"مقديشو منذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Mogadishu since
        
    • Mogadishu in
        
    Deeply concerned about the steep rise in the number of children under five years of age who have been wounded in Mogadishu since May 2011, UN وإذ يساوره عميق القلق للارتفاع الحاد في عدد الأطفال دون سن الخامسة الذين أصيبوا بجروح في مقديشو منذ أيار/مايو 2011،
    Deeply concerned about the steep rise in the number of children under five years of age who have been wounded in Mogadishu since May 2011, UN وإذ يساوره عميق القلق للارتفاع الحاد في عدد الأطفال دون سن الخامسة الذين أصيبوا بجروح في مقديشو منذ أيار/مايو 2011،
    Deeply concerned about the steep rise in the number of children under five years of age who have been wounded in Mogadishu since May 2011, UN وإذ يساوره عميق القلق للارتفاع الحاد في عدد الأطفال دون سن الخامسة الذين أصيبوا بجروح في مقديشو منذ أيار/مايو 2011،
    Almost 750,000 people are reported to have fled Mogadishu in the last three months, bringing the estimated number of people who have fled Mogadishu since the current conflict started to well over 1 million. Some 300,000 of them are living in tents on the outskirts of the capital. UN وتورد التقارير أن 000 750 نسمة تقريبا قد فروا من مقديشو في الأشهر الثلاثة الأخيرة، مما يجعل العدد الإجمالي للأفراد الذين فروا من مقديشو منذ اندلاع الصراع الحالي يقدر بأكثر من مليون نسمة، يعيش نحو 000 300 نسمة منهم في مخيمات على مشارف العاصمة.
    Some 124,000 people have fled Mogadishu since February 2007. UN فقد هرب حوالي 000 124 شخص من مقديشو منذ شباط/فبراير 2007.
    It has been based in Mogadishu since October 2000. UN واتخذت الجمعية الوطنية مقرها في مقديشو منذ تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    A very large number of people have been displaced; approximately 350 people have been killed and at least 1,500 injured in Mogadishu since 7 May 2009. UN فقد تشرد عدد كبير جداً؛ وقُتل قرابة 350 شخصاً وجُرح 500 1 شخص على الأقل في مقديشو منذ 7 أيار/مايو 2009.
    31. The Humanitarian Coordinator for Somalia led three missions to Mogadishu since 9 July 2006. He met with leaders of the Islamic Courts, members of the business community and civil society groups. UN 31 - وقاد منسق الشؤون الإنسانية بالصومال ثلاث بعثات إلى مقديشو منذ 9 تموز/يوليه 2006، حيث عقد اجتماعات مع زعماء المحاكم الإسلامية وأعضاء مجتمع الأعمال وفئات المجتمع المدني.
    The surge of fighting in Mogadishu since early May has only occasionally targeted AMISOM, which continues to hold the key locations listed in my previous reports. UN واشتداد القتال في مقديشو منذ بداية أيار/مايو لم يستهدف قوات البعثة إلا في حالات نادرة، ولا تزال قوات البعثة تسيطر على المواقع الرئيسية التي أوردتها في تقاريري السابقة.
    43. The humanitarian situation in Somalia has seriously deteriorated as a consequence of the intensified fighting in Mogadishu since 7 May, worsening drought countrywide and growing insecurity in most parts of south-central Somalia. UN 43 - لقد تدهورت الحالة الإنسانية في الصومال بشكل خطير بسبب اشتداد حدة القتال في مقديشو منذ 7 أيار/مايو، وتفاقم الجفاف على نطاق البلد بأكمله، وتنامي انعدام الأمن في معظم أجزاء جنوب وسط الصومال.
    The first United Nations vessel to arrive in Mogadishu since UNOSOM left the city, a UNICEF-chartered ship, docked at the port in late April 1995 and was able to unload its medical and educational supplies safely. UN ووصلت أول سفينة تابعة لﻷمم المتحدة إلى مقديشو منذ مغادرة عملية اﻷمم المتحدة في الصومال للمدينة، وهي سفينة مستأجرة بواسطة منظمة الأمم المتحدة للطفولة، إلى الميناء في أواخر نيسان/أبريل ١٩٩٥ واستطاعت تفريغ اللوازم الطبية والتعليمية بسلام.
    65. ARS also possesses a number of special units, such as Jugta Culus (Heavy Strike Force), a force equipped almost exclusively with heavy weapons, which has been active in Mogadishu since September 2008. UN 65 - ويمتلك التحالف أيضا عددا من الوحدات الخاصة كالقوة الضاربة (خوغتا كولوس)، وهي قوة مجهزة دون غيرها تقريبا بأسلحة ثقيلة، وتقوم بدور فاعل في مقديشو منذ أيلول/سبتمبر 2008.
    The violence peaked during the four months of intense fighting for control of Mogadishu in 2006 (see para. 7 above); during the fighting between the Union of Islamic Courts and the Transitional Federal Government and Ethiopian troops throughout central and southern Somalia in December 2006; and in the ongoing strife between different parties in Mogadishu since the beginning of 2007. UN وبلغ هذا العنف ذروته خلال الأشهر الأربعة التي شهدت قتالا مكثفا من أجل السيطرة على مدينة مقديشو في عام 2006 (انظر الفقرة 7 أعلاه)، وأثناء القتال بين اتحاد المحاكم الإسلامية، والحكومة الاتحادية الانتقالية والقوات الإثيوبية في وسط الصومال وجنوبه في كانون الأول/ديسمبر 2006؛ ثم خلال الاحتكاكات بين مختلف الأطراف في مقديشو منذ مطلع عام 2007.
    On 27 October, local insurgents and Ethiopian troops engaged in some of the heaviest fighting in Mogadishu in months. UN وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر، اشتبك متمردون محليون مع قوات إثيوبية في معارك هي الأعنف في مقديشو منذ شهور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus