"مقدمو المشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • the sponsors
        
    • co-sponsors
        
    • sponsors of
        
    • sponsors are
        
    We hope that, with a view to next year, the sponsors will duly take these considerations into account. UN وبالنظر إلـى العام القادم، نـأمـل أن يأخذ مقدمو المشروع هذه الاعتبارات في الحسبان على النحو الواجب.
    the sponsors therefore decided to suspend work on the draft resolution. UN ومن ثم قرر مقدمو المشروع تعليق العمل بشأن مشروع القرار.
    the sponsors had also demonstrated a flexible approach in the negotiation process in order to ensure balance on a subject that was important to all States. UN وقد توخى مقدمو المشروع أيضا نهجا مرنا في عملية التفاوض بغية تحقيق توازن بشأن موضوع هام بالنسبة لجميع الدول.
    the sponsors would like to underline the importance and necessity of the participation of non-governmental organizations in the Ad Hoc Committee. UN ويود مقدمو المشروع التأكيد على أهمية وضرورة مشاركة المنظمات غير الحكومية في اللجنة المخصصة.
    the sponsors therefore attached great importance to the draft resolution and hoped that it would be adopted by consensus. UN وأعرب على اﻷهمية الكبيرة التي يعلنها مقدمو المشروع على مشروع القرار وعن أملهم في أن يُعتمد بتوافق اﻵراء.
    If the sponsors of the draft resolution were as strong and virtuous as they believed themselves to be, they might consider withdrawing their text. UN وإذا كان مقدمو المشروع علي مستوي ما يرونه في أنفسهم من قوة وفضيلة, فإنهم قد ينظرون في سحبه.
    In that spirit, the sponsors had accepted two final revisions, both concerning paragraph 7 of the text. UN وبتلك الروح قبل مقدمو المشروع تنقيحين أخيرين يتعلقان بالفقرة 7 من النص.
    68. The Chairperson orally amended operative paragraph 9 of the draft resolution, which was accepted by the sponsors. UN 68- وقام الرئيس بتنقيح الفقرة 9 من منطوق مشروع القرار شفهياً، ووافق مقدمو المشروع على ذلك.
    107. Mr. Bengoa orally amended operative paragraphs 2 and 4 of the draft resolution, which was accepted by the sponsors. UN 107- وقام السيد بينغوا بتنقيح الفقرتين 2 و4 من منطوق مشروع القرار شفهياً، ووافق مقدمو المشروع على ذلك.
    114. Ms. Hampson orally amended operative paragraphs 9 and 13 of the draft resolution, which was accepted by the sponsors. UN 114- وقامت السيدة هامبسون بتنقيح الفقرتين 9 و13 من منطوق مشروع القرار شفهياً، ووافق مقدمو المشروع على ذلك.
    Where a draft was based on resolutions from previous years, the sponsors should indicate where changes had been made. UN وحيثما يستند مشروع قرار إلى قرارات صادرة في سنوات سابقة، ينبغي أن يبين مقدمو المشروع أماكن إحداث التغييرات.
    The paragraph had been discussed at length, and the sponsors had been confident that there would be no problem with the wording. UN والفقرة قيد النظر قد نوقشت على نحو تفصيلي، كان مقدمو المشروع على ثقة من أن ليس ثمة أي مشكلة فيما يتعلق بالصياغة.
    It is the belief of the sponsors that the text of the draft resolution is balanced and forward-looking. UN ويعتقد مقدمو المشروع أن نصه متوازن واستشرافي.
    the sponsors provided some initial responses. UN وأجاب مقدمو المشروع أوليا عن بعض الأسئلة.
    the sponsors provided further clarifications on some questions raised on various provisions of the draft. UN وأعطى مقدمو المشروع المزيد من الإيضاحات ردا على بعض الأسئلة المطروحة بشأن مختلف أحكام القرار.
    In consultations held on 19 May, the sponsors tabled a further revised text and requested that it be circulated in provisional form. UN وخلال مشاورات أجريت في 19 أيار/مايو، طرح مقدمو المشروع نصا أدخلت عليه المزيد من التعديلات وطلبوا تعميمه في شكل مؤقت.
    The members noted the amendments introduced by the sponsors in the revised text and proposed further modifications. UN ولاحظ الأعضاء التعديلات التي أدخلها مقدمو المشروع على النص المنقح واقترحوا المزيد من التعديلات.
    the sponsors believe that they have adequately taken into consideration the concerns of all delegations. UN ويعتقــد مقدمو المشروع أنهم راعوا بصورة كافية شواغل جميــع الوفــود.
    the sponsors strongly urged the Government to immediately put an end to the human rights violations in the country. UN ويحث مقدمو المشروع الحكومة بقوة على وضع نهاية فورية لانتهاكات حقوق الإنسان في البلد.
    At a meeting held this afternoon, the co-sponsors have given careful consideration to the proposals contained in your letter. UN وفي الاجتماع الذي عقد بعد ظهر اليوم، نظر مقدمو المشروع بعناية في المقترحات الواردة في رسالتكم.
    He wondered whether the other sponsors of the proposal would be prepared to accept that addition. UN وتساءل عما إذا كان مقدمو المشروع اﻵخرون على استعداد لقبول تلك اﻹضافة.
    As far as the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel is concerned, the sponsors are aware that priority must be given to its universalization. UN وبالنسبة للاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها يعي مقدمو المشروع أنه يجب إعطاء الأولوية لتعميمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus