"مقاضاتنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • sued
        
    • sue us
        
    If we don't, we can be sued, sanctioned, or disbarred. Open Subtitles إذا لم نفعل ذلك ، يمكن أن تتم مقاضاتنا معاقبتنا أو فصلنا من جدول المحامين
    - hiring you. - We're being sued by a female paralegal Open Subtitles تعيينك يتم مقاضاتنا بواسطة محامية تحت التمرين
    Yeah, forget gratitude and appreciation. Maybe not gettin'sued is as good as it gets these days. Open Subtitles لربما ألاّ تتم مقاضاتنا هو أفضل مانحصل عليه هذه الأيّام
    Should this man sue us, he needs to regret it. Open Subtitles هل توجب عليه مقاضاتنا فيحتاج أن يندم على فعلته
    Look I understand you're upset, but you can't sue us. Open Subtitles أنظر , أتفهم أنك مستاء ولكنك لا تستطيع مقاضاتنا
    I guarantee if we perform this operation, regardless of the outcome, we'll be sued, and they'll likely win, and millions. Open Subtitles أضمن لك أننا لو نفذنا هذه العملية بغض النظر عن النتيجة فستتم مقاضاتنا, وسيربحون على الأرجح
    Damn lawyers said they had to tweak a little so we wouldn't get sued. Open Subtitles عليهم أن يتحايلوا قليلاً كي لا يتم مقاضاتنا
    We could get sued. We could get arrested! Open Subtitles ربما تتم مقاضاتنا ومن الممكن أن يتم اعتقالنا
    We'll be sued into the poor house And have to eat garbage forever. Open Subtitles وإلا تم مقاضاتنا إلى منزل فقير وسنكون نأكل النفايات للأبد
    I mean, just last night, I went over to that woman's house who you hit with your car to make sure that we don't get sued. Open Subtitles أعني فقط في الليلة الماضية ذهبت لمنزل تلك الإمرأة التي دهستها بسيارتك لأكون متأكدة من عدم مقاضاتنا ماذا ؟
    Because apparently, we're being sued after the last one. Open Subtitles , لما لا ؟ ؟ لأنه على مايبدو ' تتم مقاضاتنا على آخر واحدة .
    Can we get sued for that? Open Subtitles دعونا نبدأ هل يمكن مقاضاتنا على هذا؟
    We can't afford to be sued. Open Subtitles لا يمكننا إحتمال نفقة أن يتم مقاضاتنا.
    We're gonna get sued this time for sure. Open Subtitles هذه المرة ستتم مقاضاتنا بالتاكيد
    We've just been sued by a former employee, and... Open Subtitles لقد تمت مقاضاتنا للتو من قبل موظفة سابقة و...
    And... we get sued. Open Subtitles من الممكن مقاضاتنا
    I have to substantiate that allegation with some pretty hard evidence, otherwise Gates is at liberty to sue us for constructive dismissal. Open Subtitles لابد لدي من اثبات بادعائات بأدلة قوية وإلا فله حرية مقاضاتنا على التسريح الهيكلي للتوظيف
    You told him exactly what he needed to do in order to sue us. Open Subtitles أخبرتيه بما عليه فعله بالظبط ليتمكن من مقاضاتنا
    What I do know is that he could sue us at the drop of a hat. Open Subtitles ما أعلمه، هو قدرته على مقاضاتنا في أي لحظة
    If Step decides to sue us beyond the insurance settlement, that could be a serious liability. Open Subtitles من اذا كان ستيب يريد مقاضاتنا بجانب المصالحه من التامين هذا سيكون عائق كبير
    If your client contributed to the accident-- in fact-- if he contributed more than 50% to the accident-- then he can't sue us. Open Subtitles إذا ساهم موكلكما في الحادث بل إذا ساهم فيه بنسبة تفوق لـــ 50 بالمئة فلا يستطيع مقاضاتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus