Report submitted by the representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons, Walter Kälin | UN | تقرير مقدم من ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، السيد فالتر كالين |
3. Also at the 40th meeting, the Secretary of the Committee read out a draft decision submitted by the representative of Sweden and Vice-Chairman of the Committee following informal consultations. | UN | 3 - وفي الجلسة الأربعين أيضا، تلا أمين اللجنة مشروع مقرر مقدم من ممثل السويد ونائب رئيس اللجنة عقب مشاورات غير رسمية. |
1. This report is submitted by the representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons, Walter Kälin, pursuant to General Assembly resolution 62/153 and Human Rights Council resolution 6/32. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم من ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا، السيد فالتر كالين، عملا بقرار الجمعية العامة 62/153 وقرار مجلس حقوق الإنسان 6/32. |
5. The Sixth Committee initially had before it a draft resolution entitled " Review of the role of the Trusteeship Council " (A/C.6/50/L.6), submitted by the representative of Malta, which read: | UN | ٥ - كان معروضا على اللجنة السادسة مبدئيا مشروع قرار معنون " استعراض دور مجلس الوصاية " (A/C.6/50/L.6) مقدم من ممثل مالطة، نصه كما يلي: |
4. At its 42nd meeting, the Committee had before it a draft decision entitled " Strengthening of the international civil service " (A/C.5/59/L.42), which was submitted by the representative of Argentina, on behalf of the Chairman, on the basis of informal consultations. | UN | 4 - في الجلسة 42 ، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر بعنوان " تعزيز الخدمة المدنية الدولية " (A/C.5/59/L.42)، مقدم من ممثل الأرجنتين باسم الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
6. Also at the 42nd meeting, the Committee had before it a draft resolution entitled " Procurement reform " (A/C.5/59/L.44), which was submitted by the representative of Uganda, on behalf of the Chairman, on the basis of informal consultations. | UN | 6 - في الجلسة 42 أيضا، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " إصلاح نظام الشراء " ((A/C.5/59/L.44، مقدم من ممثل أوغندا نيابة عن رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية. |
11. At the 42nd meeting, the Committee had before it a draft resolution entitled " Outsourcing practices " (A/C.5/59/L.45), which was submitted by the representative of Uganda, on behalf of the Chairman, on the basis of informal consultations. | UN | 11 - في الجلسة 42، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية " ((A/C.5/59/L.45 مقدم من ممثل أوغندا نيابة عن رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية. |
4. At its 15th meeting, on 28 October, the Committee had before it a draft resolution entitled " Financing of the United Nations Stabilization Mission in Haiti " (A/C.5/60/L.3), submitted by the representative of Benin, Vice-Chairman of the Committee, on the basis of informal consultations. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 15 المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر، مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي " (A/C.5/60/L.3) مقدم من ممثل بنن، نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية. |
4. At its 51st meeting, on 13 June, the Committee had before it a draft resolution entitled " Financing of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea " (A/C.5/62/L.53), submitted by the representative of Malaysia. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 51، المعقودة في 13 حزيران/يونيه، مشروع قرار معنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا`` (A/C.5/62/L.53)، مقدم من ممثل ماليزيا. |
8. At its 38th meeting, on 22 July, the Council had before it a draft resolution submitted by the representative of Mexico entitled " Follow-up to the International Conference on Financing for Development " (E/2008/L.16). | UN | 8 - في الجلسة 38، المعقودة في 22 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار مقدم من ممثل المكسيك، عنوانه " متابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " (E/2008/L.16). |
58. At its 51st meeting, on 23 July, the Council had before it a draft resolution entitled " Tobacco, poverty and the Millennium Development Goals " (E/2004/L.20), submitted by the representative of Bangladesh, which had not been formally introduced. | UN | 58 - مكافحة التبغ في الجلسة 51، المعقودة في 23 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار معنون " التبغ والفقر والأهداف الإنمائية للألفية " (E/2004/L.20)، مقدم من ممثل بنغلاديش، ولم يعرض بشكل رسمي. |
The Council also had before it a revised draft resolution with the same title (E/2004/L.20/Rev.1), submitted by the representative of Qatar, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, which also had not been formally introduced. | UN | وكان معروضا على المجلس أيضا مشروع قرار منقح يحمل نفس العنوان (E/2004/L.20/Rev.1)، مقدم من ممثل قطر باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء مجموعة الـ 77 والصين، ولم يعرض كذلك بشكل رسمي. |
8. At its 38th meeting, on 22 July, the Council had before it a draft resolution submitted by the representative of Mexico entitled " Follow-up to the International Conference on Financing for Development " (E/2008/L.16). | UN | 8 - في الجلسة 38، المعقودة في 22 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار مقدم من ممثل المكسيك، عنوانه " متابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " (E/2008/L.16). |
78. At its 19th meeting, on 27 October, the Committee had before it a draft decision entitled " Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources " (A/C.1/64/L.17), submitted by the representative of France. | UN | 78 - في الجلسة 19 المعقودة في 27 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضاً على اللجنة مشروع مقرر بعنوان " منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة " (A/C.1/64/L.17) مقدم من ممثل فرنسا. |
16. At its 41st meeting, on 14 July, the Council had before it a draft resolution entitled " Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020 " (E/2014/L.25), submitted by the representative of the Plurinational State of Bolivia, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. | UN | ١٦ - كان معروضا على المجلس في جلسته 41، المعقودة في 14 تموز/يوليه، مشروع قرار معنون " برنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نموا " (E/2014/L.25) مقدم من ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين. |
126. At its 47th meeting, on 25 July, the Council had before it a draft resolution entitled " Human settlements " (E/2014/L.20) submitted by the representative of the Plurinational State of Bolivia, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. | UN | ١٢٦ - في الجلسة 47 المعقودة في 25 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار بعنوان " المستوطنات البشرية " (E/2014/L.20) مقدم من ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين. |
9. At its 22nd meeting, on 31 October, the Committee had before it a draft resolution entitled " United Nations regional centres for peace and disarmament " (A/C.1/69/L.40), submitted by the representative of Indonesia, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of NonAligned Countries. | UN | ٩ - في جلستها 22، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح " (A/C.1/69/L.40)، مقدم من ممثل إندونيسيا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز. |
4. At its 38th meeting, on 12 June, the Committee had before it a draft resolution entitled " Financing of the United Nations Disengagement Observer Force " (A/C.5/66/L.48), submitted by the representative of New Zealand and Vice-Chair of the Committee on the basis of informal consultations. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها الثامنة والثلاثين، المعقودة في 12 حزيران/ يونيه، مشروع قرار بعنوان " تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " (A/C.5/66/L.48)، مقدم من ممثل نيوزلندا ونائب رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية. |
4. At the 13th meeting, on 26 October, the Committee had before it a draft resolution entitled " Financing of the United Nations Mission in Sierra Leone " (A/C.5/59/L.4), which was submitted by the representative of Guatemala, Vice-Chairman of the Committee, on the basis of informal consultations. | UN | 4 - في الجلسة 13 المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون " (A/C.5/59/L.4)، مقدم من ممثل غواتيمالا، نائب رئيس اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية. |
VI. Statement on financial issues by a representative of the Secretariat | UN | بيان بشأن المسائل المالية مقدم من ممثل الأمانة |
39. Responding to a request made by the representative of Pakistan, he said that in order to keep the project within budget it was important to control the timetable. | UN | 39 - ومضي يقول ردا على طلب مقدم من ممثل باكستان، إنه من المهم مراقبة الجدول الزمني حتى يتسنى الحفاظ على المشروع في إطار الميزانية المحددة. |