"مقترحات إلى اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • proposals to the Committee
        
    • propose to the Committee
        
    • to the Committee proposals
        
    With respect to the question raised by the representative of India, the Bureau would submit proposals to the Committee in due course. UN وفيما يتعلق بالمسألة التي طرحها ممثل الهند، سوف يقدم المكتب مقترحات إلى اللجنة في الوقت المناسب.
    In conclusion, the Chair noted that many delegations had emphasized the right of Member States to present draft proposals to the Committee whenever deemed necessary. UN وفي الختام، أشار الرئيس إلى أن وفودا كثيرة أكدت على حق الدول الأعضاء في تقديم مشاريع مقترحات إلى اللجنة كلما رأت ذلك ضروريا.
    111. The Team has submitted several proposals to the Committee for cooperation with international and regional organizations. UN 111 - وقد قدم الفريق عدة مقترحات إلى اللجنة من أجل التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية.
    59. The Committee encouraged the Executive Directorate to further cooperate with other counter-terrorism-related subsidiary bodies of the Security Council and their experts and to propose to the Committee how this cooperation could lead to a reinforced Council counter-terrorism effort that makes the most efficient use of resources and that limits duplication, including in connection with preparation of visits to States. UN 59 - وشجعت اللجنة المديرية التنفيذية على زيادة تعاونها مع الهيئات الفرعية ذات الصلة بمكافحة الإرهاب والتابعة لمجلس الأمن المعنية وخبرائها، وتقديم مقترحات إلى اللجنة عن سبل إسهام هذا التعاون في تعزيز الجهود التي يبذلها مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب، بما يحقق أقصى كفاءة في استخدام الموارد ويحد من الازدواجية، ويشمل ذلك أمورا منها التحضير للزيارات إلى الدول.
    8. To ensure the effective implementation of the resolution, the overseers have also submitted to the Committee proposals and sought its guidance concerning further streamlining of procedures, including proposals with regard to contract administration and revenue management within the one billion dollar limit for the first 90 days. UN ٨ - ولكفالة تنفيذ القرار تنفيذا فعالا، قدم المراقبون أيضا مقترحات إلى اللجنة والتمسوا التوجيه منها بشأن إدخال المزيد من التبسيط على اﻹجراءات، بما في ذلك المقترحات المتعلقة بإدارة العقود وتنظيم العائد في نطاق حد البليون دولار لفترة اﻟ ٩٠ يوما اﻷولى.
    4. The purpose of the present note is to make proposals to the Committee on modalities for the participation of non-governmental organizations at both substantive sessions of the Preparatory Committee and the special session itself. UN ٤ - والهدف من هذه المذكرة تقديم مقترحات إلى اللجنة بشأن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورتين الموضوعيتين للجنة التحضيرية والدورة الاستثنائية نفسها.
    43. At its ninety-fourth session, the Committee requested the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations, Sir Nigel Rodley, to present proposals to the Committee on ways to strengthen its follow-up procedure. UN 43- وطلبت اللجنة، في دورتها الرابعة والتسعين، إلى السير نايجل رودلي، المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، تقديم مقترحات إلى اللجنة بشأن سبل تعزيز إجراء المتابعة الذي اعتمدته.
    55. At its ninety-fourth session, the Committee requested the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations, Sir Nigel Rodley, to present proposals to the Committee on ways to strengthen its follow-up procedure. UN 55- وطلبت اللجنة، في دورتها الرابعة والتسعين، إلى السير نايجل رودلي، المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، تقديم مقترحات إلى اللجنة بشأن سبل تعزيز إجراء المتابعة الذي اعتمدته.
    68. At its ninety-fourth session, the Committee requested the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations, Sir Nigel Rodley, to present proposals to the Committee on ways to strengthen its follow-up procedure. UN 68- وطلبت اللجنة، في دورتها الرابعة والتسعين، إلى السير نايجل رودلي، المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، تقديم مقترحات إلى اللجنة بشأن سبل تعزيز إجراء المتابعة الذي اعتمدته.
    79. At its ninety-fourth session, the Committee requested the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations, Sir Nigel Rodley, to present proposals to the Committee on ways to strengthen its follow-up procedure. UN 79- وطلبت اللجنة، في دورتها الرابعة والتسعين، إلى المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السير نايجل رودلي، تقديم مقترحات إلى اللجنة بشأن سبل تعزيز إجراء المتابعة الذي اعتمدته.
    64. At its ninety-fourth session, the Committee requested the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations, Sir Nigel Rodley, to present proposals to the Committee on ways to strengthen its follow-up procedure. UN 64- وطلبت اللجنة، في دورتها الرابعة والتسعين، إلى المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السير نايجل رودلي، تقديم مقترحات إلى اللجنة بشأن سبل تعزيز إجراء المتابعة الذي اعتمدته.
    Mr. Ben Achour, supported by the Chairperson, proposed that a small working group be formed to consider the issues involved and make proposals to the Committee. UN 48- السيد بن عاشور، اقترح، بتأييد من الرئيسة، تشكيل فريق عامل صغير للنظر في المسائل التي يتعين دراستها وتقديم مقترحات إلى اللجنة.
    To that end, the Committee prepared and approved amendments to the Convention for adoption at its next session.67 It also decided to scrutinize the Guidelines at a later stage to strengthen their content and invited Governments to submit proposals to the Committee at its next session. UN وتحقيقا لهذه الغاية قامت اللجنة بإعداد وإقرار تعديلات على هذه الاتفاقية بغية اعتمادها في دورتها المقبلة(67). وقررت أيضا تفنيد المبادئ التوجيهية في مرحلة لاحقة بهدف تعزيز مضمونها، ودعت الحكومات إلى تقديم مقترحات إلى اللجنة في دورتها المقبلة.
    Although Mexico subsequently submitted proposals to the Committee for listing alpha and beta HCH in Annexes A, B or C of the Convention, the general issue of how to consider isomers or groups of isomers of chemicals proposed by Parties may be relevant to future proposals for the listing of other chemicals. UN 5 - على الرغم من أن المكسيك قامت في وقت لاحق بتقديم مقترحات إلى اللجنة لإدراج سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم للاتفاقية، إلا أن القضية العامة المتعلقة بكيفية إدراج ايزومرات أو مجموعات من الايزومرات مقترحة من جانب الأطراف قد تكون ذات صلة بالمقترحات التي تقدم في المستقبل بشأن إدراج مواد كيميائية أخرى.
    18. Finally, the Committee encourages the Executive Directorate to further cooperate with other counter-terrorism related subsidiary bodies of the Security Council (committees and working groups) and their experts and propose to the Committee how this cooperation can lead to a reinforced Council counter-terrorism effort that makes most efficient use of resources and limits duplication. UN 18 - وأخيرا، تشجع اللجنة المديرية التنفيذية على مواصلة التعاون مع غيرها من الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب (اللجان والأفرقة العاملة) وخبرائها، وتقديم مقترحات إلى اللجنة عن سبل إسهام هذا التعاون في تعزيز الجهود التي يبذلها مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب بما يحقق أقصى كفاءة في الاستفادة من الموارد ويحد من الازدواجية.
    In the 2005 review, the Committee encouraged the Executive Directorate to further co-operate with other counter-terrorism-related subsidiary bodies of the Council (the Committees established pursuant to resolutions 1257 (1999) and 1540 (2004)) and their experts and propose to the Committee how this cooperation could lead to a reinforced Council counter-terrorism effort that made the most efficient use of resources and that limited duplication. UN وفي استعراض عام 2005، شجعت اللجنة المديرية التنفيذية على مواصلة التعاون مع غيرها من الهيئات الفرعية لمجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب (اللجنتان المنشأتان عملا بالقرارين 1257 (1999) و 1540 (2004) وخبرائهما، وتقديم مقترحات إلى اللجنة عن سبل إسهام هذا التعاون في تعزيز الجهود التي يبذلها مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب بما يحقق أقصى كفاءة في استخدام الموارد ويحد من الازدواجية.
    9. The Executive Directorate will submit to the Committee proposals on a list of country visits to be conducted during the period from January 2014 to December 2017 aimed at, inter alia, following up on previous visits; facilitating technical assistance to enhance capacities of Member States; addressing emerging terrorism trends and methods; and identifying good practices, experiences and lessons learned in countering terrorism. UN 9 - وستقدم المديرية التنفيذية مقترحات إلى اللجنة بشأن قائمة تتضمن الزيارات القطرية التي ستُجرى خلال الفترة من كانون الثاني/يناير 2014 حتى كانون الأول/ديسمبر 2017 بغرض تحقيق عدة أمور منها متابعة الزيارات السابقة، وتيسير المساعدة التقنية سعيا لتحسين قدرات الدول الأعضاء، والتصدي لاتجاهات الإرهاب وأساليبه المتطورة، وتحديد الممارسات السليمة والخبرات والدروس المستخلصة في مجال مكافحة الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus