"مقدم المشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • the sponsor
        
    • by the author of the draft
        
    When several delegations, including mine, conveyed their concerns on the draft resolution, unfortunately the sponsor paid no attention. UN وعندما أعربت عدة وفود، بما في ذلك وفد بلدي، عن شواغلها بشأن مشروع القرار، لم يلق مقدم المشروع بالا لها للأسف.
    the sponsor delegation reiterated that the aim of the proposal was to improve the United Nations peacekeeping operations by elaborating the legal basis of those operations. UN وأكد الوفد مقدم المشروع من جديد أن الهدف من ذلك الاقتراح هو تحسين عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بتحديد الأساس القانوني لتلك العمليات.
    the sponsor delegation concluded by noting that in considering those issues, the Special Committee could make a proper contribution to the realization of the goals contained in the Millennium Declaration. UN واختتم الوفد مقدم المشروع كلامه بالإشارة إلى أنه لدى النظر في هذه المسائل، يمكن للجنة الخاصة أن تقدم مساهمة مناسبة لتحقيق الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية.
    (c) The President of the Security Council should make draft resolutions and draft presidential statements available as soon as they become the basis for informal consultations of the Council, or earlier if authorized by the author of the draft. UN )ج( ينبغي أن يوفر رئيس مجلس اﻷمن مشاريع القرارات ومشاريع البيانات الرئاسية بمجرد أن تصبح أساسا لمشاورات المجلس غير الرسمية، أو في وقت أبكر إذا أذن بذلك مقدم المشروع.
    (b) The President of the Security Council should make draft resolutions and draft presidential statements available as soon as they become the basis for informal consultations of the Council, or earlier if authorized by the author of the draft. UN )ب( ينبغي أن يوفر رئيس مجلس اﻷمن مشاريع القرارات ومشاريع البيانات الرئاسية بمجرد أن تصبح أساسا لمشاورات المجلس غير الرسمية أو قبل ذلك إذا أذن مقدم المشروع بذلك.
    Subsequently, Ms. Quisumbing joined the sponsor. UN وانضمت السيدة كيسومبينغ لاحقاً إلى مقدم المشروع.
    Mr. Decaux proposed further oral revisions to the draft recommendation, which were accepted by the sponsor. UN واقترح السيد ديكو تنقيحات شفهية إضافية على مشروع التوصية، وحظيت بموافقة مقدم المشروع.
    On two occasions the sponsor has tried to get the Secretariat to do what he asked them to do, and only in the end did he succeed. UN وفي مناسبتين حاول مقدم المشروع أن يجعل اﻷمانة العامة تفعل ما طلـب إليها، ولكــن لم ينجح في ذلك إلا في النهاية.
    82. In his reply, the sponsor observed that the paragraph reflected the current practice of cooperation between the United Nations and regional organizations. UN ٢٨ - ولاحظ مقدم المشروع في رده أن الفقرة تعكس الممارسة الحالية للتعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات الاقليمية.
    86. In his reply, the sponsor observed that the term " guarantees " should be interpreted in a broad sense. UN ٦٨ - ولاحظ مقدم المشروع في رده أن مصطلح " ضمانات " ينبغي تفسيره بمعنى واسع.
    the sponsor had done an excellent job in accommodating the comments made by States and his delegation would work towards the adoption of the Model Rules the following year. UN وقد قام مقدم المشروع بعمل ممتاز بإدراج التعليقات التي قدمتها الدول وسيعمل وفده من أجل اعتماد القواعد النموذجية في السنة المقبلة.
    the sponsor delegation reiterated that the goal of the working paper was the elaboration of legal parameters for peacekeeping operations in the context of Chapter VI of the Charter of the United Nations, taking into account the vast experience of the Organization in that field. UN وأكد الوفد مقدم المشروع أن الهدف من ورقة العمل هذه هو وضع معايير قانونية لعمليات حفظ السلام في إطار الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة، مع مراعاة الخبرة الواسعة التي اكتسبتها المنظمة في هذا الميدان.
    The President announced that, at the request of the sponsor, action on draft resolution A/58/L.33 would be taken at a later date. UN وأعلن الرئيس أن البت في مشروع القرار A/58/L.33 سيتم في وقت لاحق بناء على طلب من مقدم المشروع.
    the sponsor delegation reiterated that the aim of the proposal was to improve the United Nations peacekeeping operations, taking into account significant problems facing the Organization in that area. UN وأكد الوفد مقدم المشروع من جديد أن الهدف من الاقتراح هو تحسين عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، مع مراعاة المشاكل الهائلة التي تواجه المنظمة في هذا الميدان.
    In conclusion, the sponsor delegation expressed its readiness to consider any possible changes to the document and stressed that the proposal was entirely within the mandate of the Special Committee. UN وفي الختام، أعرب الوفد مقدم المشروع عن استعداده للنظر في التغييرات الممكن إدخالها على الوثيقة وأكد أن الاقتراح يندرج تماما ضمن ولاية اللجنة الخاصة.
    the sponsor delegation also observed that contemporary peacekeeping operations were far more extensive and complex than those of traditional peacekeeping, with the peacekeepers undertaking an expanded range of tasks. UN ولاحظ الوفد مقدم المشروع أيضا أن عمليات حفظ السلام المعاصرة هي أوسع وأكثر تعقيدا بكثير من عمليات حفظ السلام التقليدية، حيث يضطلع العاملون في مجال حفظ السلام بطائفة واسعة من المهام.
    In the sponsor's view, there was no possible duplication with the work of those bodies since they dealt primarily with operational, political, technical and administrative issues. UN ورأى مقدم المشروع أنه لا يحتمل وجود ازدواج مع عمل هاتين الهيئتين ﻷنهما تعالجان بصورة رئيسية المسائل التنفيذية والسياسية والتقنية واﻹدارية.
    (c) The President of the Security Council should make draft resolutions and draft presidential statements available as soon as they become the basis for informal consultations of the Council, or earlier if authorized by the author of the draft. UN )ج( ينبغي أن يوفر رئيس مجلس اﻷمن مشاريع القرارات ومشاريع البيانات الرئاسية بمجرد أن تصبح أساسا لمشاورات المجلس غير الرسمية، أو قبل ذلك إذا أذن مقدم المشروع بذلك.
    (c) The President of the Security Council should make draft resolutions and draft presidential statements available as soon as they become the basis for informal consultations of the Council, or earlier if authorized by the author of the draft. UN )ج( ينبغي أن يوفر رئيس مجلس اﻷمن مشاريع القرارات ومشاريع البيانات الرئاسية بمجرد أن تصبح أساسا لمشاورات المجلس غير الرسمية، أو في وقت أبكر إذا أذن بذلك مقدم المشروع.
    (c) ... Draft resolutions and draft presidential statements, as well as other documents that are distributed to all members of the Security Council for tabling at informal consultations, should be made available by the President of the Security Council also to non-members of the Council as soon as such documents are tabled, or earlier, if so authorized by the author of the draft ...; UN )ج( ينبغي لرئيس مجلس اﻷمن أن يوفر لغير أعضاء مجلس اﻷمن... مشاريع القرارات ومشاريع البيانات الرئاسية، علاوة على الوثائق اﻷخرى التي توزع على جميع أعضاء مجلس اﻷمن لطرحها في المشاورات غير الرسمية بمجرد تقديم هذه الوثائق، أو في وقت أبكر إذا أذن بذلك مقدم المشروع ...؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus