I'll let you try them on, right after I decide if these videos are Funny Or Die. | Open Subtitles | سوف أدعك تجربينها، فورا بعد أن أقرر إذا كانت مقاطع .الفيديو هذه مضحكة أم لا |
According to the statistics available in late 2013, those videos alone had more than 250,000 views. | UN | ووفقا للإحصاءات المتاحة في نهاية عام 2013، سجلت مقاطع الفيديو تلك، وحدها، أكثر من 000 250 مشاهدة. |
The content of the videos was discussed by the Court and the defence lawyers. | UN | ونوقش محتوى مقاطع الفيديو من جانب المحكمة ومحامي الدفاع. |
And who in the world is gonna watch video clips of me on the Innernet? | Open Subtitles | ومن في العالم سيشاهد مقاطع الفيديو الخاصة بي في الانترنت؟ |
each video clip is added into a Content Management System for archiving and retrieval. | UN | تتم إضافة مقاطع الفيديو على نظام لإدارة المحتوى لحفظها واسترجاعها. |
The videos that were made available on the Internet at the time showed how toxic gases have been made, and tested on living creatures, using chemical materials that Al-Qaida has obtained from a Turkish company. | UN | وقد أوضحت مقاطع الفيديو التي نشرت في حينه على شبكة الإنترنت طريقة تصنيع الغازات السامة من خلال مواد كيميائية حصل عليها تنظيم القاعدة من شركة تركية وجرى اختبارها على كائنات حية. |
The videos have also been shown on television in Monrovia and Freetown. | UN | وتم عرض مقاطع الفيديو أيضا في التليفزيون في منروفيا وفريتاون. |
And 27 billion Instagram videos from the campaign. | Open Subtitles | و 27 مليار مقاطع الفيديو إينستاجرام من الحملة |
People aren't watching the videos as much. | Open Subtitles | لم يعد الناس يشاهدون مقاطع الفيديو كثيرًا |
Anyway, so I've been studying some Sistemics videos. | Open Subtitles | حسنا. على أي حال، حتى لقد كنت أدرس بعد مقاطع الفيديو |
His videos are selling like hotcakes. | Open Subtitles | مقاطع الفيديو الخاصة به تبيع كالكعك الساخن. |
I don't care how many videos you show me he's my friend, just like every one of you. | Open Subtitles | لا يهمني عدد مقاطع الفيديو التي تظهريها لي هو صديقي، تماما مثل كل واحد منكم |
Six of their videos are of fires attributed to our arsonist. | Open Subtitles | ستة من مقاطع الفيديو الخاصّة بهم هي لحرائق تُعزى لمُفتعل الحرائق، |
One web site member logged in and viewed each of these videos just minutes after they were posted. | Open Subtitles | أحد أعضاء الموقع سجّل الدخول واطّلع على كلّ مقاطع الفيديو هذه بعد دقائق من نشرها. |
It's a site where I post videos of the eggs I make and my funny little comments about them. | Open Subtitles | هو موقع تستطيعين فيه أن تضعي مقاطع الفيديو عن البيض الذي أًعده وتعليقاتي المضحكه عنها |
Santana, Jr.: At that time I was just getting into music. Watching videos. | Open Subtitles | في ذلك الوقت كنت بدأت أهتم بالموسيقى واشاهد مقاطع الفيديو |
While you watch video clips, a computer maps how your brain processes the images. | Open Subtitles | بينما تشاهدين مقاطع الفيديو سيضع الحاسوب خريطة لكيفية معالجة عقلكِ للصور |
We would download those cameras every so often and turn those individual frames into video clips that would show you how the landscape was changing. | Open Subtitles | سننزّل من تلك الكاميرات من آن لآخر وتحويل تلك الإطر المستقلة إلى مقاطع الفيديو ذلك سيظهر لكم كيف كان المشهد يتغيّر. |
There are some video clips. Do you want to see them? | Open Subtitles | هناك بعض مقاطع الفيديو هل تريد رؤيتهم ؟ |
each video clip is added into a content management system for archiving and retrieval. | UN | وتضاف مقاطع الفيديو على نظام لإدارة المحتوى لحفظها واسترجاعها. |
Fast-forwarding through the video from the past week. | Open Subtitles | أنا أفحص بشكل سريع مقاطع الفيديو للأسبوع الماضي |
He's not just collecting video tapes. His munchausen has evolved. | Open Subtitles | إنها لا يقوم فقط بجمع مقاطع الفيديو ولكن يطلق حالته المرضية أيضاً |
This includes a review of video footage and communications reports. | UN | ويشمل ذلك مشاهدة مقاطع الفيديو واستعراض تقارير الاتصالات. |