"مقترحات المشاريع المقدمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • project proposals submitted
        
    • submitted project proposals
        
    Count and sum the project proposals submitted to international financial institutions, facilities and funds, and the GEF. UN احسب واجمع مقترحات المشاريع المقدمة إلى المؤسسات والمرافق والصناديق المالية الدولية، ومرفق البيئة العالمية.
    Detailed information on performance criteria and indicators will be included in the project proposals submitted to the General Assembly for approval. UN وستدرج المعلومات المفصلة بشأن معايير ومؤشرات تقييم اﻷداء في مقترحات المشاريع المقدمة إلى الجمعية العامة لاعتمادها.
    A database has been developed and a matching exercise done to determine similarities among project proposals submitted by the different regional commissions. UN وقد أنشئت قاعدة بيانات وأُجريت عملية مطابقة لتحديد أوجه التشابه بين مقترحات المشاريع المقدمة من مختلف اللجان الإقليمية.
    A database has been developed and a matching exercise done to determine similarities among project proposals submitted by the different regional commissions. UN وقد أنشئت قاعدة بيانات وأُجريت عملية مطابقة لتحديد أوجه التشابه بين مقترحات المشاريع المقدمة من مختلف اللجان الإقليمية.
    After the next reporting cycle, it will become clear whether there is growth in the number of successfully submitted project proposals or not. UN وعقب دورة الإبلاغ المقبلة، سيغدو واضحاً ما إذا ازداد عدد مقترحات المشاريع المقدمة بنجاح.
    A steady growth in the number of DLDD-related successfully submitted project proposals is recorded along the implementation period of The Strategy UN تسجيل زيادة مطردة في عدد مقترحات المشاريع المقدمة بنجاح بصدد مسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف جنباً إلى جنب مع فترة تنفيذ الاستراتيجية
    Lastly, the list of project proposals submitted was substantially more than could be approved given the limitation on funding, and no savings that could be added to the Account had been identified. UN وأخيرا، فإن قائمة مقترحات المشاريع المقدمة كانت أكثر بشكل ملموس مما يمكن الموافقة عليه بالنظر إلى القيود المفروضة على التمويل، كما لم يمكن تحديد أي وفورات يمكن إضافتها للحساب.
    (i) Ensuring that project proposals submitted to the Implementation Support System secretariat include provisions for sustainability criteria and monitoring and evaluation frameworks; UN ' 1` كفالة تضمين مقترحات المشاريع المقدمة إلى أمانة نظام دعم التنفيذ شروطاً تتعلق بمعايير الاستدامة وأطراً للرصد والتقييم؛
    The project proposals submitted from the regional centres originated in their business plans, which reflected the needs of countries in their regions. UN 11 - نشأت مقترحات المشاريع المقدمة من المراكز الإقليمية في خطط عملها التي تعكس احتياجات البلدان في أقاليمها.
    60. OHCHR/Cambodia is also facilitating implementation of the global Acting Communities Together Project (ACT), and project proposals submitted by local NGOs are currently being screened. UN 60 - ويقوم مكتب المفوضية في كمبوديا بتيسير تنفيذ " مشروع مساندة تآزر المجتمعات المحلية " ، ويجري حاليا فحص مقترحات المشاريع المقدمة من المنظمات غير الحكومية المحلية.
    project proposals submitted under Article 12, paragraph 4, of the Convention provided an indication of the areas of national interest for abatement and sequestration project development. UN 71- وكان في مقترحات المشاريع المقدمة بموجب الفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية إشارة إلى مجالات الاهتمام الوطني فيما يتعلق بإنشاء مشاريع التخفيف من الانبعاثات وتنحيتها.
    (ii) The role of the Regional Commissions New York Office as a clearing house of Development Account project proposals by the regional commissions and a member of the Development Account Steering Committee effectively enhanced with a view to identifying synergies and complementarities among project proposals submitted by the regional commissions and promoting interregional cooperation UN ' 2` التعزيز الفعال لدور مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك كمركز لتنسيق مقترحات المشاريع الممولة من حساب التنمية المقدمة من اللجان الإقليمية، وكعضو في اللجنة التوجيهية لحساب التنمية، بغية تحديد أوجه التآزر والتكامل فيما بين مقترحات المشاريع المقدمة من اللجان الإقليمية، وتعزيز التعاون الأقاليمي
    1. Number of project proposals submitted (pipeline) and ongoing UN 1- عدد مقترحات المشاريع المقدمة (قيد البحث) والجاري تنفيذها
    Number of project proposals submitted (pipeline) and ongoing (global) UN عدد مقترحات المشاريع المقدمة (قيد البحث) والجاري تنفيذها (على الصعيد العالمي)
    Number of project proposals submitted (pipeline) and ongoing (Africa) UN عدد مقترحات المشاريع المقدمة (قيد البحث) والجاري تنفيذها (أفريقيا)
    Number of project proposals submitted (pipeline) and ongoing (Asia) Figure 32 UN عدد مقترحات المشاريع المقدمة (قيد البحث) والجاري تنفيذها (آسيا)
    Number of project proposals submitted (pipeline) and ongoing (LAC) Figure 34 UN عدد مقترحات المشاريع المقدمة (قيد البحث) والجاري تنفيذها (أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي)
    Number of project proposals submitted (pipeline) and ongoing (NMED) UN عدد مقترحات المشاريع المقدمة (قيد البحث) والجاري تنفيذها (شمال البحر الأبيض المتوسط)
    53. As in the previous biennium, at the end of the reporting cycle 14 countries reported having mobilized enough resources from international financial institutions, facilities and funds through successfully submitted project proposals. UN 53- على غرار فترة السنتين السابقة، أفاد 14 بلداً في نهاية فترة الإبلاغ بأنها عبَّأت ما يكفي من الموارد من مؤسسات التمويل والمرافق والصناديق الدولية عن طريق مقترحات المشاريع المقدمة بشكل ناجح.
    57. When compared with the previous reporting cycle, the number of submitted project proposals increased slightly, while the number of ongoing projects and the amount of resources mobilized decreased by approximately one third. UN 57- ولدى مقارنة عدد مقترحات المشاريع المقدمة بعددها في فترة الإبلاغ السابقة، ظهر ارتفاع طفيف في عدد مقترحات المشاريع المقدمة مع تناقص بنحو الثلث في عدد المشاريع الجارية وفي مبالغ الموارد المعبأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus