The results-based-budgeting frameworks constitute the principal reference point and linkage to justify resource proposals while striking a balance with requests from the Committee to minimize the level of detailed information provided | UN | وتشكل أطر الميزنة القائمة على النتائج النقطة المرجعية الرئيسية والصلة الأساسية لتبرير مقترحات الموارد إلى جانب إيجادها توازنا مع طلبات اللجنة الداعية إلى تقليل مستوى المعلومات التفصيلية المقدمة |
The Committee also recommends that the Assembly request the Secretary-General to ensure that resource proposals in future budget submissions are aligned with the programme of work of the Commission. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بأن تطلب الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل أن تتماشى مقترحات الموارد في مشاريع الميزانية المقبلة مع برنامج عمل اللجنة. |
Such an approach was contrary to the basic principle of preparing resource proposals based on the specific needs of each mission rather than on an arbitrary overall resource level set at Headquarters and undermined the implementation of mandates. | UN | فهذا النهج يتعارض مع المبدأ الأساسي المتمثل في إعداد مقترحات الموارد على أساس الاحتياجات الخاصة لكل بعثة، بدلا من إعدادها على أساس مستوى إجمالي تعسفي للموارد وضع في المقر، ويقوض عملية تنفيذ الولايات. |
Because resource proposals for 2012 for special political missions have yet to be prepared, the Committee is of the opinion that the additional reduction of $35 million in the estimate for ongoing missions can be considered only a preliminary projection at this point. | UN | ونظرا لأنه لم يجر بعد إعداد مقترحات الموارد لعام 2012 للبعثات السياسية الخاصة، فإن اللجنة الاستشارية ترى أن إجراء تخفيض إضافي بمقدار 35 مليون دولار في التقدير المعدّ للبعثات الجارية يمكن أن يعتبر في هذه المرحلة توقعا أوليا فقط. |
The Committee further notes that the resource proposals reflect, in part, a deferral of capital expenditures, which, as indicated by the Secretary-General, may need to be restored in the following financial period. | UN | وتشير اللجنة كذلك إلى أن مقترحات الموارد تعكس جزئيا إرجاء النفقات الرأسمالية التي، وفق ما يشير إليه الأمين العام، قد يلزم استعادتها في الفترة المالية التالية. |
11. resource proposals are compared with the amounts approved in recent bienniums as follows: | UN | 11 - وفي ما يلي مقترحات الموارد مقارنةً بالمبالغ المعتمدة في فترات السنتين الأخيرة: |
Operational independence in this context would mean a change to the current procedure by which resource proposals and allocations pertaining to OIOS are considered. | UN | ويعنـي الاستقـلال التشغيلي في هذا السياق تغيـيـر في الإجراء الحالي الذي يـُـنظر وفقـا لــه في مقترحات الموارد والاعتمادات الخاصة بمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
The Committee urges the Secretary-General to ensure that resource proposals are consistently supported with the level of detail necessary to allow for their full consideration. | UN | وتحث اللجنة الأمين العام على ضمان أن تكون مقترحات الموارد مدعومة على الدوام بمستوى التفصيل اللازم لإتاحة النظر فيها بشكل كامل. |
A number of resource proposals had been made in the support account for peacekeeping operations and individual mission budgets to enhance internal controls, but the linkage between those proposed resources and the actual enforcement of accountability remained unclear. | UN | وقال إن عددا من مقترحات الموارد قد قدم فيما يتعلق بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام وميزانيات فرادى البعثات بغرض تعزيز الضوابط الداخلية، ولكن الرابطة بين تلك الموارد المقترحة والإنفاذ الفعلي للمساءلة ما زال غير واضح. |
It should be noted that the resource proposals contained in that document have already been considered and action taken by the General Assembly at the main part of its sixtieth session in the context of the programme budget for the biennium 2006-2007. | UN | ويجدر بالملاحظة أن الجمعية العامة نظرت بالفعل في مقترحات الموارد المذكورة في تلك الوثيقة واتخذت إجراء بشأنها في الجزء الرئيسي من دورتها الستين في سياق النظر في الميزانية البرنامجية للفترة 2006-2007. |
11. The resource proposals contained in the present programme budget compared with the amounts approved in recent bienniums are as follows: | UN | 11 - ويرد فيما يلي بيان مقترحات الموارد المتضمنة في الميزانية البرنامجية الحالية مقارنة بالمبالغ المعتمدة في فترات السنتين الأخيرة: |
resource proposals | UN | مقترحات الموارد |
12. Apart from these technical adjustments, which are also addressed in paragraphs 46 to 52 below, resource proposals reflect a number of significant adjustments for the forthcoming biennium. | UN | 12 - وبخلاف هذه التعديلات التقنية التي تتناولها أيضا الفقرات 46 إلى 52 أدناه، تعكس مقترحات الموارد عددا من التعديلات الهامة لفترة السنتين المقبلة. |
In setting resource proposals for 2012-2013, it was decided that most of the PACT II requests should be postponed to the biennium 2014-2015. | UN | في سياق وضع مقترحات الموارد للفترة 2012-2013، تقرر تأجيل معظم الطلبات الخاصة بالمرحلة الثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول إلى فترة السنتين 2014-2015. |
3. The present statement by the Secretary-General outlines the budgetary implications and/or consequential changes in the resource proposals for the Office of Internal Oversight Services in the budget for the support account for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006. | UN | 3 - ويوجز هذا البيان المقدم من الأمين العام الآثار المتعلقة بالميزانية و/أو ما ينشأ عن ذلك من تغيرات في مقترحات الموارد اللازمة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بميزانية حساب الدعم للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006. |
It incorporates and supersedes the initial resource proposals for the Mission for the period from 25 August 2006 to 31 March 2007 contained in the report of the Secretary-General on the financing of UNMIT dated 17 October 2006 (A/61/519). | UN | وتشمل الميزانية وتحل محل مقترحات الموارد الأولية للبعثة للفترة من 25 آب/أغسطس 2006 إلى 31 آذار/مارس 2007 الواردة في تقرير الأمين العام عن تمويل البعثة المؤرخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 2006 (A/61/519). |
51. While overall the resource proposals focused on improving country support, the Executive Director also requested that the Board approve three posts for the senior management team, five other urgently needed posts at headquarters and two upgrades to the D-1 level. | UN | 51 - ولئن ركزت مقترحات الموارد إجمالاً على تحسين الدعم القطري، فقد طلبت المديرة التنفيذية أيضاً أن يعتمد المجلس ثلاث وظائف لفريق الإدارة العليا، وخمس وظائف أخرى مطلوبة على نحو عاجل في المقر، ورفع وظيفتين إلى رتبة مد-1. |
10. In its first report on the proposed programme budget for the biennium 2012-2013, the Advisory Committee had also pointed out that, as resource proposals for special political missions had not yet been prepared, any estimate of projected efficiencies made at that point could only be considered preliminary. | UN | 10 - وأشارت اللجنة الاستشارية أيضاً، في تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، إلى أن أي تقدير لأوجه الكفاءة المتوقعة في تلك المرحلة لا يمكن أن يُعتبر سوى تقدير أولي، باعتبار أن مقترحات الموارد للبعثات السياسية الخاصة لم تكن قد أُعدت بعد. |
The Committee notes that for the proposed programme budget as a whole, the resource proposals for consultants of $10,994,700 for 2012-2013 reflect a reduction of $1,956,600, or 15.1 per cent, in comparison with the revised appropriation for 2010-2011. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه فيما يتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة ككل، تمثل مقترحات الموارد للخبراء الاستشاريين، البالغة 700 994 10 دولار للفترة 2012-2013، انخفاضاً قدره 600 956 1 دولار، أو نسبة 15.1 في المائة مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2010-2011. |
The Advisory Committee reiterates a request previously made to the Secretariat that a full breakdown and a full justification of this amount be provided to the General Assembly so that the resource proposals in the report of the Secretary-General on revised estimates (A/60/537) can be fully considered. | UN | وتكرر اللجنة الاستشارية طلبا وجهته من قبل إلى الأمانة العامة يتمثل في تقديم توزيع كامل وتبرير كامل لهذا المبلغ إلى الجمعية العامة حتى يمكن النظر في مقترحات الموارد الواردة في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة ((A/60/537 بشكل كامل. |
24. Supplementary information concerning the cost estimates for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 is provided in support of proposals for non-recurrent as well as for recurrent resources where requirements vary from the prior authorized level of resources by 10 per cent or $100,000 of the previous budgetary provision for that expenditure line. | UN | ٢٤ - وتقدم المعلومات التكميلية المتعلقة بتقديرات التكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠، لغرض دعم مقترحات الموارد غير المتكررة والموارد المتكررة على حد السواء، عندما تختلف الاحتياجات عن مستوى الموارد المأذون به من قبل بنسبة ١٠ في المائة أو بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دولار عن المبلغ السابق المخصص في الميزانية لهذا البند من بنود اﻹنفاق. |