"مقدمي الخدمات المالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • financial service providers
        
    • financial services providers
        
    • financial service provider
        
    • of FSPs
        
    • money service providers
        
    • providers of financial services
        
    • FS providers
        
    • which FSPs are
        
    • financial providers
        
    • of the FSP
        
    • financial service suppliers
        
    The loans help financial service providers demonstrate their potential creditworthiness and their ability to manage debt to grow their portfolios. UN وتساعد القروض مقدمي الخدمات المالية في إثبات جدارتهم الائتمانية الكامنة وقدرتهم على إدارة الديون من أجل تنمية حوافظهم.
    Some of the weaker financial service providers have difficulty posting their data and will require initial UNCDF support to do so. UN ويواجه بعض مقدمي الخدمات المالية الأكثر ضعفا صعوبات في نشر بياناتهم، وسيحتاجون إلى دعم أولي من الصندوق للقيام بذلك.
    The loans help financial service providers demonstrate their potential creditworthiness and their ability to manage debt to grow their portfolios. UN وتساعد القروض مقدمي الخدمات المالية في إثبات جدارتهم الائتمانية الكامنة وقدرتهم على إدارة الديون من أجل تنمية حافظاتهم.
    Hence, financial services providers pursued higher rates of return through excessively risky behaviour. UN ومن ثم فإن مقدمي الخدمات المالية سعوا إلى تحقيق معدلات عوائد أعلى بانتهاج سلوك مفرط في المخاطرة.
    The bills aim to ensure that Saint Helena complies with international obligations, while safeguarding Saint Helenians from fraudulent financial service providers. UN ويرمي القانونان إلى ضمان امتثال سانت هيلانة للالتزامات الدولية وحماية سكانها في نفس الوقت من مقدمي الخدمات المالية الاحتيالية.
    In addition, 82 per cent of the financial service providers supported by UNCDF belong to a national association or network. UN وإضافة إلى ذلك، فإن 82 في المائة من مقدمي الخدمات المالية المدعومين من الصندوق ينتمون إلى رابطة أو شبكة وطنية.
    Retail level: financial service providers extend outreach to poor clients UN على مستوى التجزئة: توسيع مقدمي الخدمات المالية لنطاق خدماتهم ليشمل الفقراء من العملاء
    In addition, 91 per cent of the financial service providers supported by UNCDF belong to a national association or network. UN إضافة إلى ذلك، تنتمي نسبة 91 في المائة من مقدمي الخدمات المالية المدعومين من الصندوق إلى رابطة أو شبكة وطنية.
    These two results also clearly show the recognition by financial service providers of the importance of collaboration for purposes of advocacy, standard setting and knowledge management. UN وتُظهر هاتان النتيجتان بوضوح اعتراف مقدمي الخدمات المالية بأهمية التعاون لأغراض الدعوة وتحديد المعايير وإدارة المعارف.
    Follow-up will be made with financial service providers who have not complied to regain the 100 per cent target. UN وستجرى متابعة مع مقدمي الخدمات المالية الذين لم يمتثلوا لذلك بغرض العودة إلى الهدف المتمثل في نسبة 100 في المائة.
    UNCDF use of performance-based funding contracts with financial service providers was also deemed effective. UN واعتُبر أيضا استخدام الصندوق لعقود التمويل القائمة على الأداء مع مقدمي الخدمات المالية استخداما فعالا.
    In the last two years alone the number of financial service providers supported by UNCDF has more than doubled. UN وعلى مدى السنتين الماضيتين وحدهما، ارتفع عدد مقدمي الخدمات المالية المدعومين من الصندوق إلى ما يزيد على الضعف.
    Part of the effort to increase transparency should be to require all financial service providers to know whose money they are handling. UN وينبغي أن يشمل الجهد الرامي إلى زيادة الشفافية إلزام جميع مقدمي الخدمات المالية بمعرفة مالكي الأموال التي يديرونها.
    The campaign is ongoing and a first step was the publication of a summary of the research findings designed for the attention of the financial service providers. UN وهذه الحملة جارية اﻵن وقد تمثلت أول خطوة في نشر موجز لنتائج البحوث موجه إلى مقدمي الخدمات المالية.
    As part of that programme, investments were made in a variety of financial service providers. UN وكجزء من هذا البرنامج، جرى الاستثمار لدى مجموعة من مقدمي الخدمات المالية.
    Gradually foundations, charitable, religious and cultural organizations will be incorporated into the definition of financial service providers. UN وسيتم تدريجيا إدخال المؤسسات الخيرية والدينية والثقافية ضمن تعريف مقدمي الخدمات المالية.
    With the financial support of the Gates Foundation and the MasterCard Foundation, the Fund has contributed to building the capacity of financial services providers in least developed countries to offer saving services. UN وبدعم مالي من مؤسسة غيتس ومؤسسة ماستركارد، ساهم صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في بناء قدرة مقدمي الخدمات المالية في أقل البلدان نموا على تقديم خدمات في مجال الادخار.
    Outcome indicator 4: Local financial service provider networks in place UN مؤشر المحصلة 4: وجود شبكات محلية من مقدمي الخدمات المالية
    Moreover, almost 90% of FSPs supported by UNCDF had an average loan size smaller than the gross domestic product per capita, which shows an effective poverty targeting by the majority of the FSPs funded by UNCDF. UN وعلاوة على ذلك، فإن نحو 90 في المائة من مقدمي الخدمات المالية المدعومين من الصندوق يقل متوسط حجم قروضهم عن نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي، مما يبين أن غالبيتهم يستهدفون الفقر فعلا.
    As of April 2014 FinTRACA has registered over 1,000 money service providers and plans to increase the penalties for unregistered providers. UN ويعتزم المركز زيادة الغرامات المفروضة على مقدمي الخدمات المالية غير المسجلّين.
    Many providers of financial services have recognized this potential and have started to offer additional services along with remittance accounts. UN وقد أدرك العديد من مقدمي الخدمات المالية هذه الإمكانات وشرعوا في عرض خدمات إضافية إلى جانب الحسابات المستخدمة في عملية التحويل المالي.
    As described in the infant industry debate, national competitors are sometimes much less advanced compared to foreign FS providers entering the market. UN وكما ذُكر في المناقشة العامة المتعلقة بالصناعة الناشئة، فالمنافسون الوطنيون هم أحياناً أقل تقدماً بكثير من مقدمي الخدمات المالية الأجانب الذي يدخلون السوق.
    5. Extent to which FSPs are improving their portfolio quality UN 5 - مدى تحسين مقدمي الخدمات المالية لنوعية حافظتهم
    The organizational mandates, objectives and institutional arrangements of all financial providers should have an explicit commitment to gender equality to ensure that women fully benefit from the expansion of services. UN كذلك ينبغي أن يتوافر التزام واضح إزاء مساواة الجنسين في نصوص التكليفات التنظيمية والأهداف والترتيبات المؤسسية لجميع مقدمي الخدمات المالية بما يكفل إفادة المرأة كاملاً من توسع الخدمات.
    2. Net change in value of loan portfolio of the FSP versus total UNCDF core contributions UN 2 - صافي التغيير في قيمة حافظة قروض مقدمي الخدمات المالية مقابل مجموع المساهمات الأساسية للصندوق
    Members are to ensure that financial service suppliers of other Members are to be accorded most favoured nation treatment and national treatment as regards the purchase or acquisition of financial services by public entities in its territory. UN وينبغي لﻷعضاء أن يضمنوا منح مقدمي الخدمات المالية التابعين ﻷي بلد عضو آخر معاملة الدولة اﻷكثر رعاية ومعاملة المواطن فيما يتعلق بقيام هيئات عامة تابعة للبلد العضو وقائمة على أراضيه بشراء خدمات مالية أو الحصول عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus