Such knowledge would be shared with multilateral assistance providers, further fostering complementarity between demand and supply. | UN | وسيجري تقاسم تلك المعرفة مع مقدمي المساعدة المتعددي الأطراف مما يزيد من تعزيز التكامل بين الطلب والعرض. |
The working group will also set up a consultation process to facilitate interaction with assistance providers outside the Task Force. | UN | وسينشئ الفريق العامل أيضا عملية استشارية لتيسير التفاعل مع مقدمي المساعدة خارج نطاق فرقة العمل. |
The Government positively acknowledged its needs were consistent with those outlined by the technical assistance providers. | UN | وقد أقرت الحكومة مع التقدير بأن حاجاتها تتماشى مع تلك الموجزة من جانب مقدمي المساعدة التقنية. |
Independence and protection of legal aid providers | UN | استقلال مقدمي المساعدة القانونية وحمايتهم |
The consolidated list was communicated by the Chair of the Committee to the G-8, the European Union and other providers of assistance. | UN | وقد أرسل رئيس اللجنة القائمة الموحدة إلى مجموعة البلدان الثمانية، والاتحاد الأوروبي، وغيرها من مقدمي المساعدة. |
I again encourage Member States, when requesting assistance or when drafting United Nations electoral mandates, to consider entrusting the United Nations with a lead role in ensuring coherence and coordination among all electoral assistance providers. | UN | وأشجع الدول الأعضاء، مرة أخرى، عند طلب المساعدة أو صياغة ولايات الأمم المتحدة الانتخابية، على النظر في إيكال دور ريادي للأمم المتحدة من أجل كفالة الاتساق والتنسيق بين جميع مقدمي المساعدة الانتخابية. |
The list of potential assistance providers is updated periodically by the 1540 Committee | UN | وتستكمل اللجنة بشكل دوري قائمة مقدمي المساعدة المحتملين. |
Several technical assistance providers have begun using the Convention as a framework for targeted work at the country level. | UN | وقد بدأت عدّة جهات من مقدمي المساعدة التقنية في استخدام الاتفاقية كإطار لأعمال ذات أهداف مُحدّدة على الصعيد القطري. |
France is one of the largest international development assistance providers in the field of education. | UN | وفرنسا في طليعة مقدمي المساعدة الإنمائية في مجال التعليم. |
In some places, older persons or persons with disabilities, who either decided to remain or who could not leave, were increasingly vulnerable without regular care and assistance providers. | UN | وفي بعض الأماكن، فإن كبار السن أو الأشخاص ذوي الإعاقة، الذين قرروا البقاء أو الذين لا يستطيعون المغادرة، يتعرضون على نحو متزايد للأخطار في ظل انعدام الرعاية المنتظمة وغياب مقدمي المساعدة. |
26. The ISU has also maintained regular contact with relevant assistance providers in other settings. | UN | 26- كما أقامت الوحدة اتصالات منتظمة مع مقدمي المساعدة المعنيين في سياقات أخرى. |
Speakers summarized the conditions and methodology that bilateral donors and some other technical assistance providers used in focusing the delivery of assistance. | UN | وأوجز المتكلمون الشروط والمنهجيات التي تستخدمها الجهات المانحة الثنائية والبعض الآخر من مقدمي المساعدة التقنية في التركيز على تقديم هذه المساعدة. |
The United Nations team provided technical assistance and advice and took the lead in coordinating other international electoral assistance providers. | UN | وقدم فريق الأمم المتحدة المساعدة والمشورة على الصعيد التقني، وتولى الزمام في أنشطة التنسيق القائمة بين سائر مقدمي المساعدة الانتخابية الدوليين. |
More specifically, he or she will provide strategic advice to the Government on the rule of law, establish a coordination mechanism for rule-of-law assistance and coordinate with other assistance providers. | UN | وعلى نحو أكثر تحديدا، سيقوم بإسداء المشورة الاستراتيجية للحكومة في مجال سيادة القانون، وإنشاء آلية لتنسيق المساعدة المقدمة لإرسائه والتنسيق مع مقدمي المساعدة الآخرين. |
While the ISU has successfully found assistance providers for many States Parties which have requested it, other requests have been left unfulfilled. | UN | وفي حين وجدت الوحدة بشكل ناجح مقدمي المساعدة لصالح العديد من الدول الأطراف التي التمست المساعدة، بقيت طلبات أخرى غير ملباة. |
Competence and accountability of legal aid providers | UN | كفاءة مقدمي المساعدة القانونية ومساءلتهم |
Regulation and oversight of legal aid providers | UN | تنظيم مقدمي المساعدة القانونية والرقابة عليهم |
Due to lack of access to detainees, there is an increasing practice of legal aid providers defending cases in absentia. | UN | ونظراً لعدم إمكانية الوصول إلى المحتجزين، يتزايد اتّباع مقدمي المساعدة القضائية لممارسة الدفاع في القضايا غيابياً. |
At present there are five providers of assistance in the exercise of the rights and the performance of the duties of a guardian. | UN | وفي الوقت الحاضر، يوجد خمسة من مقدمي المساعدة في ممارسة حقوق الوصي وأداء واجباته. |
18. The Chair of the Committee relayed to States that had requested assistance information received in 2011 from providers of assistance. | UN | 18 - وأحال رئيس اللجنة إلى الدول التي قدمت طلبات مساعدة ما ورد في عام 2011 من معلومات من مقدمي المساعدة. |
France remains heavily committed; it is the second largest provider of official development assistance. | UN | ولا تزال فرنسا ملتزمة التزاما قويا بهذا الهدف؛ فهي ثاني أكبر مقدمي المساعدة اﻹنمائية الرسمية. |
More predictable and long-term engagement of providers is urgently needed. | UN | وتمس الحاجة إلى إشراك مقدمي المساعدة الإنمائية على نحو قابل للتنبؤ وطويل الأجل. |
In this context, the Committee will continue to seek opportunities to match current and potential donors/providers with recipients in order to enhance the dialogue between the donor community and recipient States. | UN | وفي هذا السياق، ستواصل اللجنة البحث عن فرص للمطابقة بين المانحين/مقدمي المساعدة الحاليين والمحتملين والمستفيدين بغية تعزيز الحوار بين أوساط المانحين والبلدان المستفيدة. |