على شاغلي هذه المرافق.
    It was explained that, where a non-localized damage occurred, the damages to the goods usually were detected at the place of receipt, which meant that only small amounts of goods were damaged (see A/CN.9/WG.III/WP.26). UN وجرى التوضيح بأنه حيثما حدث تلف غير موقعي، فان التلف الذي يصيب البضاعة يُكتشف عادة في مكان وصولها، مما يعني أن مقادير صغيرة من البضاعة قد تلفت فقط (انظر الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.26).
    (v) Electric motors and magnets (very small amounts); UN ' 5` المحركات وأحجار المغناطيس الكهربائية (مقادير صغيرة جدا)؛
    (d) Trade in APAAN for legitimate commercial purposes is limited to very small amounts for research and development. UN (د) أنَّ التعامل بمادة " الأبان " لأغراض تجارية مشروعة محصور في مقادير صغيرة جدا لأغراض البحث والتطوير.
    In rodents and birds, small amounts of BDE-209 are shown to cross the blood-brain barrier and enter the brain. UN ففي القوارض والطيور، وُجِد أن مقادير صغيرة من الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 تمر من خلال حواجز دم المخ وتدخل إلى المخ.
    Given their cash-flow problems, women did not have money to buy large containers and reverted to buying small amounts of charcoal on a daily basis (World Bank/FAO/IFAD, 2009). UN وفي ضوء ما يواجهنه من مشاكل إذ لا يملكن النقود الكافية لشراء الحاويات الكبيرة، جاءت عودتهن نكوصاً إلى شراء مقادير صغيرة من الفحم النباتي على أساس يومي (البنك الدولي/الفاو/إيفاد، 2009).
    Results provide evidence of the formation of small amounts of nona- and octaBDEs over a period of 30 days in lake sediments (Orihel 2014 in press, see also ECHA 2012c). UN وتوفر النتائج براهين على تكون مقادير صغيرة من الإيثرات الثنائية الفينيل التساعية والثمانية البروم خلال فترة قدرها 30 يوماً في رسوبيات البحيرات (اوريهيل 2014، تحت الطبع، انظر أيضاً الوكالة الأوروبية للمواد الكيميائية 2012ج).
    (d) Alternatives to imprisonment offer an option to reduce the exposure of drug-dependent persons to HIV/AIDS and other infectious diseases and access to supervised treatment for those found guilty of possession of small amounts of illicit drugs for personal consumption only. UN (د) تتيح بدائل السجن خياراً للحدِّ من تعرُّض الأشخاص المرتهنين للمخدِّرات للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز وغيره من الأمراض المعدِية، كما تتيح سُبل الوصول إلى العلاج الخاضع للإشراف لأولئك الذين يدانون بحيازة مقادير صغيرة من المخدِّرات غير المشروعة لأغراض الاستهلاك الشخصي فقط.
    Commercially available decabromodiphenyl ether (c-decaBDE) is a polybrominated diphenyl ether (PBDE) formulation consisting of decabromodiphenyl ether (BDE-209, > =90%), with small amounts of nonabromodiphenyl ether and octabromodiphenyl ether. UN إن الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم المتوفر تجارياً (الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم - التجاري) هو صيغة إيثر ثنائي الفينيل متعدد البرومة، ويتألف من إيثر ثنائي الفينيل عشاري البروم (الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209، أكبر من أو يساوي 90%)، مع مقادير صغيرة من الإيثر ثنائي الفينيل تُساعي البروم والإيثر ثنائي الفينيل ثماني البروم.
    (a) Drug users who commit minor drug law offences (usually possession and sale of small quantities of an illicit substance); UN )أ( من يسيء استعمال المخدرات ويرتكب جرائم صغرى تؤثمها قوانين مكافحة المخدرات )هي في العادة حيازة وبيع مقادير صغيرة من مادة غير مشروعة(؛
    Responding to a call for the international control of khat, the observer for the World Health Organization stated that the WHO Expert Committee on Drug Dependence had considered the desirability of internationally controlling natural products containing small quantities of psychoactive substances such as khat (Catha edulis). UN ٠٣١ - واستجابة لنداء يدعو الى فرض رقابة دولية على القات ، ذكر المراقب عن منظمة الصحة العالمية أن لجنة خبراء منظمة الصحة العالمية المعنية بالارتهان للعقاقير المخدرة قد نظرت في مدى استحسان فرض رقابة دولية على المنتجات الطبيعية التي تحتوي على مقادير صغيرة من المواد ذات التأثير النفساني ، مثل القات (Catha edulis) .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus