"مقدّمة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • submitted by the
        
    • presented by
        
    • provided by the
        
    • information provided by
        
    Working paper on cluster 2 issues submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN ورقة عمل بشأن المسائل المتعلقة بالمجموعة 2 مقدّمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Working paper on cluster 2 issues submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN ورقة عمل بشأن المسائل المتعلقة بالمجموعة 2 مقدّمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدّمة من جمهورية إيران الإسلامية
    Information presented by the National Human Rights Council of Morocco UN معلومات مقدّمة من المجلس الوطني لحقوق الإنسان في المغرب*
    This case deals with whether a choice of forum clause included on an invoice provided by the seller should be considered to be part of the contract between the buyer and the seller. UN تتناول القضية مسألة ما إذا كان وجود بند باختيار مكان المحكمة في فاتورة مقدّمة من البائع ينبغي اعتباره جزءا من العقد المبرم بين البائع والمشتري.
    Working paper submitted by the Islamic Republic of Iran on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East UN ورقة عمل مقدّمة من جمهورية إيران الإسلامية بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    Working paper submitted by the Islamic Republic of Iran on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East UN ورقة عمل مقدّمة من جمهورية إيران الإسلامية بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    Comments submitted by the European Community and its member States to the secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law UN تعليقات مقدّمة من الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها إلى أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Working paper on cluster 2 issues submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN ورقة عمل بشأن قضايا المجموعة 2 مقدّمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    submitted by the Implementation Support Unit UN وثيقة مقدّمة من وحدة دعم التنفيذ
    submitted by the Implementation Support Unit UN وثيقة مقدّمة من وحدة دعم التنفيذ
    submitted by the Implementation Support Unit UN وثيقة مقدّمة من وحدة دعم التنفيذ
    submitted by the Implementation Support Unit UN وثيقة مقدّمة من وحدة دعم التنفيذ
    The Commission acting as the preparatory committee will have before it a note submitted by the Secretariat concerning the proposed organization of the work of the World Assembly. UN سيكون معروضا على اللجنة العاملة كلجنة تحضيرية مذكرة مقدّمة من الأمانة العامة بشأن التنظيم المقترح لعمل الجمعية العالمية.
    Background paper submitted by the Secretariat UN ورقة معلومات خلفية مقدّمة من الأمانة
    The three proposals were presented by the Governor of the People's Bank of China, the Stiglitz Commission convened by the President of the General Assembly and the Palais-Royal Initiative. UN وقد كانت المقترحات الثلاثة مقدّمة من محافظ المصرف الشعبي الصّيني، ولجنة ستيغليتس التي شكّلها رئيس الجمعية العامة ومبادرة القصر الملكي.
    Information presented by the National Human Rights Institution of Timor-Leste UN معلومات مقدّمة من المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في تيمور - ليشتي*
    Discussion paper presented by the Executive Director UN ورقة نقاش مقدّمة من المدير التنفيذي
    Data provided by the Republic of Armenia Police UN بيانات مقدّمة من شرطة جمهورية أرمينيا.
    It was also said that it would be contrary to procedural rules in certain jurisdictions according to which information provided by such individual should be received as information provided by the party and not as testimony of witness. UN وقيِل أيضا إن من شأن ذلك أن يخالف القواعد الإجرائية في بعض الولايات القضائية التي ينبغي بموجبها تلقي المعلومات المقدّمة من هذا الفرد على أنها مقدّمة من الطرف وليس شهادة يدلي بها الشاهد.
    It contains information provided by Member States, the Secretariat and members of the Interagency Panel on Juvenile Justice, including the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وهو يتضمن معلومات مقدّمة من الدول الأعضاء وأمانة وأعضاء الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث، ومن بينها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus