"مقار إقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional headquarters
        
    Four regional headquarters have been established to coordinate action at the provincial level. UN وأنشئت أربعة مقار إقليمية من أجل تنسيق اﻷعمال على مستوى المقاطعات وفيما بينها.
    Furthermore, enhanced mobile investigative units that can visit problem areas on short notice have been established in Luanda and in the six regional headquarters. UN وعلاوة على ذلك، تم إنشاء وحدات تحقيق متنقلة محسنة بإمكانها زيارة مناطق المتاعب دون سابق إنذار في رواندا وفي ستة مقار إقليمية.
    Medical services provided 24 hours a day, 7 days a week, in Port-au-Prince and in the 3 regional headquarters UN قُدمت الخدمات الطبية على مدار اليوم/سبعة أيام في الأسبوع في بور أو برانس وفي ثلاثة مقار إقليمية
    The 15 premises referred to in the planned output included only 9 in Monrovia, 4 regional headquarters and 2 airports. UN الـ 15 مبنى المشار إليها في النواتج المقررة شملت فحسب 9 في منروفيا وأربعة مقار إقليمية ومطارين.
    These services shall be provided to 60 team sites, 6 regional headquarters, 6 battalion headquarters and 2 logistics facilities. UN ويوفر المقاول هذه الخدمات لستين موقعا لﻷفرقة وستة مقار إقليمية وستة مقار للوحدات ومرفقين سوقيين.
    The contractor is to provide installation, maintenance, repair and recovery services for communications equipment in radio room operations, switchboard operations, six regional headquarters and two logistics bases. UN يلتزم المقاول بتوفير خدمات تركيب وصيانة وإصلاح واسترجاع معدات الاتصال، بالنسبة لغرف تشغيل الاتصال باللاسلكي، وتشغيل لوحات المفاتيح، وفي ستة مقار إقليمية وقاعدتين للسوقيات.
    He established his headquarters at Sarajevo, with regional headquarters at Sarajevo, Banja Luka and Tuzla. UN واتخذ مقره في سراييفو وفيما توجد مقار إقليمية تابعة له في كل من سراييفو وبانيا لوكا وتوزلا.
    The aircraft was utilized to deploy additional military personnel and equipment to six regional headquarters and several team sites. UN وقد استخدمت الطائرة لوزع أفراد عسكريين إضافيين ومعدات إضافية إلى ستة مقار إقليمية وعدة مواقع لﻷفرقة.
    22. Alteration and renovation of premises. It was initially planned to renovate the Mission headquarters in Sarajevo, 3 regional headquarters and 109 police stations. UN ٢٢ - تعديل اﻷماكن وتجديدها: كان من المقرر مبدئيا تجديد مقر البعثة في سراييفو و ٣ مقار إقليمية و ١٠٩ مراكز للشرطة.
    Provision is made for the purchase of additional medical and dental equipment for four small clinics established at mission headquarters and at three regional headquarters. UN رصد اعتماد لشراء معدات طبية ومعدات طب أسنان ﻷربعة مستوصفات صغيرة أنشئت في مقر البعثة وثلاثة مقار إقليمية.
    Provision of advice, mentoring and technical assistance through daily co-location with Liberia National Police officers in the Police Support Unit deployed in Monrovia and in 5 regional headquarters UN تقديم المشورة والتوجيه والمساعدة التقنية عن طريق المشاركة اليومية في المواقع مع ضباط الشرطة الوطنية الليبرية في وحدة دعم الشرطة الموجودة في مونروفيا وفي 5 مقار إقليمية
    While there were 5 regional headquarters with a command and control structure, they were not fully functional owing to logistical and other resource limitations UN بالرغم من إنشاء 5 مقار إقليمية لها هيكل للقيادة والتحكم، فإنها لا تزاول عملها بشكل كامل بسبب قيود لوجستية وغير ذلك من أشكال ضيق الموارد
    :: Provision of advice, mentoring and technical assistance through daily co-location with Liberia National Police officers in the Police Support Unit deployed in Monrovia and in 5 regional headquarters UN :: تقديم المشورة والتوجيه والمساعدة التقنية عن طريق المشاركة اليومية في المواقع مع ضباط الشرطة الوطنية الليبرية في وحدة دعم الشرطة في مونروفيا وفي 5 مقار إقليمية
    Operational policing and security at 7 border crossing points, monitored 6 administrative boundary line crossing points in addition to 3 regional headquarters and Border and Boundary Police headquarters. UN تنفيذ عمليات للشرطة واتخاذ ترتيبات أمنية في 7 نقاط عبور ورصد 6 من نقاط عبور خطوط الحدود الإدارية بالإضافة إلى 3 مقار إقليمية ومقار شرطة الحدود.
    The Mission headquarters is located in Port-au-Prince, and four regional headquarters have been established in Port-au-Prince, Cap-Haïtien, Les Cayes and Gonaïves. UN ويقع مقر البعثة في بورت - أو - برنس وقد أنشئت أربعة مقار إقليمية في بورت - أو - برنس، وكاب هايتيان، ولي كاي وغونائيف.
    Currently numbering approximately 3,900, the French forces have their headquarters in Abidjan and four regional headquarters at Daloa, Yamoussoukro, San-Pédro and Bondoukou. UN والقوات الفرنسية، التي يبلغ قوامها حاليا نحو 900 3 فردا، يوجد مقر قيادتها في أبيدجان ولها أربعة مقار إقليمية في دالوا، وياموسوكرو، وسان بيدرو وبوندوكو.
    UNMIBH relinquished 72 physical locations, including 6 UNMIBH regional headquarters, United Nations Mission of Observers in Prevlaka (UNMOP) headquarters, airport facilities and ministry and police station co-locations UN :: أخلت البعثة 72 موقعا ماديا، شملت 6 مقار إقليمية تابعة للبعثة ومقار بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا، ومطارات ومواقع مشتركة بين الوزارة ومراكز الشرطة
    120 locations maintained Kosovo-wide, including Mission and administrative headquarters, 3 regional headquarters, 5 municipalities, 5 logistics bases and 3 clinics UN :: صيانة 120 موقعا في أرجاء كوسوفو، من بينها مقر البعثة ومقار إدارية و 3 مقار إقليمية و 5 بلديات و 5 قواعد سوقية و 3 عيادات
    Additional services for six regional headquarters. UN خدمات إضافية لستة مقار إقليمية
    Thus far, 400 deminers, 10 instructors and other support staff have graduated and been deployed to four regional headquarters. UN وتم حتى اﻵن تخريج ٤٠٠ من العاملين في إزالة اﻷلغام و ١٠ من المعلمين وموظفي الدعم اﻵخرين، وتم توزيعهم على أربعة مقار إقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus