"مقررات الجمعية العامة بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • decisions of the General Assembly on
        
    • General Assembly decisions on
        
    The decisions of the General Assembly on these resource proposals will be incorporated in the budget appropriation at the time of adoption of the programme budget for the biennium 2008-2009. UN وستُدرج مقررات الجمعية العامة بشأن تلك الاقتراحات في اعتمادات الميزانية في وقت اعتماد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Following consideration, decisions of the General Assembly on these reports and the related resource proposals would be incorporated in the budget appropriation at the time of adoption of the programme budget for the biennium 2008-2009 in December 2007. UN وبعد النظر، ستدرج مقررات الجمعية العامة بشأن تلك التقارير ومقترحات الموارد ذات الصلة في اعتماد الميزانية وقت اعتماد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    In addition, implementation of the decisions of the General Assembly on the Organization's system of administration of justice will further compound the work of the Section in ensuring that the specific needs of staff members serving in peacekeeping missions around the world are properly addressed. UN وبالإضافة إلى ذلك سيزيد تنفيذ مقررات الجمعية العامة بشأن نظام إقامة العدل في المنظمة من مضاعفة عمل القسم في كفالة تلبية الاحتياجات الخاصة للموظفين العاملين في بعثات حفظ السلام حول العالم على النحو اللائق.
    The report contains information on the progress made in the implementation of the General Assembly decisions on human resources management reform. UN وتضمن التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ مقررات الجمعية العامة بشأن إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    b Technical adjusted for presentation purposes only in the present report to reflect the biennial effect of General Assembly decisions on the administration of justice. UN (ب) عُدلت فنيا في هذا التقرير لأغراض العرض فقط لتعكس أثر مقررات الجمعية العامة بشأن إقامة العدل خلال فترة السنتين.
    The decisions of the General Assembly on these resource proposals will be incorporated in the budget appropriation at the time of adoption of the programme budget for the biennium 2008-2009 in December 2007. UN وستدرج مقررات الجمعية العامة بشأن هذه المقترحات المتعلقة بالموارد في الاعتماد المرصود في الميزانية عند اعتماد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    As noted in paragraph 28E.6 above, decisions of the General Assembly on the reform proposals for the administration of justice will be incorporated at the time of adoption of the programme budget for the biennium 2008-2009 in December 2007. UN وكما أشير في الفقرة 28 هاء - 6 أعلاه، ستدرج مقررات الجمعية العامة بشأن مقترحات الإصلاح المتعلقة بإقامة العدل عند اعتماد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    6. Notes with concern that some administrative instructions on delegation of authority do not conform to the provisions of decisions of the General Assembly on this matter, and requests the Secretary-General to fully comply with the decision of the General Assembly in this respect; UN ٦ - تلاحظ مع القلق أن بعض التعليمات اﻹدارية المتعلقة بتفويض السلطة لا تتماشى مع أحكام مقررات الجمعية العامة بشأن هذه المسألة وتطلب إلى اﻷمين العام أن يتقيد بمقرر الجمعية العامة بهذا الشأن تقيدا تاما؛
    6. The Committee wishes also to draw attention to the decisions of the General Assembly on the organization of its work contained in document A/49/250, section II.C to II.N. UN ٦ - كما يود الرئيس أن يوجه الانتباه إلى مقررات الجمعية العامة بشأن تنظيم أعمالها، الواردة في الوثيقة A/49/250، الفرع ثانيا - جيم إلى ثانيا - نون.
    The decisions of the General Assembly on the agenda item under consideration should, however, take full account of the genuine difficulties that temporarily prevented some developing countries from fulfilling their financial obligations. UN واستدرك قائلا إنه ينبغي مع ذلك أن تأخذ مقررات الجمعية العامة بشأن بند جدول الأعمال قيد النظر في اعتبارها تماما الصعوبات الحقيقية التي تحول بصفة مؤقتة دون إمكانية وفاء بعض البلدان النامية بالتزاماتها المالية.
    7. The Chair also wishes to draw the attention of members of the Committee to the decisions of the General Assembly on the organization of its work contained in document A/69/250, sections II.B to III. UN ٧ - ويود الرئيس أيضا أن يوجه انتباه أعضاء اللجنة إلى مقررات الجمعية العامة بشأن تنظيم أعمالها، الواردة في الفروع من الثاني - باء إلى الثالث من الوثيقة A/69/250.
    6. Notes with concern that some administrative instructions on the delegation of authority do not conform to the provisions of decisions of the General Assembly on this matter, and requests the Secretary-General to comply fully with the decision of the Assembly in this respect; UN ٦ - تلاحظ مع القلق أن بعض التعليمات اﻹدارية المتعلقة بتفويض السلطة لا تتماشى مع أحكام مقررات الجمعية العامة بشأن هذه المسألة، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يتقيد بما قررته الجمعية العامة بهذا الشأن تقيدا تاما؛
    They also stress that the special and genuine difficulties faced by some developing countries, which temporarily prevent them from meeting their financial obligations, should be fully taken into account and that the decisions of the General Assembly on the agenda item entitled " Scale of assessments " must be responsive to such difficulties. UN ويؤكدون أيضا أنه ينبغي أن تراعى الصعوبات الخاصة والحقيقية التي تواجهها بعض البلدان النامية وتمنعها مؤقتا من الوفاء بالتزاماتها المالية مراعاة كاملة وأنه يجب أن تستجيب مقررات الجمعية العامة بشأن البند المعنون " جدول الأنصبة المقررة " من جدول الأعمال لهذه الصعوبات.
    They also stress that the special and genuine difficulties faced by some developing countries, which temporarily prevent them from meeting their financial obligations, should be fully taken into account and that the decisions of the General Assembly on the agenda item " scale of assessments " must be responsive to such difficulties. UN ويؤكدون أيضا أنه ينبغي أن تراعى الصعوبات الخاصة والحقيقية التي تواجهها بعض البلدان النامية وتمنعها مؤقتا من الوفاء بالتزاماتها المالية مراعاة كاملة وأنه يجب أن تستجيب مقررات الجمعية العامة بشأن البند المعنون " جدول الأنصبة المقررة " من جدول الأعمال لهذه الصعوبات.
    24.5 Taking into account the decisions of the General Assembly on investing in information technology, the Department will ensure a global information and communication technology system is in place to support the full range of management functions and to promote transparency by enabling managers to incorporate programme objectives, knowledge assets and budgetary and financial data into one integrated technology-assisted process. UN 24-5 وستكفل الإدارة إقامة نظام عالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدعم كامل نطاق الوظائف الإدارية وتعزيز الشفافية، واضعة في اعتبارها مقررات الجمعية العامة بشأن الاستثمار في مجال تكنولوجيا المعلومات، وذلك عن طريق السماح للمسؤولين الإداريين بإدماج أهداف البرامج والمعارف المكتسبة وبيانات الميزانية والبيانات المالية في عملية واحدة متكاملة مدعومة بالتكنولوجيا.
    29. ACC agreed to: (a) ensure, through the utilization of existing mechanisms, the preparation of a system-wide media and public information strategy for the year 2000 as the International Year for the Culture of Peace; and (b) ensure continuous exchange of information, on a system-wide basis, on activities to be undertaken in follow-up to the decisions of the General Assembly on the draft declaration and programme of action. UN ٢٩ - واتفقت لجنة التنسيق اﻹدارية على ما يلي: )أ( كفالة إعداد استراتيجية إعلامية على نطاق المنظومـــة بشــــأن سنة ٢٠٠٠ باعتبارها السنة الدولية لثقافة السلام، وذلك بالاستفادة باﻵليات القائمة؛ و )ب( كفالة التبادل المستمر للمعلومات، على صعيد المنظومة، عن اﻷنشطة التي سيضطلع بها لمتابعة مقررات الجمعية العامة بشأن مشروع اﻹعلان وبرنامج العمل.
    At its resumed thirty-seventh session, the Working Party decided to review, at a resumed thirty-eighth session, the impact on the system-wide coordination aspects contained in subprogramme 9.5 (Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States) of the decisions of the General Assembly on paragraph 116 of the Programme of Action for the LDCs for the Decade 2001-2010. UN وكانت الفرقة العاملة قد قررت، في دورتها السابعة والثلاثين المستأنفة، أن تستعرض، في دورة ثامنة وثلاثين مستأنفة، تأثير مقررات الجمعية العامة بشأن الفقرة 116 من برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً على الجوانب المتعلقة بالتنسيق على نطاق المنظومة والواردة في البرنامج الفرعي 9-5 (أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة).
    The Court, moreover, has previously held, in the Certain Expenses case, that the decisions of the General Assembly on " important questions " under Article 18, " have dispositive force and effect " (Certain Expenses of the United Nations (Article 17, paragraph 2, of the Charter), Advisory Opinion, I.C.J. Reports 1962, p. 163). UN وفضلا عن ذلك فإن المحكمة سبق لها وأن ارتأت، في قضية " المصروفات المعينة " أن مقررات الجمعية العامة بشأن " المسائل المهمة " التي تندرج ضمن المادة 18 " لها آثار أو قوة حقوقية " (المصروفات المعينة للأمم المتحدة (المادة 17، الفقرة 2 من ميثاق الأمم المتحدة)، فتوى، تقارير محكمة العدل الدولية، 1962، ص 163).
    Consultations on the funding arrangements and the budget process will be carried out promptly, taking into account General Assembly decisions on the proposals contained in A/60/901. UN وستجرى مشاورات بشأن ترتيبات التمويل وعملية الميزنة دون إبطاء، مع مراعاة مقررات الجمعية العامة بشأن المقترحات الواردة في الوثيقة A/60/901.
    (c) Progress report on the implementation of the General Assembly decisions on the harmonization of the conditions of service for staff serving in non-family duty stations; UN (ج) تقرير مرحلي عن تنفيذ مقررات الجمعية العامة بشأن توحيد شروط الخدمة للموظفين العاملين في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة؛
    Pursuant to General Assembly resolution 61/264 on the liabilities and proposed funding for after-service health insurance benefits and taking note of the recommendation of the Board of Auditors contained in document A/63/5/Add.8, provisional specific funding for the end-of-service and after-service health insurance liabilities has been made pending the General Assembly decisions on the methodology to be adopted to fund these liabilities; UN (ب) تنفيذاً لقرار الجمعية العامة 61/264 بشأن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها، ومع مراعاة توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في الوثيقة A/63/5/Add.8، اعتمد تمويل خاص مؤقت لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في انتظار مقررات الجمعية العامة بشأن المنهجية التي تتبع لتمويل هذه الالتزامات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus