The meeting brought together policy makers in the areas of development cooperation, foreign affairs and finance for a dialogue in the Council. | UN | والتقى في هذا الاجتماع مقررو السياسات في مجالات التعاون الإنمائي والشؤون الخارجية والمالية لإجراء حوار في المجلس. |
The meeting brought together policy makers in the areas of development cooperation, foreign affairs and finance for a dialogue in the Council. | UN | والتقى في هذا الاجتماع مقررو السياسات في مجالات التعاون الإنمائي والشؤون الخارجية والمالية لإجراء حوار في المجلس. |
The meeting brought together policy makers in the areas of development cooperation, foreign affairs and finance for a dialogue in the Council. | UN | والتقى في هذا الاجتماع مقررو السياسات في مجالات التعاون اﻹنمائي والشؤون الخارجية والمالية ﻹجراء حوار في المجلس. |
policymakers in developed countries should pay more attention to preventing the harmful effects of financial excesses. | UN | وينبغي أن يولي مقررو السياسات في البلدان المتقدمة النمو المزيد من الاهتمام لدرء الآثار الضارة للتجاوزات المالية. |
She wondered whether policymakers in the area of gender equality understood the meaning and scope of temporary special measures and encouraged the Belgian Government and authorities at all levels to use the General Recommendation No. 25 as a framework for developing temporary special measures. | UN | وتساءلت عما إن كان مقررو السياسات في مجال تحقيق المساواة بين الجنسين يفهمون معنى التدابير الخاصة المؤقتة ويدركون نطاقها، وشجعت الحكومة والسلطات البلجيكية على جميع المستويات على أن تتخذ من التوصية العامة رقم 25 إطارا لصوغ التدابير الخاصة المؤقتة. |
61. Since October 2008, policymakers in developed countries have implemented various emergency plans. | UN | 61 - ما فتئ مقررو السياسات في البلدان المتقدمة النمو ينفذون خططا شتى للطوارئ منذ تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
The seminar formulated specific recommendations in those three areas for consideration by policy makers in the countries concerned. | UN | وقد صاغت تلك الحلقة الدراسية توصيات محددة في هذه المجالات الثلاثة كي ينظر فيها مقررو السياسات في البلدان المعنية. |
The meeting brought together policy makers in the areas of development cooperation, foreign affairs and finance for a dialogue in the Council. | UN | والتقى في هذا الاجتماع مقررو السياسات في مجالات التعاون الإنمائي والشؤون الخارجية والمالية لإجراء حوار في المجلس. |
The meeting brought together policy makers in the areas of development cooperation, foreign affairs and finance for a dialogue in the Council. | UN | والتقى في هذا الاجتماع مقررو السياسات في مجالات التعاون اﻹنمائي والشؤون الخارجية والمالية ﻹجراء حوار في المجلس. |
policy makers in developing countries are just beginning to address the challenges traditional support systems face. | UN | وقد بدأ مقررو السياسات في البلدان النامية مؤخرا فقط في معالجة التحديات التي تواجهها نظم الدعم التقليدية. |
policy makers in some countries believed that gender equality had already been achieved and that funding was no longer needed. | UN | ويعتقد مقررو السياسات في بعض البلدان بأن المساواة بين الجنسين قد تحققت فعلا وأنه لم تعد هناك حاجة إلى التمويل. |
policy makers in Africa and elsewhere should be aware of the urgency of these reforms. | UN | وينبغي أن يكون مقررو السياسات في أفريقيا وفي أنحاء أخرى من العالم، على وعي بالضرورة الملحة لإجراء هذه الإصلاحات. |
It brought together policy makers in the areas of finance and monetary issues, development cooperation and foreign affairs for a dialogue in the Council. | UN | والتقى في هذا الاجتماع مقررو السياسات في مجالات الشؤون المالية والنقدية والتعاون الإنمائي والشؤون الخارجية لإجراء حوار في المجلس. |
To that end, policy makers in Africa face the challenges of developing modalities that would make possible the attainment of high and durable growth, expansion of employment, equitable income distribution in an environment of stable prices and a sustainable balance of payments position. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يواجه مقررو السياسات في أفريقيا تحديا يتمثل في وضع طرائق يتسنى من خلالها بلوغ درجة عالية ودائمة من النمو، وزيادة فرص العمل، وتوزيع الدخل بصورة عادلة في جو يتسم باستقرار اﻷسعار، واستدامة وضع ميزان المدفوعات. |
To that end, policy makers in Africa face the challenges of developing modalities that would make possible the attainment of high and durable growth, expansion of employment, equitable income distribution in an environment of stable prices and a sustainable balance of payments position. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يواجه مقررو السياسات في أفريقيا تحديا يتمثل في وضع طرائق يتسنى من خلالها بلوغ درجة عالية ودائمة من النمو، وزيادة فرص العمل، وتوزيع الدخل بصورة عادلة في جو يتسم باستقرار اﻷسعار، واستدامة وضع ميزان المدفوعات. |
policymakers in Africa must improve the pro-poor growth orientation of PRSs by: | UN | 1- يجب أن يعزز مقررو السياسات في أفريقيا توجه استراتيجيات الحد من الفقر لتحقيق النمو الذي يراعي مصلحة الفقراء عن طريق ما يلي : |
At the same time, policymakers in many developing countries began to reconsider their development strategies, guided by the successful industrialization strategies of a range of East Asian economies, as well as the earlier experience of the now-developed countries. | UN | وفي الوقت نفسه، بدأ مقررو السياسات في كثير من البلدان النامية إعادة النظر في استراتيجياتهم الإنمائية، مسترشدين باستراتيجيات التصنيع الناجحة لعدد من اقتصادات شرق آسيا، فضلاً عن الخبرات السابقة لبلدان أصبحت الآن متقدمة. |
After what some commentators saw as an ineffective start, since early October policymakers in the developed countries have come up with a number of internationally coordinated emergency plans. | UN | 18 - وبعد ما رآه بعض المعلقين على أنه بداية غير فعالة، خرج مقررو السياسات في البلدان المتقدمة النمو منذ أوائل تشرين الأول/أكتوبر بعدد من خطط الطوارئ المنسقة دولياً. |
7. In the autumn of 2008, piecemeal approaches were abandoned and policymakers in developed countries began to move to manage the crisis in the financial sector in a more comprehensive fashion. | UN | 7 - وفي خريف عام 2008، تم التخلي عن نهج التدرج وشرع مقررو السياسات في البلدان المتقدمة النمو يحاولون إدارة الأزمة في القطاع المالي على نحو أشمل. |
14. policymakers in the ESCWA region faced an increasing policy dilemma in the course of 2008 as the consumer inflation rate soared in respective countries. | UN | 14 - واجه مقررو السياسات في منطقة الإسكوا ورطة سياسية عامة متنامية في غضون عام 2008 عندما حدث نمو شديد في معدل التضخم بأسعار المستهلكين في كل بلد من بلدان المنطقة. |
7. For policymakers in middle-income countries, designing and implementing effective development policies requires integrated approaches that cover a wide range of economic, social and environmental areas. | UN | 7 - ويتطلب وضع سياسات إنمائية فعالة وتنفيذها أن ينتهج مقررو السياسات في البلدان المتوسطة الدخل نُهُجا متكاملة تغطي تشكيلة واسعة من المجالات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية. |