"مقرراً لها" - Traduction Arabe en Anglais

    • as Rapporteur
        
    • rapporteur was
        
    • as its Rapporteur
        
    Each subsidiary body shall elect its own four Vice-Chairpersons, one of which shall act as Rapporteur. UN وتنتخب كل هيئة فرعية لنفسها أربعة نواب للرئيس، يعمل أحدهم مقرراً لها.
    Each subsidiary body shall elect its own four Vice-Chairpersons, one of whom shall act as Rapporteur. UN وتنتخب كل هيئة فرعية لنفسها أربعة نواب للرئيس، يعمل أحدهم مقرراً لها.
    The Committee designated Mr. Franco Micieli de Biase (Italy) as Rapporteur. UN وعينت اللجنة السيد فرانكو ميتشيلي دي بيازي (إيطاليا) مقرراً لها.
    Each subsidiary body shall elect its own [four] Vice-Chairpersons, one of which shall act as Rapporteur. UN وتنتخب كل هيئة فرعية لنفسها ]أربعة[ نواب للرئيس، يعمل أحدهم مقرراً لها.
    The moderator of the session was Idriss Jazairy, Permanent Representative of the Mission of Algeria, and the rapporteur was Mario Vega, Minister Counsellor for the Permanent Mission of Costa Rica. UN وقد أدار الجلسة إدريس الجزائري، الممثل الدائم لبعثة الجزائر، وعمل ماريو فيغا، المستشار بالبعثة الدائمة لكوستاريكا مقرراً لها.
    The Committee elected Mr. Mahmoud Samy (Egypt) to serve as its Rapporteur. UN وانتخبت اللجنة السيد محمود سامي (مصر) مقرراً لها.
    In accordance with paragraph 6 of the draft terms of reference of the CST, the CST shall elect its own Vice-Chairpersons, one of which shall act as Rapporteur. UN وفقاً للفقرة ٦ من مشروع اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا، ستقوم هذه اللجنة بنفسها بانتخاب نواب رئيسها، ومنهم واحد يعمل مقرراً لها.
    1979-1983 Commission on Human Rights Served in 1983 as Rapporteur of the Commission UN 1979/1983: لجنة حقوق الإنسان - عمل مقرراً لها في عام 1983
    He also welcomed Mr. Amjad Abdulla (Maldives) as Vice-Chair of the SBSTA and Mr. Jawed Ali Khan (Pakistan) as Rapporteur of the SBSTA. UN كما رحب بالسيد أمجد عبد الله (ملديف) نائباً لرئيس الهيئة الفرعية وبالسيد جواد علي خان (باكستان) مقرراً لها.
    He also welcomed Mr. József Feiler (Hungary) as Vice-Chair of the SBI and Mr. Phetolo Phage (Botswana) as Rapporteur of the SBI. UN كما رحب بالسيد جوزيف فايلر (هنغاريا) نائباً لرئيس الهيئة الفرعية وبالسيد فيتولو فاجي (بوتسوانا) مقرراً لها.
    2. Election of vice-chairpersons 7. In accordance with paragraph 6 of the terms of reference of the CST, the CST shall elect its own Vice-Chairpersons, one of whom shall act as Rapporteur. UN ٧- وفقاً للفقرة ٦ من اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا ستقوم اللجنة بنفسها بانتخاب نواب رئيسها، ومنهم واحد يعمل مقرراً لها.
    2. Election of Vice-Chairpersons 7. In accordance with paragraph 6 of the terms of reference of the CST, the CST shall elect its own Vice-Chairpersons, one of whom shall act as Rapporteur. UN 7- وفقاً للفقرة 6 من اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا ستقوم اللجنة بنفسها بانتخاب نواب رئيسها، ومنهم واحد يعمل مقرراً لها.
    He also welcomed Mr. Samuel Ortiz Basualdo (Argentina) as Vice-Chair and Mr. Kadio Ahossane (Côte d'Ivoire) as Rapporteur. UN كما رحب بالسيد صمويل أورتيز باسوالدو (الأرجنتين) نائباً لرئيس الهيئة الفرعية وبالسيد كاديو أهوساني (كوت ديفوار) مقرراً لها.
    He also welcomed Mr. Mihir Kanti Majumder (Bangladesh) as Vice-Chair and Mr. Purushottam Ghimire (Nepal) as Rapporteur. UN ورحب أيضاً بالسيد ميهير كانتي ماجومدير (بنغلاديش) نائباً لرئيس الهيئة وبالسيد بوروشوتام غيميري (نيبال) مقرراً لها.
    He also welcomed Mr. Samuel Ortiz Basualdo (Argentina) as Vice-Chair of the SBI and Mr. Petrus Muteyauli (Namibia) as Rapporteur. UN ورحب أيضاً بالسيد صمويل أورتيس باسوالدو (الأرجنتين) نائباً لرئيس الهيئة الفرعية وبالسيد بيتروس موتيولي (ناميبيا) مقرراً لها.
    He also welcomed Mr. Mihir Kanti Majumder (Bangladesh) as Vice-Chair and Mr. Purushottam Ghimire (Nepal) as Rapporteur. UN ورحب أيضاً بالسيد ميهير كانتي ماجومدير (بنغلاديش) نائباً لرئيس الهيئة الفرعية وبالسيد بوروشوتام غيميري (نيبال) مقرراً لها.
    He also welcomed Mr. Samuel Ortiz Basualdo (Argentina) as Vice-Chair and Mr. Kadio Ahossane (Côte d'Ivoire) as Rapporteur of the SBI. UN كما رحب بالسيد صامويل أورتيز باسوالدو (الأرجنتين) نائباً لرئيس الهيئة الفرعية، وبالسيد كاديو أهوسان (كوت ديفوار) مقرراً لها.
    She also welcomed Mr. A.H.M. Rezaul Kabir (Bangladesh) as Vice-Chair and Mr. Purushottam Ghimire (Nepal) as Rapporteur of the SBSTA. UN كما رحبت بالسيد أ. ح. م. رضاء الكبير (بنغلاديش) نائباً لرئيس الهيئة الفرعية وبالسيد بوروشوتام غيميري (نيبال) مقرراً لها.
    The Chairman of the Committee reminded the Committee of the election of Mr. Alejandro Torres Lepori (Argentina), Mr. Tomáš Mičánek (Czech Republic) and Mr. Klaus de Rijk (Netherlands) as Vice-Chairmen and Mr. Steven Ssenabulya Nkayivu (Uganda) as Rapporteur of the Committee. UN وذكّر رئيس اللجنة أعضاء اللجنة بانتخاب السيد أليخاندرو توريس ليبوري (الأرجنتين)، والسيد توماس ميتشانيك (الجمهورية التشيكية) والسيد كلاوس دي رييك (هولندا) نواباً لرئيس اللجنة والسيد ستيف سينابوليا نكاييفو (أوغندا) مقرراً لها.
    The moderator of Session 3 was Evan P. Garcia, permanent representative of the Philippines, and the rapporteur was Omar Rabi, first secretary of the Permanent Mission of Morocco. UN وقد أدار الجلسة 3 إيفان ب. غارسيا، الممثل الدائم للفلبين، وعمل عمر رابي، السكرتير الأول بالبعثة الدائمة للمغرب مقرراً لها.
    The SBI elected Mr. Samuel Ortiz Basualdo (Argentina) as its Vice-Chair and re-elected Mr. Kadio Ahossane (Côte d'Ivoire) as its Rapporteur. UN وانتخبت الهيئة الفرعية السيد صموئيل أورتيس باسوالدو (الأرجنتين) نائباً لرئيس الهيئة الفرعية وأعادت انتخاب السيد كاديو آهوسان (كوت ديفوار) مقرراً لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus