"مقترحات تمويل" - Traduction Arabe en Anglais

    • proposals for financing
        
    • funding proposals
        
    • financing proposals
        
    • financing proposal
        
    • proposals for funding
        
    • proposals to finance
        
    Report of the Secretary-General on proposals for financing associated costs related to the capital master plan UN تقرير الأمين العام عن مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    proposals for financing associated costs for 2012 from within the approved budget for the capital master plan UN مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر لعام 2012 من الميزانية المعتمدة للمخطط العام
    Report of the Secretary-General on proposals for financing the associated costs required for the year 2010 from within the approved budget for the capital master plan UN تقرير الأمين العام عن مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، المطلوب تغطيتها في عام 2010 ضمن الميزانية المعتمدة للمخطط العام
    This will include the development of joint funding proposals for activities for consideration by donors. UN ويشمل هذا وضع مقترحات تمويل مشترك لأنشطة لكي تنظر فيها الجهات المانحة.
    Funding to implement adaptation measures, and capacity-building for development of funding proposals for projects UN :: تمويل لتنفيذ تدابير التكيف، وبناء القدرات لإعداد مقترحات تمويل المشاريع
    These could provide training in preparing project financing proposals to financial institutions and project developers. UN يمكن أن تقدم هذه الهيئات تدريباً للمؤسسات المالية ومنفذي المشاريع في مجال إعداد مقترحات تمويل المشاريع.
    proposals for financing associated costs for 2013 from within the approved budget for the capital master plan UN مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    proposals for financing associated costs for 2011 from within the approved budget for the capital master plan UN مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، المطلوب تغطيتها في عام 2011 ضمن الميزانية المعتمدة للمخطط العام
    proposals for financing the associated costs required for the year 2010 from within the approved budget for the capital master plan, A/64/346/Add.2 UN مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر المطلوب تغطيتها في عام 2010 ضمن الميزانية المعتمدة للمخطط العام، A/64/346/Add.2؛
    A hands-on training session was organized to strengthen the capacity of the participants from developing countries to prepare and present project proposals for financing by using the practitioners' guide. UN 44- ونُظمت جلسة تطبيقية لتعزيز قدرة المشاركين من البلدان النامية على إعداد مقترحات تمويل المشاريع وعرضها باستخدام دليل المهنيين.
    (d) Report of the Secretary-General on proposals for financing the associated costs required for the year 2010 from within the approved budget for the capital master plan (A/64/346/Add.2); UN (د) تقرير الأمين العام عن مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، المطلوب تغطيتها في عام 2010 ضمن الميزانية المعتمدة للمخطط العام (A/64/346/Add.2)؛
    (c) Report of the Secretary-General on proposals for financing the associated costs required for the year 2010 from within the approved budget of the capital master plan (A/64/346/Add.2); UN (ج) تقرير الأمين العام عن مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، المطلوب تغطيتها في عام 2010 ضمن الميزانية المعتمدة للمخطط العام (A/64/346/Add.2)؛
    the report of the Secretary-General on proposals for financing the associated costs required for the year 2011 from within the approved budget for the capital master plan, UN ) وتقرير الأمين العام عن مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر المطلوب تغطيتها في عام 2011 ضمن الميزانية المعتمدة للمخطط العام(
    During the biennium, the Agency will present potential donors with funding proposals from the projects budget. UN وخلال فترة السنتين، ستعرض الوكالة على الجهات المانحة المحتملة مقترحات تمويل من ميزانية المشاريع.
    Public contests were held there in which communities presented competing funding proposals. UN فقد أُجريت هناك مسابقات عامة قدمت فيها المجتمعات المحلية مقترحات تمويل متنافسة.
    Pending decisions on sector funding proposals, shortfalls amounting to $21 million for 2013 alone are expected to hamper the overall scope of support that can be provided. UN وفي انتظار صدور قرارات بشأن مقترحات تمويل القطاعات، من المتوقع أن يؤدي العجز البالغ 21 مليون دولار في عام 2013 وحده إلى تقليص النطاق العام للدعم الذي يمكن تقديمه.
    The national designated authorities will be consulted on other funding proposals for consideration prior to submission to the Fund to ensure consistency with national climate strategies and plans. UN وتُستشار السلطات الوطنية المعيّنة بشأن مقترحات تمويل أخرى للنظر فيها قبل تقديمها إلى الصندوق لكفالة اتساقها مع الاستراتيجيات والخطط الوطنية للمناخ.
    Capital master plan cost reduction and financing proposals UN مقترحات تمويل وتخفيض تكلفة المخطط العام لتجديد مباني المقر
    The Committee notes that no concrete financing proposals are submitted by the Secretary-General in this regard. UN وتلاحظ اللجنة أن الأمين العام لم يتقدم في هذا الصدد بأي مقترحات تمويل ملموسة.
    Experience suggests that Parties may need to: engage the private sector; have a persuasive champion to engage stakeholders; enhance capacity to structure outcomes as discrete projects; and prepare project financing proposals. UN وتشير التجربة إلى أن الأطراف قد تحتاج إلى: إشراك القطاع الخاص؛ و إلى وجود نصير دامغ الحجة لإشراك أصحاب المصلحة؛ وتعزيز القدرة على تنظيم النتائج كمشاريع منفصلة؛ وإعداد مقترحات تمويل المشاريع.
    He also noted that the project preparation stage contributed to building capacity of the project proponents and that the workshop could provide an ideal platform to share the lessons learned from this exercise with a wider audience, thereby improving project financing proposal preparation skills. UN وقال أيضاً إن مرحلة إعداد المشاريع ساهمت في بناء قدرات مقترحي المشاريع وإن حلقة العمل يمكن أن تتيح قاعدة مثالية لتقاسم العبر المستخلصة من هذه العملية مع جمهور أوسع، ومن ثم تحسين مهارات إعداد مقترحات تمويل المشاريع.
    The EU looked forward to receiving, in due course, the Secretariat's guidance on proposals for funding ASHI liabilities. UN ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى الحصول، في الوقت المناسب، على توجيهات الأمانة بشأن مقترحات تمويل التزامات المخطط.
    She supported the proposals to finance debt relief to the poorest countries by the sale of IMF gold holdings. “13. UN وأيدت مقترحات تمويل إجراءات تخفيف دين أشد البلدان فقرا عن طريق بيع ممتلكات صندوق النقد الدولي من الذهب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus