The quality of the lines, however, varies from one service provider to another and among different locations. | UN | بيد أن جودة الخطوط تتفاوت من مقدم خدمات إلى آخر كما تتفاوت داخل المواقع المختلفة. |
Development of all new services related to MSRP will be outsourced to a third party managed service provider. | UN | وسيتم إسناد تطوير كافة الخدمات الجديدة المتصلة بمشروع تجديد نظم الإدارة إلى مقدم خدمات يديره طرف ثالث. |
Further analysis and data to support the case for the International Computing Centre would strengthen the recommendation regarding its use as a hosting service provider. | UN | فتوفير تحاليل وبيانات إضافية مؤيدة للمركز الدولي يمكن أن تعزز التوصية به بوصفه مقدم خدمات استضافة. |
While the system is jointly governed, UNDP is the Atlas ERP service provider. | UN | ومع أن جميع هذه المنظمات تشترك في إدارة نظام أطلس، إلا أن البرنامج الإنمائي هو مقدم خدمات هذا النظام. |
Furthermore, certain of those ancillary or complementary functions might not be carried out by the certification service provider itself. | UN | وعلاوة على ذلك، قد لا يضطلع مقدم خدمات التصديق بنفسه ببعض تلك الوظائف التبعية أو التكميلية. |
Certification service provider and subcontractors | UN | مقدم خدمات التصديق والمتعاقدون من الباطن |
In addition, it was stated that such publication might contradict the obligations of the certification service provider in the context of legislation protecting data privacy. | UN | وفضلا عن ذلك، ذكر أن مثل هذا النشر قد يتناقض والتزامات مقدم خدمات التصديق في سياق التشريع الذي يحمي حرية البيانات. |
(iv) any limitation on the scope or extent of liability stipulated by the certification service provider; | UN | `4 ' وجود أي قيد على نطاق أو مدى المسؤولية التي شرطها مقدم خدمات التصديق؛ |
I am pleased that the emphasis has moved, and the United Nations, as a truly global service provider, as described by the Secretary-General, is an important player. | UN | ويسعدني أن التركيز قد بدأ، وأن الأمم المتحدة، بصفتها مقدم خدمات عالمي حقيقي، كما وصفها الأمين العام، صاحبة دور هام. |
Many also use a shared due diligence service provider to screen potential partners. | UN | ويلجأ الكثير منهم أيضا إلى مقدم خدمات مشترك في مجال العناية الواجبة لفحص شركائهم المحتملين. |
The amount of a single UNCDF loan to a financial service provider can be between $100,000 and $5 million. | UN | يمكن أن تتراوح قيمة القرض الواحد الذي يمنحه الصندوق لكل مقدم خدمات مالية ما بين 000 100 دولار و 5 ملايين دولار. |
Under that new provisions, the courts had recently issued a landmark decision shutting down a service provider used to transmit child pornography. | UN | وبموجب هذه الأحكام الجديدة، أصدرت المحاكم مؤخرا قرارا تاريخيا بإغلاق عمل مقدم خدمات كان ينشر مواد إباحية يستخدم فيها الأطفال. |
A claim of $1.2 million has been made against UNSOA by a logistics service provider. | UN | وطالب مقدم خدمات لوجستية مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بدفع مبلغ 1.2 مليون دولار. |
Although outsourcing cannot be seen as a solution to all problems, it does allow management to shift the responsibility for the provision of a service or group of services from internal staff to a qualified service provider. | UN | وبالرغم من أن الاستعانة بمصادر خارجية لا يمكن أن تعتبر حلا لجميع المشاكل، فإنها تمكن هيئة اﻹدارة من تحويل المسؤولية عن تقديم خدمة أو مجموعة من الخدمات من الموظفين الداخلين إلى مقدم خدمات مؤهل. |
EY GmbH will require any service provider that Processes Personal Data on EY GmbH's behalf to adhere to such requirements. | UN | وسوف تقتضي شركة إرنست ويونغ من أي مقدم خدمات يعالج البيانات الشخصية بالنيابة عنها الالتزام بتلك المتطلبات. |
the representation in words or pictures of goods, services, the name, the trade mark or the activities of a producer of goods or a provider of services in programmes when such representation is intended by the media service provider to serve as advertising and might mislead the public as to its nature. | UN | تمثيل السلع والخدمات واسم المنتج والعلامة التجارية أو أنشطة منتج السلع أو مقدم الخدمات في البرامج، عندما يقصد مقدم خدمات الإعلام من هذا التمثيل الدعاية، ويمكن أن يضلل الجمهور من حيث طبيعته. |
In case of minor patients and patients with restricted legal capacity, this will require the consent of an expert committee set up by the health care service provider as well as the consent of the court. | UN | وفي حالة المرضى القصّر والمرضى ذوي الأهلية القانونية المقيدة، فهذا يتطلب موافقة لجنة خبراء ينشئها مقدم خدمات الرعاية الصحية ويتطلب كذلك موافقة المحكمة. |
Collaboration with the financial inclusion programme area on the selection of the payment service provider and the specification of the payment account opens up the scope for other financial services to be available to the beneficiaries. | UN | ويفتح التعاون مع المجال البرنامجي للشمول المالي من أجل اختيار مقدم خدمات الدفع وتحديد حساب الدفع المجال لإتاحة خدمات مالية أخرى للمستفيدين. |
Transcription can be done either internally, by the investigator, as has been the case in the past, or in accordance with industry best practice, externally, by a specialized service provider. | UN | ويمكن القيام بالتفريغ إما داخلياً، على يد المحقق كما كان يجري في السابق، أو خارجياً وفقاً لأفضل الممارسات في هذا المجال، على يد مقدم خدمات متخصص. |
The income received from rebates is being used to cover the cost of services charged by the travel services provider. | UN | وتستخدم حاليا الإيرادات المتأتية من المبالغ المرتجعة من أجل تغطية تكلفة الخدمات المسجلة لحساب مقدم خدمات السفر. |
Although the ISP is not required to remove the content, if it complies with the IWF request, it is shielded from prosecution. | UN | ورغم أن مقدم خدمات الإنترنت ليس ملزماً بإزالة المحتوى، إلا أن امتثاله لطلب مؤسسة مراقبة الإنترنت يحميه من المقاضاة. |
12/19 financial service providers, or 63% | UN | 12 من 19 مقدم خدمات مالية، أو 63 في المائة |
" (iv) any limitation on the scope or extent of liability stipulated by the supplier of certification services; | UN | " `4 ' وجود أي قيد على نطاق أو مدى المسؤولية التي بينّها مقدم خدمات التصديق؛ |