"مقترحات ميزانيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • budget proposals
        
    Further efforts would be made to improve and rationalize the grouping and presentation of future budget proposals for special political missions. UN وسوف يلزم بذل جهود إضافية لتحسين وترشيد تجميع وعرض مقترحات ميزانيات البعثات السياسية الخاصة في المستقبل.
    An RBB logical framework has been developed and it is applied in the preparation of budget proposals by peacekeeping operationPKOs. UN وقد تم وضع إطار منطقي للميزنة القائمة على النتائج، ويجري تطبيق هذا الإطار في إعداد مقترحات ميزانيات عمليات حفظ السلام.
    Acceptance of those recommendations would lead to greater consistency between the budget proposals relating to the regional commissions and would improve the quality of their output. UN وأضاف أن تنفيذ هذه التوصيات من شأنه أن يعزز الاتساق بين مقترحات ميزانيات اللجان الإقليمية ويحسِّن نوعية نواتجها.
    This requirement was not, however, reflected in the mission budget proposals of any other missions. UN بيد أن هذا الطلب لم يرد في مقترحات ميزانيات البعثات الخاصة بأي بعثات أخرى.
    The 2015 - 2017 budget proposals reflect trends in actual costs and a 3 per cent inflationary rate. UN تعكس مقترحات ميزانيات 2015-2017 الاتجاهات في التكاليف، كما تعكس معدل تضخم قدره 3 في المائة.
    The 2015 - 2017 budget proposals reflect trends in actual costs and a 3 per cent inflationary rate. UN تعكس مقترحات ميزانيات 2015-2017 الاتجاهات في التكاليف، كما تعكس معدل تضخم قدره 3 في المائة.
    The Advisory Committee has also noted the inclusion of information on cooperation and coordination with other United Nations entities in the budget proposals for special political missions. UN لاحظت اللجنة الاستشارية أيضا إدراج معلومات بشأن التعاون والتنسيق مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة في مقترحات ميزانيات البعثات السياسية الخاصة.
    Since the Centre is governed and funded by its client missions, the present summary of resources consolidates resources to be drawn from, and reflected in, the budget proposals of the client missions. UN ولما كان المركز خاضعا في إدارته وموارده للبعثات المستفيدة من خدماته، فإن هذا الموجز هو تجميع للموارد المستمدة من مقترحات ميزانيات البعثات المستفيدة والمتضمَّنة فيها.
    The concept will be implemented in August/September 2007 by visiting three missions for the development of the 2008/09 budget proposals. UN وسينفذ المفهوم في آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر 2007 من خلال زيارة ثلاث بعثات لوضع مقترحات ميزانيات للفترة 2008/2009.
    When implemented, OIOS recommendations are expected to result in better synergy between the regional commissions' budget proposals and the needs of their work programmes, and in significant improvements in the quality and impact of the commissions' outputs. UN وعندما تنفذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، من المتوقع أن تؤدي إلى تحسين التداؤب بين مقترحات ميزانيات اللجان الإقليمية واحتياجات برامج عملها، وإلى حدوث تحسينات كبيرة في نوعية وأثر نواتج اللجان.
    All mission budget proposals should provide an indication of major milestones in their work against which progress could be measured. UN كما ينبغي أن تقدم مقترحات ميزانيات جميع البعثات بيانا بالمعالم الرئيسية في عملها التي يمكن على أساسها قياس التقدم المحرز.
    Reviewed the budget proposals of all peacekeeping missions for support resource requirement in coordination with the Field Budget and Finance Division. UN استعرضت مقترحات ميزانيات جميع بعثات حفظ السلام بشأن احتياجات البعثات من موارد الدعم، وذلك بالتنسيق مع شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية.
    As already indicated, an RBB logical framework has been developed to be applied in the preparation of PKO budget proposals of peacekeeping operations. UN وكما سبق ذكره، فقد تم وضع إطار منطقي لعمليات الميزنة القائمة على النتائج لكي يطبَّق في إعداد مقترحات ميزانيات عمليات حفظ السلام.
    Paradoxically, activities under the regular budget of the United Nations prepare have their budget proposals prepared on a biannual biennial basis, while PKOs are subject to an annual budget cycle. UN ومن المفارقات أن مقترحات ميزانيات الأنشطة التي يُضطلع بها في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة تعد كل سنتين في حين أن عمليات حفظ السلام تخضع لدورات ميزانية سنوية.
    In accordance with previous recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ), efforts had been made to ensure that, as far as possible, the format and presentation of the budget proposals for special political missions mirrored those for peacekeeping operations. UN ووفقا للتوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، بُذلت جهود لكفالة أن يكون شكل وعرض مقترحات الميزانية للبعثات السياسية الخاصة مماثلين بقدر الإمكان لشكل وعرض مقترحات ميزانيات عمليات حفظ السلام.
    Approval of peacekeeping budgets in June instead of May would adequately meet the financial cycle's needs, while the additional month would ensure there was sufficient time to produce properly analysed and well-constructed budget proposals. UN فاعتماد ميزانيات حفظ السلام في شهر حزيران/يونيه بدلا من شهر أيار/مايو سيفي بطريقة مناسبة باحتياجات الدورة المالية، بينما سيكفل الشهر الإضافي وجود وقت كاف لوضع مقترحات ميزانيات جيدة التحليل والإعداد.
    In future peacekeeping budget proposals, and in keeping with General Assembly resolution 61/276, the Secretariat should address that imbalance. UN وأشار إلى أنه ينبغي للأمانة العامة معالجة هذا الخلل في مقترحات ميزانيات حفظ السلام التي تقدم في المستقبل، وذلك تمشيا مع قرار الجمعية العامة 61/276.
    Like most of the United Nations entities, the Unit started introducing results-based management features in previous biennial budget proposals; however, this is the first time that the Unit has developed a strategy based on results-based management principles, including a long-term perspective. UN وقد بدأت الوحدة، مثل معظم الكيانات التابعة للأمم المتحدة، في إدخال عناصر الإدارة القائمة على النتائج في مقترحات ميزانيات سابقة لفترات السنتين، إلا أن هذه هي المرة الأولى التي تضع فيها الوحدة استراتيجية تقوم على مبادئ الإدارة القائمة على النتائج، بما في ذلك منظور طويل الأجل.
    15. The Advisory Committee has also noted the inclusion of information on cooperation and coordination with other United Nations entities in the budget proposals for special political missions. UN 15 - ولاحظت اللجنة الاستشارية أيضا إدراج معلومات بشأن التعاون والتنسيق مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة في مقترحات ميزانيات البعثات السياسية الخاصة.
    (e) When they cover activities mentioned in earlier programme budget proposals as items for which later submissions would be made; UN (هـ) عندما تشمل أنشطة مذكورة في مقترحات ميزانيات برنامجية سابقة كبنود ستُطلب لها اعتمادات في وقت لاحق؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus