"مقدمو الالتماس" - Traduction Arabe en Anglais

    • the petitioners
        
    • petitioners are
        
    • petitioners have
        
    • petitioners claimed
        
    The Governments wonders if the petitioners have submitted to the Working Group any evidence in support of this allegation. UN وتتساءل الحكومة عما إذا كان مقدمو الالتماس قد قدموا أي أدلة إلى الفريق العامل لدعم هذا الادعاء.
    the petitioners claimed that the decision to apportion more than 12,000 dunums of land to Maaleh Adumim harmed the villages. UN وادعى مقدمو الالتماس أن القرار الذي يقضي بتخصيص أكثر من ٢٠٠ ١ دونم من اﻷراضي لمعاليه أدوميم يضر بتلك القرى.
    the petitioners were drawn from almost every unit in the defence force. UN وانتقي مقدمو الالتماس من كل الوحدات تقريبا في قوة الدفاع.
    On 17 February the petitioners left their barracks after being granted leave. UN وفي 17 شباط/فبراير غادر مقدمو الالتماس ثكناتهم بعد حصولهم على إجازة.
    The dismissal was not accepted by the petitioners, who announced their intention to appeal the decision to President Gusmão. UN ولم يقبل مقدمو الالتماس التسريح، إذ أعلنـوا عن نيتهم الطعن في القرار لدى الرئيس غوسماو.
    the petitioners assumed responsibility for security at the demonstration site. UN وتولى مقدمو الالتماس المسؤولية عن الأمن بموقع المظاهرة.
    However, its members included persons named by the petitioners as having been involved in discriminatory conduct. UN غير أن عضويتها كانت تشمل أشخاصا ذكر مقدمو الالتماس أنهم ضالعون في السلوك التمييزي.
    Therefore the petitioners cannot allege that their deprivation of liberty is arbitrary. UN وبالتالي لا يمكن أن يدعي مقدمو الالتماس بأن حرمانهم من الحرية إجراء تعسفي.
    the petitioners also requested the Court to issue an interim order forbidding the demolition of their homes pending final deliberations on their appeal. UN وطلب مقدمو الالتماس أيضا من المحكمة إصدار أمر موقت بمنع تدمير منازلهم ريثما تتم المداولات النهائية بشأن استئنافهم.
    He also echoed the issues raised by the petitioners from New Caledonia relating to immigration, the voter registration process and the legislation needed in keeping with the spirit of the Accord. UN وأكد أيضا المسائل التي أثارها مقدمو الالتماس من كاليدونيا الجديدة فيما يتعلق بالهجرة وعملية تسجيل الناخبين وسن التشريعات اللازمة تماشيا مع روح الاتفاق.
    the petitioners have been kept in detention at the Bureau of Investigation , Provincial National Security Division of the MSS, in Dandong, China. UN 11- واحتُجز مقدمو الالتماس في مكتب تحقيق الشعبة الإقليمية للأمن القومي التابعة لوزارة أمن الدولة في داندونغ، الصين.
    the petitioners, who were injured, insulted and had parts of their property damaged in the event, denounced the offenders who were consequently investigated by the police. UN وقد اشتكى مقدمو الالتماس الذين جُرحوا وسُبوا ولحق الضرر بأجزاء من ممتلكاتهم في هذا الحادث المعتدين الذين حققت معهم الشرطة بالتالي.
    21. It is not in the mandate of the Working Group to substitute for national courts or to decide if the petitioners are guilty or innocent. UN 21- ولا تشتمل ولاية الفريق العامل على القيام مقام المحاكم الوطنية أو تحديد ما إذا كان مقدمو الالتماس مذنبين أو بريئين.
    the petitioners abandon their barracks. UN تخلى مقدمو الالتماس عن ثكناتهم.
    As of 1 February no response had been received by the petitioners. UN وإلى غاية 1 شباط/فبراير لم يتلق مقدمو الالتماس أي رد.
    On 3 February the petitioners abandoned their barracks, leaving their weapons behind. UN وفي 3 شباط/فبراير هجر مقدمو الالتماس ثكناتهم، وتركوا أسلحتهم وراءهم.
    On 3 April the petitioners moved to the place known as the Carantina in Taci Tolu. UN وفي 3 نيسان/أبريل انتقل مقدمو الالتماس إلى المكان المعروف باسم كارانتينا في تاسي تولو.
    On 17 April the petitioners commenced preparations for a five-day protest. UN وفي 17 نيسان/أبريل شرع مقدمو الالتماس في التحضير لمظاهـرة دامـت خمسة أيام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus