This response rate is improving slightly compared to the previous year, when four organizations did not respond. | UN | ويمثل معدل الرد هذا تحسنا طفيفا مقارنة بالعام السابق حيث تخلفت أربع منظمات عن تقديم الرد. |
28. Bermuda's construction industry declined in 2009 by an estimated 36.6 per cent compared to the previous year. | UN | 28 - تراجعت صناعة التشييد في برمودا في عام 2009 بنسبة تقدر 36.6 في المائة مقارنة بالعام السابق. |
A total of 2,412 civilian deaths were recorded, representing a 14 per cent increase over the previous year. | UN | وبلغ مجموع عدد القتلى المدنيين المسجل 412 2 قتيلاً، أي ما يمثل زيادة بنسبة 14 في المائة مقارنة بالعام السابق. |
It was in January 2008 that the food price index established by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) jumped by 47 per cent over the previous year. | UN | لقد ارتفع في يناير 2008 مؤشر الأسعار الغذائية الذي تضعه منظمة الفاو بنسبة 47 في المائة مقارنة بالعام السابق. |
Revenue was forecast to decline by 5 per cent in 2009 compared with the previous year. | UN | ومن المتوقع أن تنخفض الإيرادات بـ 5 في المائة في عام 2009 مقارنة بالعام السابق. |
Cuba's trade in goods declined substantially in 2009 from the previous year. | UN | وتراجعت تجارة كوبا في السلع كثيرا في عام 2009 مقارنة بالعام السابق. |
The Board noted a decrease in the implementation rate compared to the previous year. | UN | وقد لاحظ المجلس انخفاضا في معدل التنفيذ مقارنة بالعام السابق. |
The availability of baseline data improved in 2008 compared to the previous year. | UN | وقد تحسّن توافر البيانات الأساسية في عام 2008 مقارنة بالعام السابق. |
The Executive Director reported that national execution of UNFPA programme activities had increased by 36 per cent compared to the previous year. | UN | وأفادت المديرة التنفيذية بأن التنفيذ الوطني ﻷنشطة الصندوق البرنامجية قد ازداد بنسبة ٣٦ في المائة مقارنة بالعام السابق. |
The production of wheat and barley crops decreased by 68 and 62 per cent, respectively, compared to the previous year. | UN | ونقص إنتاج محصولي القمح والشعير بنسبة ٦٨ و٦٢ في المائة، على التوالي، مقارنة بالعام السابق. |
In overall terms, this represents a decrease of some $41 million, or 3.5 per cent, compared to the previous year. | UN | وتمثل هذه الأرقام بالحسابات العامة انخفاضاً بنحو 41 مليون دولار، أو 3.5 في المائة، مقارنة بالعام السابق. |
Cuba's trade in goods grew substantially in 2011 over the previous year. | UN | وازداد حجم تجارة كوبا في السلع كثيرا في عام 2011 مقارنة بالعام السابق. |
Despite this decrease, 15 of the 30 reporting United Nations organizations increased their procurement volume over the previous year. | UN | ورغم هذا الانخفاض، ارتفع حجم مشتريات 15 منظمة من بين الـ 30 منظمة مُبلِّغة التابعة للأمم المتحدة، مقارنة بالعام السابق. |
This represents an increase of US$10.4 million, or 6.3 per cent over the previous year. | UN | ويمثل ذلك زيادة بمبلغ 10.4 ملايين دولار أمريكي أو ما نسبته 6.3 في المائة مقارنة بالعام السابق. |
Such acts of mob violence were rarely brought to trial and the number of victims had risen in 2010 compared with the previous year. | UN | ونادرا ما تنتهي أعمال العنف الجماعي هذه بملاحقات قضائية وقد ارتفع عدد الضحايا في عام 2010 مقارنة بالعام السابق. |
It may also be seen that, in 1998, as compared with the previous year, this expenditure increased, in absolute terms, by $54.3 million. | UN | وقد يلاحظ أيضاً أن هذه النفقات ازدادت بالأرقام المطلقة بمبلغ 54.3 من ملايين الدولارات في عام 1998 مقارنة بالعام السابق. |
Aid to least developed countries increased by 12.3 per cent in 2013 compared with the previous year. | UN | وزادت المعونة المقدمة إلى أقل البلدان نموا بنسبة 12.3 في المائة في عام 2013، مقارنة بالعام السابق. |
Cuba's trade in services also declined in 2009 from the previous year. | UN | وتراجعت تجارة كوبا في الخدمات في عام 2009 مقارنة بالعام السابق. |
This is up 12 per cent from the previous year. | UN | ويمثل ذلك ارتفاعا بنسبة 12 في المائة مقارنة بالعام السابق. |
In 2010, 28 offences of forcing other persons to prostitution were revealed, i.e. five fewer than in the previous year and 27 fewer than in 2007, when the largest number of offences in this category was revealed. | UN | وفي عام 2010، تم كشف 28 جريمة إكراه على ممارسة الدعارة، أي أقل بخمس جرائم مقارنة بالعام السابق وب27 جريمة مقارنة بعام 2007 الذي شهد كشف العدد الأكبر من هذه الجرائم(). |
The proportions of women and men in advanced vocational training were 50/50, which is a growth in the number of women by 4 per cent since 2001 and an increase of 3 per cent for women compared to the year before. | UN | وكانت نسب النساء والرجال في التدريب المهني المتقدم 50/50 وهى تزيد في عدد النساء بنسبة 4 في المائة منذ عام 2001 وزيادة بنسبة 3 في المائة بالنسبة للنساء مقارنة بالعام السابق. |
According to the UNEP Sustainable Energy Finance Initiative, in 2007 capital flowing into the renewable energy sector had reached $100 billion, up 40 per cent from the year before. | UN | ووفقا لمبادرة برنامج البيئة بشأن تمويل الطاقة المستدامة بلغت رؤوس الأموال المتدفقة إلى قطاع الطاقة المتجددة 100 مليار دولار عام 2007، بزيادة تبلغ 40 في المائة مقارنة بالعام السابق. |
16. In 1998, Japan disbursed bilateral aid totalling Yen 126.4 billion, up 40.8 per cent over the year before. | UN | 16- في عام 1998، بلغ مجموع المساعدة الثنائية التي قدمتها اليابان 126.4 1 بليون ين في المجموع، وفي ذلك زيادة بنسبة 40.8 في المائة مقارنة بالعام السابق. |
In total, 328 recommendations (121 pertaining to country offices and 207 to headquarters units) remained open as at 10 February 2012, a reduction of over 35 per cent in comparison to the previous year. | UN | وإجمـالا ظلت 328 توصية (121 متعلقة بالمكاتب القطرية و 207 متعلقة بوحدات المقر) مفتوحة في10 شباط/فبراير 2012، مما يمثل نقصانا بأكثر من 35 في المائة مقارنة بالعام السابق. |
The balance of activities in 1996 had remained relatively unchanged in relation to the previous year. | UN | وبقي رصيد اﻷنشطة في عام ٦٩٩١ بدون تغيير نسبياً مقارنة بالعام السابق. |
12. A 20 per cent decrease was observed in the number of killing and maiming incidents documented during the reporting period compared to the preceding year. | UN | 12 - لوحظ انخفاض نسبته 20 في المائة في عدد حوادث القتل والتشويه الموثقة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير مقارنة بالعام السابق. |