"مقدار ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • how much
        
    • much do
        
    • the amount
        
    • much did
        
    • The degree
        
    • much have you
        
    • much does
        
    • measurement
        
    • amount which
        
    • the extent
        
    • much is
        
    • measure
        
    • extent to
        
    • much are
        
    • as much as
        
    And yet the challenges to consensus were not limited to how much to accept but, at times, by also how much to give. UN ومع ذلك، فإن التحديات لتوافق الآراء لا تقتصر على مقدار ما يُقبل ولكن، في بعض الأحيان، أيضا على مقدار ما يُعطى.
    Such measures resonated with the population when they saw in practice how much was spent on alcohol each year. UN وكان لهذه التدابير تأثيرها الظاهر على السكان عندما رأوا في الواقع مقدار ما يُنفق على الكحوليات سنوياً.
    how much do you have to know when people are in need? Open Subtitles ما مقدار ما تريد معرفته عندما يكون الناس في حاجة ؟
    Accordingly, even if it were possible to determine how much a State is spending on water and sanitation at any given moment, it still might be difficult to determine the amount of resources that could be available if this waste were eliminated. UN وتبعا لذلك، حتى لو كان من الممكن معرفة مقدار ما تنفقه أي دولة على المياه والصرف الصحي في أية لحظة، قد يظل من الصعب تحديد حجم الموارد التي يمكن أن تكون متاحة إذا ما اجتُنب هذا التبذير.
    They're just seeing how much they can get away with. Open Subtitles هم فقط ينظرون إلى مقدار ما يستطيعون النجاة به.
    how much have I spent to carry you here? Open Subtitles هل تعلم مقدار ما أنفقته لأجعلكَ بهذه المكانة؟
    You see how much they want to be in each other's arms? Open Subtitles هل ترين مقدار ما يريدونه أن يكون في أيدي بعضهم البعض؟
    Depends how much we spend on the set up. Open Subtitles يعتمد ذلك على مقدار ما نصرفه على الإعداد
    I don't know how much reading you do without scrolling, but they did at one time print words on a page. Open Subtitles سأقدم لك معروفاً اليوم لا أعلم مقدار ما تقرؤه بدون أن تتطفل ولكنها تطبع الكلمة مرة واحدة على الصفحة
    I don't care how much I'm into you for. I'm no welsher. Open Subtitles . لا يهمني مقدار ما أدين لك به أنا لستُ مُحتالاً
    I've got reporters asking me how much he made. Open Subtitles هناك مراسلون صحفيون يسألوننى عن مقدار ما يجنيه.
    He's just sane enough to realize how much he's lost. Open Subtitles إنّه عاقل بما فيه الكفاية ليدرك مقدار ما فقده.
    how much to see me bow down and kiss your feet? Open Subtitles ما مقدار ما ستعرضه لتراني أنحني و أقبل قدمك ؟
    how much do you think we lost during that time? Open Subtitles برأيك كمْ مقدار ما خسرناه خلال ذلك الوقت؟
    the amount of knowledge diffusion depends partly on the extent to which foreign affiliates establish and deepen linkages with local enterprises. UN ويتوقف مقدار ما ينشر من المعارف، في جانب منه على مدى وعمق الصلات التي تقيمها الفروع الأجنبية مع الشركات المحلية.
    how much did Sheriff Wilkins receive in, uh, campaign donations from Newett Energy last election? Open Subtitles ما مقدار ما تلقاه الشريف ويليكنس من حملة التبرعات من نيوت للطاقة بالإنتخابات الأخيرة ؟
    The Union's relations with third countries will be assessed in the light of The degree to which they cooperate in the fight against terrorism. UN وسيجري تقييم علاقات الاتحاد بالبلدان الأخرى في ضوء مقدار ما تقدمه من تعاون في الحرب ضد الإرهاب.
    how much have you ascertained about the lieutenant's mission? Open Subtitles ما مقدار ما تحققت منه بشأن مهمه الملازم؟
    Jesus. how much does this fucker have to say? Open Subtitles -ربّاه، ما مقدار ما يودّ هذا اللعين قوله؟
    4. The expected accomplishments would lead to the fulfilment of the Security Council's objective within the lifetime of the Mission, and the indicators of achievement show a measurement of progress towards such accomplishments during the budget period. UN 4 - وستفضي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن خلال مدة بقاء البعثة، وتبين مؤشرات الإنجاز مقدار ما أحرز من تقدم في تحقيق تلك الإنجازات خلال فترة الميزانية.
    When a State which is not a Member of the United Nations, or a public international organization, is a party to a case, the Court shall fix the amount which that party is to contribute towards the expenses of the Court. UN " )٣( عنما تكون دولة من غير أعضاء اﻷمم المتحدة أو هيئة دولية عامة طرفا في دعوى، تحدد المحكمة مقدار ما يجب أن تتحمله هذه الدولة من نفقات المحكمة.
    The special segment has shown the extent to which mankind has remedies to ward them off. UN ولقد بين الجزء الخاص مقدار ما لدى البشرية من سُبل لتفادي هذه الظواهر.
    However, GDP is the monetary value of goods and services produced within the borders of a country irrespective of how much is retained in the country. UN بيد أن الناتج المحلي الإجمالي ما هو إلا القيمة النقدية للسلع والخدمات المنتجة ضمن حدود البلد بغض النظر عن مقدار ما يستبقى منها فيه.
    The measure of potential manufacture of cocaine remained virtually unchanged, at 825 tons in 1998 and 827 tons in 2001. UN وظل مقدار ما يحتمل صنعه من الكوكايين بلا تغيير في الواقع، حيث بلغ 825 طنا في عام 1998 و827 طنا في عام 2001.
    how much are you losing per day, at the tables? Fair enough. Open Subtitles -ما مقدار ما تخسره في اليوم على الطاولات؟
    as much as it may have felt like it. Open Subtitles على الرغم من مقدار ما شعرت أنه كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus