We hope that, with a view to next year, the sponsors will duly take these considerations into account. | UN | وبالنظر إلـى العام القادم، نـأمـل أن يأخذ مقدمو المشروع هذه الاعتبارات في الحسبان على النحو الواجب. |
the sponsors therefore decided to suspend work on the draft resolution. | UN | ومن ثم قرر مقدمو المشروع تعليق العمل بشأن مشروع القرار. |
the sponsors had also demonstrated a flexible approach in the negotiation process in order to ensure balance on a subject that was important to all States. | UN | وقد توخى مقدمو المشروع أيضا نهجا مرنا في عملية التفاوض بغية تحقيق توازن بشأن موضوع هام بالنسبة لجميع الدول. |
the sponsors would like to underline the importance and necessity of the participation of non-governmental organizations in the Ad Hoc Committee. | UN | ويود مقدمو المشروع التأكيد على أهمية وضرورة مشاركة المنظمات غير الحكومية في اللجنة المخصصة. |
the sponsors therefore attached great importance to the draft resolution and hoped that it would be adopted by consensus. | UN | وأعرب على اﻷهمية الكبيرة التي يعلنها مقدمو المشروع على مشروع القرار وعن أملهم في أن يُعتمد بتوافق اﻵراء. |
If the sponsors of the draft resolution were as strong and virtuous as they believed themselves to be, they might consider withdrawing their text. | UN | وإذا كان مقدمو المشروع علي مستوي ما يرونه في أنفسهم من قوة وفضيلة, فإنهم قد ينظرون في سحبه. |
In that spirit, the sponsors had accepted two final revisions, both concerning paragraph 7 of the text. | UN | وبتلك الروح قبل مقدمو المشروع تنقيحين أخيرين يتعلقان بالفقرة 7 من النص. |
68. The Chairperson orally amended operative paragraph 9 of the draft resolution, which was accepted by the sponsors. | UN | 68- وقام الرئيس بتنقيح الفقرة 9 من منطوق مشروع القرار شفهياً، ووافق مقدمو المشروع على ذلك. |
107. Mr. Bengoa orally amended operative paragraphs 2 and 4 of the draft resolution, which was accepted by the sponsors. | UN | 107- وقام السيد بينغوا بتنقيح الفقرتين 2 و4 من منطوق مشروع القرار شفهياً، ووافق مقدمو المشروع على ذلك. |
114. Ms. Hampson orally amended operative paragraphs 9 and 13 of the draft resolution, which was accepted by the sponsors. | UN | 114- وقامت السيدة هامبسون بتنقيح الفقرتين 9 و13 من منطوق مشروع القرار شفهياً، ووافق مقدمو المشروع على ذلك. |
Where a draft was based on resolutions from previous years, the sponsors should indicate where changes had been made. | UN | وحيثما يستند مشروع قرار إلى قرارات صادرة في سنوات سابقة، ينبغي أن يبين مقدمو المشروع أماكن إحداث التغييرات. |
The paragraph had been discussed at length, and the sponsors had been confident that there would be no problem with the wording. | UN | والفقرة قيد النظر قد نوقشت على نحو تفصيلي، كان مقدمو المشروع على ثقة من أن ليس ثمة أي مشكلة فيما يتعلق بالصياغة. |
It is the belief of the sponsors that the text of the draft resolution is balanced and forward-looking. | UN | ويعتقد مقدمو المشروع أن نصه متوازن واستشرافي. |
the sponsors provided some initial responses. | UN | وأجاب مقدمو المشروع أوليا عن بعض الأسئلة. |
the sponsors provided further clarifications on some questions raised on various provisions of the draft. | UN | وأعطى مقدمو المشروع المزيد من الإيضاحات ردا على بعض الأسئلة المطروحة بشأن مختلف أحكام القرار. |
In consultations held on 19 May, the sponsors tabled a further revised text and requested that it be circulated in provisional form. | UN | وخلال مشاورات أجريت في 19 أيار/مايو، طرح مقدمو المشروع نصا أدخلت عليه المزيد من التعديلات وطلبوا تعميمه في شكل مؤقت. |
The members noted the amendments introduced by the sponsors in the revised text and proposed further modifications. | UN | ولاحظ الأعضاء التعديلات التي أدخلها مقدمو المشروع على النص المنقح واقترحوا المزيد من التعديلات. |
the sponsors believe that they have adequately taken into consideration the concerns of all delegations. | UN | ويعتقــد مقدمو المشروع أنهم راعوا بصورة كافية شواغل جميــع الوفــود. |
the sponsors strongly urged the Government to immediately put an end to the human rights violations in the country. | UN | ويحث مقدمو المشروع الحكومة بقوة على وضع نهاية فورية لانتهاكات حقوق الإنسان في البلد. |
At a meeting held this afternoon, the co-sponsors have given careful consideration to the proposals contained in your letter. | UN | وفي الاجتماع الذي عقد بعد ظهر اليوم، نظر مقدمو المشروع بعناية في المقترحات الواردة في رسالتكم. |
He wondered whether the other sponsors of the proposal would be prepared to accept that addition. | UN | وتساءل عما إذا كان مقدمو المشروع اﻵخرون على استعداد لقبول تلك اﻹضافة. |
As far as the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel is concerned, the sponsors are aware that priority must be given to its universalization. | UN | وبالنسبة للاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها يعي مقدمو المشروع أنه يجب إعطاء الأولوية لتعميمها. |