"مقار العمل الرئيسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • headquarters duty stations
        
    • major duty stations
        
    • the headquarters
        
    The weights range from 10 to 30 per cent of the salary for headquarters duty stations and up to 80 per cent of the salary at some field duty stations. UN وتتراوح اﻷوزان بين ١٠ و ٣٠ في المائة من المرتب في مقار العمل الرئيسية وقد تصل إلى ٨٠ في المائة من المرتب في بعض مراكز العمل الميدانية.
    Moreover, all supernumeraries appeared to be based in New York; his delegation wondered whether supernumerary staff existed at other headquarters duty stations. UN وقال إنه فضلا عن ذلك يبدو أن جميع الموظفين الزائدين عن الحاجة يعملون في نيويورك؛ وقال إن وفده يتساءل عما إذا كان يوجد موظفون زائدون عن الحاجة في مقار العمل الرئيسية اﻷخرى.
    Meeting with staff representatives at headquarters duty stations as well as at field missions is an integral part of the partnership activities of the Office. UN ويشكل الاجتماع مع ممثلي الموظفين في مقار العمل الرئيسية وفي البعثات الميدانية جزءا لا يتجزأ من أنشطة الشراكة التي يقوم بها المكتب.
    It has been implemented incrementally at Headquarters and at the other seven major duty stations. UN وكان إنجازه يجري على نحو تدريجي في المقر وفي مقار العمل الرئيسية السبعة اﻷخرى.
    It has been implemented incrementally at Headquarters and at the other seven major duty stations. UN وكان إنجازه يجري على نحو تدريجي في المقر وفي مقار العمل الرئيسية السبعة اﻷخرى.
    In some of the major duty stations there are restrictions on the employment of the spouses of United Nations staff members. UN وفي بعض مقار العمل الرئيسية توجد قيود على توظيف أزواج/زوجات موظفي الأمم المتحدة.
    237. For its current review, the Commission had before it details of the calculations relating to the percentage change that had been recorded in the tax abatement and social legislation payments for the headquarters duty stations between 1 January 2002 and 1 January 2004. UN 237 - وكانت أمام اللجنة في الاستعراض الحالي تفاصيل الحسابات المتعلقة بالنسبة المئوية للتغير الذي حدث نتيجة لتخفيض الضرائب ولمدفوعات التشريعات الاجتماعية في مقار العمل الرئيسية بين 1 كانون الثاني/يناير 2002 و 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    The Board examined the last household expenditure survey conducted by the ICSC secretariat, which took place in 1990 at the seven headquarters duty stations and at Washington, D.C., so as to assess the methodology, practices, and results. UN ونظر المجلس في آخر دراسة استقصائية لنفقات اﻷسر المعيشية أجرتها أمانة اللجنة عام ١٩٩٠ في مقار العمل الرئيسية السبعة. وفي واشنطن العاصمة، بهدف تقييم المنهجية والممارسات والنتائج.
    153. It noted in particular that there was a convergence of views between the Standing Committee and the Commission on the use of equal weights to be applied in calculating an average net-to-gross tax relationship across the seven headquarters duty stations selected for that purpose. UN ١٥٣ - ولاحظ المجلس بصفة خاصة أن هناك اتفاقا في اﻵراء بين اللجنة الدائمة ولجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن استخدام ترجيحات متساوية في حساب العلاقة المتوسطة بين الضريبة الصافية والضريبة اﻹجمالية في مقار العمل الرئيسية السبعة التي اختيرت لهذا الغرض جميعها.
    242. The Commission also noted that the tax calculation procedure for each of the eight headquarters duty stations locations had been reviewed at the local level by organizations based in those locations. UN 242 - كذلك أشارت اللجنة إلى أن الإجراء المتعلق بحساب الضرائب بالنسبة لكل مقر من مقار العمل الرئيسية الثمانية قد تم استعراضه على المستوى المحلي في المنظمات الموجودة بهذه المواقع.
    166. The Commission at its thirty-sixth session (1992) reviewed the methodology for conducting surveys of best prevailing conditions of employment at headquarters duty stations. UN 166 - استعرضت اللجنة، في دورتها السادسة والثلاثين (1992)، منهجية إجراء الدراسات الاستقصائية لأفضل شروط التوظيف السائدة في مقار العمل الرئيسية.
    34. For the purpose of determining spending patterns, the ICSC secretariat conducts household expenditure surveys at headquarters duty stations and Washington, D.C., at eight yearly intervals using a household expenditure questionnaire distributed to selected United Nations common system staff. UN ٣٤ - من أجل تحديد أنماط اﻹنفاق، تقوم أمانة اللجنة بدراسات استقصائية عن نفقات اﻷسر المعيشية في مقار العمل الرئيسية وفي العاصمة واشنطن كل ثماني سنوات باستعمال استبيان عن نفقات اﻷسر المعيشية يوزع على موظفين مختارين من موظفي نظام اﻷمم المتحدة الموحد.
    The data on spending patterns of staff collected from headquarters duty stations is used to compute common spending patterns, which are also known as “common expenditure weights”. UN وتستعمل البيانات المتصلة بأنماط اﻹنفاق لدى الموظفين التي يتم جمعها من مقار العمل الرئيسية لاحتساب أنماط اﻹنفاق المشتركة التي تعرف أيضا باسم " أوزان اﻹنفاق المشتركة " .
    In some of the major duty stations there are restrictions on the employment of the spouses of United Nations staff members. UN وفي بعض مقار العمل الرئيسية توجد قيود على توظيف أزواج/زوجات موظفي الأمم المتحدة.
    It will be deployed at all other major duty stations from September 2000. UN وسوف ينشر هذا النظام في سائر مقار العمل الرئيسية اعتبارا من أيلول/سبتمبر 2000.
    In the context of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999, the United Nations Secretariat is proposing to provide major duty stations with an appropriately configured videoconferencing network. UN وتعتزم اﻷمم المتحدة تزويد مقار العمل الرئيسية بشبكة للتخاطب من بعد، ذات تكوين مناسب، في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    (a) Secretariats in major duty stations should set up joint family-career transition programmes; UN (أ) ينبغي لأمانات مقار العمل الرئيسية أن تضع برامج انتقالية مشتركة بشأن الأسرة - الحياة الوظيفية؛
    The purpose of IMIS, the first phase of which was approved by the General Assembly in section XII of its resolution 43/217 of 21 December 1988, is to develop an integrated system for the processing of, and reporting on, administrative actions at all major duty stations. UN ١ - الهدف من نظام المعلومات الادارية المتكامل، الذي وافقت الجمعية العامة على المرحلة اﻷولى منه في الجزء الثاني عشر من قرارها ٤٣/٢١٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، هو وضع نظام متكامل لتجهيز الاجراءات الادارية والابلاغ عنها في جميع مقار العمل الرئيسية.
    While these measures to some extent helped streamline procurement operations at United Nations Headquarters, they are, however, still to percolate down to other major duty stations, including field offices, and to the collective membership of the Inter-Agency Procurement Working Group (IAPWG). UN وفي حين أن هذه التدابير ساعدت إلى حد ما على تبسيط عمليات الشراء في مقر الأمم المتحدة، إلا أنها لم تبلغ مقار العمل الرئيسية الأخرى، بما فيها المكاتب الميدانية، ومجمل أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات.
    Although the ICSC secretariat had fixed in advance an allowable level of sampling error of 2 per cent for each headquarters, that is, the accuracy of the data collected would be within a range of plus or minus 2 per cent, the actual sampling error was more than 5 per cent in respect of almost all of the headquarters, as shown in table 5. UN وبالرغم من أن أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية قد قامت مقدما بتحديد مستوى مسموح به للخطأ في العينة بنسبة ٢ في المائة لكل واحد من المقار الرئيسية أي أن دقة البيانات المجموعة تحتمل الزيادة أو النقص بنسبة ٢ في المائة فقد كان الخطأ الفعلي في العينة يزيد عن ٥ في المائة بالنسبة لجميع مقار العمل الرئيسية تقريبا على النحو المبين في الجدول ٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus