At COP 4, the President informed Parties that it had proved impossible to reach any agreed conclusions or decisions on this matter. | UN | وفي الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف أبلغ الرئيس الأطراف بتعذّر التوصل إلى اتفاق على أية استنتاجات أو مقررات بشأن هذه المسألة. |
Any confidential information or data submitted by a Party in accordance with this paragraph shall be maintained as confidential by the ERT, in accordance with any decisions on this matter adopted by the COP. | UN | ويحفظ فريق الاستعراض سرية أي معلومات أو بيانات سرية مقدمة من طرف من الأطراف وفقاً لهذه الفقرة، مع مراعاة أية مقررات بشأن هذه المسألة يعتمدها مؤتمر الأطراف. |
At COP 4, the President informed the Parties that it had proved impossible to reach any agreed conclusions or decisions on this matter. | UN | وفي الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف، أبلغ الرئيس الأطراف بتعذّر التوصل إلى اتفاق على أية استنتاجات أو مقررات بشأن هذه المسألة. |
At COP 4, it " proved impossible to reach any agreed conclusions or decisions " on this matter. | UN | وقد اتضح في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف أنه " تعذّر التوصل إلى اتفاق على أية استنتاجات أو مقررات " بشأن هذه المسألة. |
Any confidential information and data submitted by a Party in accordance with this paragraph shall be maintained as confidential by the expert review team, in accordance with any decisions on this matter adopted by the COP/MOP. | UN | وعلى فريق خبراء الاستعراض المحافظة على سرية المعلومات والبيانات التي يقدمها الطرف وفقاً لهذه الفقرة، إعمالاً لأية مقررات بشأن هذه المسألة يعتمدها مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف. |
At COP 4, it " proved impossible to reach any agreed conclusions or decisions " on this matter. | UN | وقد اتضح في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف أنه " تعذر التوصل إلى اتفاق على أية استنتاجات أو مقررات " بشأن هذه المسألة(). |
At COP 4, it " proved impossible to reach any agreed conclusions or decisions " on this matter. | UN | واتضح في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف أنه " تعذر التوصل إلى اتفاق على أية استنتاجات أو مقررات " بشأن هذه المسألة(). |
At COP 4, it " proved impossible to reach any agreed conclusions or decisions " on this matter. | UN | واتضح في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف أنه " تعذر التوصل إلى اتفاق على أية استنتاجات أو مقررات " بشأن هذه المسألة(5). |
Any confidential information and data submitted by a Party in accordance with this paragraph shall be maintained as confidential by the expert review team, in accordance with any decisions on this matter adopted by the COP/MOP. | UN | وعلى فريق خبراء الاستعراض المحافظة على سرية المعلومات والبيانات التي يقدمها الطرف وفقا لهذه الفقرة، إعمالاً لأية مقررات بشأن هذه المسألة يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
At COP 4, it " proved impossible to reach any agreed conclusions or decisions " on this matter. | UN | واتضح في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف أنه " تعذر التوصل إلى اتفاق على أية استنتاجات أو مقررات " بشأن هذه المسألة(5). |
At COP 4, it " proved impossible to reach any agreed conclusions or decisions " on this matter. | UN | واتضح في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف أنه " تعذر التوصل إلى اتفاق على أية استنتاجات أو مقررات " بشأن هذه المسألة(6). |
At COP 4, it " proved impossible to reach any agreed conclusions or decisions " on this matter. | UN | واتضح في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف أنه " تعذر التوصل إلى اتفاق على أية استنتاجات أو مقررات " بشأن هذه المسألة(). |
Any confidential information and data submitted by a Party in accordance with this paragraph shall be maintained as confidential by the expert review team, in accordance with any decisions on this matter adopted by the COP/MOP. | UN | وعلى فريق خبراء الاستعراض المحافظة على سرية المعلومات والبيانات التي يقدمها الطرف وفقا لهذه الفقرة، إعمالاً لأية مقررات بشأن هذه المسألة يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
106. Action: The SBI will be invited to take note of the report of the United Nations Board of Auditors and its addenda and to recommend draft decisions on this matter to be considered and adopted at COP 20 and CMP 10. | UN | 106- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بتقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وإضافاته، وإلى التوصية بمشاريع مقررات بشأن هذه المسألة لكي ينظر فيها ويعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته العشرين ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته العاشرة. |
At COP 4, the President informed the Parties that it had proved impossible to reach any agreed conclusions or decisions on this matter. | UN | وفي الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف أبلغ الرئيس الأطراف بأنه " تعذّر التوصل إلى اتفاق على أية استنتاجات أو مقررات " بشأن هذه المسألة. |
The SBI agreed to continue consideration of this item at its thirty-seventh session, on the basis of the Chair's draft text contained in document FCCC/SBI/2012/15/Add.2, with a view to recommending draft decisions on this matter for adoption by the CMP at its eighth session. | UN | 226- واتفقت الهيئة الفرعية على أن تواصل نظرها في هذا البند في دورتها السابعة والثلاثين استناداً إلى مشروع النص المقترح من الرئيس والوارد في الوثيقة FCCC/SBI/2012/15/Add.2، بهدف التوصية بمشاريع مقررات بشأن هذه المسألة لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة. |
115. Action: The SBI will be invited to take note of the report and its addenda listed in the annex and to recommend draft decisions on this matter to be considered and adopted by the COP at its eighteenth session and by the CMP at its eighth session. | UN | 115- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالتقرير وإضافاته الوارد ذكرهما في القائمة المدرجة في المرفق وإلى التوصية بمشاريع مقررات بشأن هذه المسألة لينظر فيها ويعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة. |
43. The COP requested the AWG-LCA to explore financing options for the full implementation of the results-based actions referred to in paragraph 42 above and to report on progress made, including any recommendations for draft decisions on this matter, to the COP at its seventeenth session. | UN | 43- وطلب مؤتمر الأطراف إلى فريق العمل التعاوني بحث خيارات التمويل المتاحة للتنفيذ الكامل للإجراءات القائمة على النتائج المشار إليها في الفقرة 42 أعلاه وتقديم تقرير عن التقدم المحرز، بما في ذلك أي توصيات بمشاريع مقررات بشأن هذه المسألة لعرضها على مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة(). |
30. The SBSTA decided to continue its consideration of the methodological guidance referred to in paragraph 28 above, taking into account the elements referred to in annex II to this document, with the aim of completing its work on these matters at its thirty-fifth session and reporting to the Conference of the Parties (COP) at its seventeenth session on progress made, including any recommendations for draft decisions on this matter. | UN | 30- وقررت الهيئة الفرعية مواصلة نظرها في الإرشادات المنهجية المشار إليها في الفقرة 28 أعلاه، مع مراعاة العناصر المشار إليها في المرفق الثاني بهذه الوثيقة، بهدف استكمال عملها بشأن هذه المسائل في دورتها الخامسة والثلاثين وإبلاغ مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة بالتقدم المحرز، بما في ذلك أي توصيات بمشاريع مقررات بشأن هذه المسألة. |
For element 6 of the provisional agenda for COP 16 (see annex I), " Second review of the adequacy of Article 4.2 (a) and (b) of the Convention " , Parties will recall that, at COP 4, it " proved impossible to reach any agreed conclusions or decisions " on this matter (FCCC/CP/1998/16, para. 64). | UN | 18- وفيما يتعلق بالعنصر 6 من جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف (انظر المرفق الأول)، " الاستعراض الثاني لمدى كفاية أحكام الفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 4 من الاتفاقية " ، لا بد أن الأطراف تذكر أنه تعذر، في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف، " التوصل إلى أي استنتاجات متفق عليها أو مقررات " بشأن هذه المسألة (FCCC/CP/1998/16، الفقرة 64). |