"مقارنات دولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • international comparisons
        
    This Directory comprises correlation in such spheres like education, healthcare, employment as well as international comparisons. UN ويتضمن هذا الدليل بيانات عن مجالات مثل التعليم، والرعاية الصحية، والعمالة، وأرقام عن مقارنات دولية.
    It could be difficult, of course, to make international comparisons because of differences in procedures. UN ومن الصعب طبعاً، اجراء مقارنات دولية في هذا الصدد نظراً لاختلاف الاجراءات.
    International comparisons: ratios of per capita measures of output or use of goods and services UN مقارنات دولية: نسب مقاييس حصة الفرد في النواتج وفي استخدام السلع والخدمات
    The ICP is a programme to establish systematic international comparisons based on purchasing power parities. UN هو برنامج ﻹنشاء مقارنات دولية منهجية قائمة على تعادل القوى الشرائية.
    Second, national tourism statistics are subject to a number of measurement defects which can seriously limit their value in making international comparisons of the economic role of tourism. UN وثانيا، فإن إحصاءات السياحة الوطنية يشوبها عدد من شوائب القياس التي يمكن أن تحد بشكل خطير من قيمتها في وضع مقارنات دولية لدور السياحة الاقتصادي.
    The application of an absolute poverty line of US$ 1 per day allowed international comparisons to be made but restricted analysis of the impact on the poor who were immediately above and below the line. UN وأوضحت أن استخدام خط للفقر المدقع عند مستوى قدره دولار واحد في اليوم يتيح إجراء مقارنات دولية ولكنه يقيﱢد تحليل اﻷثر على الفقراء الذين يعيشون فوق أو دون هذا الخط مباشرة.
    international comparisons of prices may be a useful guide so as to allow yardstick or comparative competition in this respect. UN وقد يكون اجراء مقارنات دولية لﻷسعار دليلا مفيدا يتيح المنافسة المعيارية أو المقارنة في هذا الصدد.
    international comparisons of prices may be a useful guide so as to allow yardstick or comparative competition in this respect. UN وقد يكون اجراء مقارنات دولية لﻷسعار دليلا مفيدا يتيح المنافسة المعيارية أو المقارنة في هذا الصدد.
    Although the relevance of this methodology to Albania - a country in transition - is limited, it was decided to use the methodology in order to facilitate international comparisons. UN وعلى الرغم من أن هذه المنهجية تعتبر ملائمة بصورة محدودة لحالة ألبانيا ـ وهي بلد يمر بمرحلة انتقالية ـ فقد ارتئي أن من المناسب استخدامها للسماح بإجراء مقارنات دولية.
    122. To allow international comparisons of energy efficiency in various economic sectors, a framework should be established for international cooperation and research. UN ١٢٢ - وليتسنى اجراء مقارنات دولية لكفاءة الطاقة في مختلف القطاعات الاقتصادية، ينبغي وضع إطار للتعاون والبحث الدوليين.
    They are well-arranged, and through the presentation of gender statistics in various areas they provide a holistic overview of gender equality in the Slovak Republic including international comparisons. UN وهي مرتبة ترتيبا جيدا، وتوفر من خلال عرضها للإحصاءات الجنسانية في مختلف المجالات، استعراضا كليا للمساواة بين الجنسين في الجمهورية السلوفاكية يشمل مقارنات دولية.
    For instance, capital formation is different for the economic sectors of construction, transport and information and communications technologies (ICT), and it is meaningful to see those differences when making international comparisons. UN على سبيل المثال، يختلف تكوين رأس المال بالنسبة للقطاعات الاقتصادية التي هي البناء والنقل وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ومن المفيد رؤية تلك الاختلافات عند إجراء مقارنات دولية.
    3. The potential uses of ICP data are not limited to international comparisons. UN 3 - ولا تقتصر الاستخدامات المحتملة لبيانات برنامج المقارنات الدولية على إجراء مقارنات دولية.
    This project also wants to place weight on a broad promotion of knowledge about the relationship between gender segregation and relative pay levels, based on international comparisons. UN ويرمي هذا المشروع أيضا إلى التأكيد على أهمية توفير المعارف بوجه عام عن العلاقة بين الفصل بين الجنسين ومستويات الأجر النسبية بالإستناد إلى مقارنات دولية.
    The handbook is intended to assist compilers in producing the business cycle composite indicators in a comparable way so that they can serve as reliable international comparisons of economic performance and behaviour using the best international practices. UN والقصد من الدليل هو مساعدة القائمين على تجميع الإحصاءات في وضع مؤشرات مركبة للدورات الاقتصادية بطريقة قابلة للمقارنة بحيث يمكنها أن تعمل بوصفها مقارنات دولية موثوقة للأداء والسلوك الاقتصاديين باستخدام أفضل الممارسات الدولية.
    The former reduces burden on the country and facilitates research and report writing that involve international comparisons. UN والحالة الأولى تُقلل من العبء الواقع على كاهل البلد الذي جمعت فيه البيانات، وتيسر إجراء البحوث وكتابة التقارير التي تشتمل على مقارنات دولية.
    Differences in national policies with respect to ICT development can also be discerned from international comparisons of prices for Internet access. UN كما يمكن رصد الاختلافات في السياسات الوطنية المتعلقة بتطور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من عقد مقارنات دولية لأسعار الوصول إلى شبكة " الإنترنيت " العالمية.
    16. At the heart of some of the most important criticisms made by Mr. Castles is the basic question of how to make international comparisons of economic statistics that have been produced for each country. UN 16 - في صميم بعض أهم الانتقادات التي قدمها السيد كاسيلز يكمن السؤال الأساسي وهو كيف يمكن إجراء مقارنات دولية بين الإحصاءات الاقتصادية التي تعد لكل بلد.
    18. Employment-related data are notoriously unreliable and scarce, making international comparisons difficult (see box 7.1). UN ٨١ - والبيانات المتصلة بالتوظيف مشهورة بعدم موثوقيتها ونادرة، مما يجعل من الصعب إجراء مقارنات دولية )انظر المربع ٧-١(.
    Some delegates noted that valid international comparisons were hampered by the great diversity of statistical methods applied in quantifying foreign direct investment inflows. UN ١٤- ولاحظ بعض المندوبين أن إجراء مقارنات دولية سليمة يعوّق من جراء التفاوت الواسع في اﻷساليب اﻹحصائية المطبقة في التحديد الكمي لتدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر الوافد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus