"مقارنة بمجموع" - Traduction Arabe en Anglais

    • compared to total
        
    • compared to the total
        
    • compared with the total
        
    • compared with total
        
    • as against total
        
    • over total
        
    • relative to the total
        
    • comparison with the total
        
    • compared with the overall
        
    This represents a 24 per cent increase compared to total technical cooperation expenditure of $49.8 million for the biennium 2004-2005. UN ويمثل هذا زيادة بنسبة 24 في المائة مقارنة بمجموع نفقات التعاون التقني البالغة 49.8 ملايين دولار للفترة 2004-2005.
    (iii) Percentage of special hardship case families receiving selective cash assistance compared to total number of special hardship families UN ' 3` نسبة الأسر التي تعاني من حالة عسر شديد، التي تتلقى مساعدة نقدية انتقائية، مقارنة بمجموع عدد تلك الفئة من الأسر
    Hence, the benefits of incinerating or land filling are very large compared to the total costs of these management technologies. UN لذلك كانت فوائد الحرق أو الطمر في الأرض كبيرة جداًّ مقارنة بمجموع تكاليف تكنولوجيات الإدارة هذه.
    The scale of entry is more likely to be large compared with the total demand. UN ومن الأرجح أن عدد حالات الدخول قد يكون مرتفعاً مقارنة بمجموع الطلب.
    Total liabilities are minimized compared with total claims made against the Organization. UN ● انخفاض مجموع المسؤوليات المالية إلى أدنى حد مقارنة بمجموع المطالبات المدّعى بها ضد المنظمة.
    (iii) Percentage of special hardship case families receiving selective cash assistance compared to total number of special hardship families UN ' 3` نسبة الأسر التي تعاني من حالة عسر شديد، التي تتلقى مساعدة نقدية انتقائية، مقارنة بمجموع عدد تلك الفئة من الأسر
    Total liabilities are minimized compared to total claims made against the Organization UN :: التقليل إلى الحد الأدنى من مجموع الالتزامات مقارنة بمجموع المطالبات المقدمة إلى المنظمة.
    :: Total liabilities are minimized compared to total claims made against the Organization. UN :: التقليل إلى الحد الأدنى من مجموع الالتزامات مقارنة بمجموع المطالبات المقدمة إلى المنظمة.
    32. The percentage of unliquidated obligations compared to total programmed activities showed a slight increase in 2006. UN 32 - أظهرت النسبة المئوية للالتزامات غير المصفاة مقارنة بمجموع الأنشطة المبرمجة زيادة طفيفة في عام 2006.
    The same excess of unpaid assessments compared to total assessments existed a year earlier, but the excess then was only 7 per cent. UN وكانت هذه الزيادة في اﻷنصبة المقررة غير المسددة مقارنة بمجموع اﻷنصبة المقررة، قائمة في العام السابق ولكنها كانت مجرد ٧ في المائة.
    The total received amounts to US$ 21.9 million, compared to the total budget of $23.2 million for 2008 and 2009. UN وبلغ مجموع ما ورد من أموال 21 9 مليون دولار، مقارنة بمجموع الميزانية البالغ 23 2 مليون دولار لعامي 2008 و 2009.
    The level of funding provided by the Office is small compared to the total operational cost covered by the host countries, particularly in cases where more than one nine-month training course is organized in a year. UN وحجم التمويل الذي يقدمه المكتب صغير مقارنة بمجموع التكاليف التشغيلية التي توفرها البلدان المضيفة، خصوصا في الحالات التي تنظم فيها في السنة الواحدة أكثر من دورة تدريبية، مدة كل منها تسعة أشهر.
    The historical number of cases compared to the total two-track cases for retirees and spouses is set out in table 10: UN ويرد في الجدول 10 عدد الحالات السابقة مقارنة بمجموع حالات النهج ذي الشقين للمتقاعدين والأزواج:
    While this number is very small compared with the total number of agreements, its importance lies in its coverage and in its consequences for other markets. UN ولئن كان هذا العدد ضئيلاً جداً مقارنة بمجموع عدد الاتفاقات فإن أهميته تكمن في تغطيته وعواقبه بالنسبة للأسواق الأخرى.
    compared with the total population of 34,600, this is a very high number. UN ويعتبر هذا العدد بالغ الارتفاع مقارنة بمجموع السكان الذين يصل عددهم إلى 600 34 شخص.
    Increase in the value of written-off assets disposed of by destruction or scrap as compared with the total value of assets written off or recommended for destruction or scrap UN زيادة في قيمة الأصول المشطوبة المتصرَّف فيها بإتلافها أو باعتبارها خردة مقارنة بمجموع قيمة الأصول المشطوبة الموصى بإتلافها أو بالتصرّف فيها باعتبارها خردة
    Reported levels of fraud remain remarkably low compared with total expenses, and in 2013 only minor internal frauds committed by staff members were identified. UN وتظل مستويات الغش المبلغ عنها منخفضة بشكل ملحوظ مقارنة بمجموع النفقات، وفي عام 2013، لم تحدد سوى عمليات غش داخلية بسيطة ارتكبها موظفون.
    35. The percentage of unliquidated obligations compared with total programmed activities showed an increase in 2007. UN 35 - أظهرت النسبة المئوية للالتزامات غير المصفاة مقارنة بمجموع الأنشطة المبرمجة زيادة في عام 2007.
    Unliquidated obligations as against total expenditure UN الالتزامات غير المصفاة مقارنة بمجموع النفقات
    Excess/shortfall of income over total expenditure UN فائض/عجز الإيرادات مقارنة بمجموع النفقات
    100. While multi-donor trust funds are small relative to the total external assistance received, they provide a number of key advantages, such as: UN 100 - ورغم أن الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين صغيرة مقارنة بمجموع المساعدة الخارجية الواردة، فإنها توفر عددا من المزايا الرئيسية من قبيل:
    In comparison with the total population of 35,168, this is a very high number. UN ويُعتَبَرُ هذا العدد مرتفعاً جداً مقارنة بمجموع السكان البالغ عددهم 168 35 نسمة.
    Thus, there are fewer women in absolute numbers in this field compared with the overall number of male and female vocational training graduates, which reflects the fact that fewer women who have received vocational training are entering what traditionally has been a women's field (see table 10.2). UN ومع ذلك، فان أعدادهن قليلة مقارنة بمجموع الحاصلين على شهادات تأهل في التدريب المهني، ذكورا واناثا، وهذا يعكس تخليا من جانب النساء عن هذا القطاع النسائي تقليديا قبل الحصول على شهادة تأهل فيه )الجدول ٠١٢-(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus