"مقرريها" - Traduction Arabe en Anglais

    • its decisions
        
    • rapporteurs
        
    Recalling its decisions 2004/2 and 2005/2 on its methods of work, UN وإذ تشير إلى مقرريها 2004/2 و 2005/2 بشأن طرائق عملها،
    Recalling its decisions 46/445 of 20 December 1991 and 47/449 of 22 December 1992, UN إذ تشير الى مقرريها ٤٦/٤٤٥ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، و ٤٧/٤٤٩ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    Recalling its decisions 46/445 of 20 December 1991 and 47/449 of 22 December 1992, UN إذ تشير الى مقرريها ٤٦/٤٤٥ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، و ٤٧/٤٤٩ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    Recalling its decisions 46/445 of 20 December 1991 and 47/449 of 22 December 1992, UN إذ تشير إلى مقرريها ٤٦/٤٤٥ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ و ٤٧/٤٤٩ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    Recalling further its decisions 16/1 and 16/2, concerning the Global Initiative to Fight Human Trafficking, UN وإذ تستذكر كذلك مقرريها 16/1 و16/2 بشأن المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر،
    207. The Commission on Human Rights, in its decisions 1994/103 and 1995/111, requested the SubCommission to reconsider its recommendation. UN 207- وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في مقرريها 1994/103 و1995/111 إلى اللجنة الفرعية إعادة النظر في توصيتها.
    192. The Commission on Human Rights, in its decisions 1994/103 and 1995/111, requested the Sub—Commission to reconsider its recommendation. UN 192- وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في مقرريها 1994/103 و1995/111 إلى اللجنة الفرعية إعادة النظر في توصيتها.
    Recalling its decisions 46/445 of 20 December 1991 and 47/449 of 22 December 1992, UN إذ تشير إلى مقرريها ٦٤/٥٤٤ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ و ٧٤/٩٤٤ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١،
    Recalling its decisions 1989/110 of 1 September 1989 and 1992/107 of 27 August 1992, UN إذ تشير إلى مقرريها ٩٨٩١/٠١١ المؤرخ في ١ أيلول/سبتمبر ٩٨٩١ و٢٩٩١/٧٠١ المؤرخ في ٧٢ آب/أغسطس ٢٩٩١،
    Referring to its decisions 1994/108 of 19 August 1994 and 1996/110 of 23 August 1996 regarding this question, UN وإذ تشير إلى مقرريها ٤٩٩١/٨٠١ المؤرخ ٩١ آب/أغسطس ٤٩٩١ و٦٩٩١/٠١١ المؤرخ ٣٢ آب/ أغسطس ٦٩٩١ بشأن هذه المسألة،
    Recalling also its decisions 63/564 of 14 September 2009 and 64/511 of 20 November 2009, UN وإذ تشير أيضا إلى مقرريها 63/564 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 2009 و 64/511 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009،
    Recognizing the work of its intersessional open-ended intergovernmental working group, as mandated in its decisions PC.1/10 and PC.2/4, and noting that further written contribution will be made, UN واعترافاً منها بأعمال فريقها الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامل بين الدورات الصادر تكليفه في مقرريها ل ت-1/10 ول ت-2/4، وإذ تلاحظ أنه سيجري تقديم مزيد من الإسهامات الخطية،
    With the agreement of the Governments of Greece and the United Kingdom, the European Commission had submitted to the Secretariat copies of its decisions, whichwere consistent with the information submitted by both Parties. UN 111- قدمت المفوضية الأوروبية إلى الأمانة، بموافقة من حكومتي اليونان والمملكة المتحدة، صوراً من مقرريها اللذين يتفقان مع المعلومات التي قدمها كلا الطرفين.
    In doing so, the Committee proceeded on the basis of its decisions 29/1 and 3l/III (i), establishing that it would proceed with consideration of the implementation of the Convention in the absence of a report only as a last resort and in the presence of a delegation. UN ولدى قيامها بذلك، شرعت اللجنة في عملها على أساس مقرريها 29/أولا و 31/ثالثا ' 1`، حيث حددت أنها ستمضي في النظر في تنفيذ الاتفاقية في حالة عدم تقديم تقرير كملاذ أخير فقط وفي وجود الوفد المعني.
    Recognizing the work of its intersessional open-ended intergovernmental working group mandated in its decisions PC.1/10 and PC.2/4, and noting that further written contributions will be made, UN واعترافا منها بأعمال فريقها الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامل بين الدورات الصادر تكليفه في مقرريها ل ت-1/10 و ل ت-2/4، وإذ تلاحظ أنه سيجرى تقديم مزيد من الإسهامات الخطية،
    At its 2nd meeting, on 4 August 1997, the Sub—Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, recalling its decisions 1996/103 of 6 August 1996 and 1996/119 of 29 August 1996, decided, without a vote, to establish a sessional working group on the administration of justice under agenda item 9. UN أشارت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، في جلستها ٢ المعقودة في ٤ آب/أغسطس ٨٩٩١، إلى مقرريها ٦٩٩١/٣٠١ المؤرخ في ٦ آب/أغسطس ٦٩٩١ و٦٩٩١/٩١١ المؤرخ في ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١ فقررت، بدون تصويت، إنشاء فريق عامل للدورة معني بإقامة العدل، في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    The Commission, in its decisions 1998/1 and 1999/1, decided that the theme for the Commission at its thirty-third session in the year 2000 should be “Population, gender and development”. UN وقد قررت اللجنة، في مقرريها 1998/1 و 1999/1 أن يكون موضوع عام 2000 هو " السكان والتنمية " .
    Recalling its decisions 18/1 and 18/11, adopted at its eighteenth session, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women decided that representatives of national and international non-governmental organizations should be invited to provide country-specific information on States parties whose reports are before the Committee in an informal meeting of the Working Group of the Whole. UN قررت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، إذ أشارت إلى مقرريها ١٨/١ و ١٨/١١ المتخذين في دورتها الثامنة عشرة، أن يدعى ممثلو المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية إلى أن يقدموا في جلسة غير رسمية للفريق العامل الجامع، معلومات قطرية محددة، عن الدول اﻷطراف التي تكون تقاريرها معروضة على اللجنة.
    Recalling its decisions 18/I and 18/II, adopted at its eighteenth session, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women decided that representatives of national and international non-governmental organizations should be invited to provide country-specific information on States parties whose reports are before the Committee in an informal meeting of the Working Group of the Whole. UN قررت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، إذ أشارت إلى مقرريها ١٨/١ و ١٨/١١ المتخذين في دورتها الثامنة عشرة، أن يدعى ممثلو المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية إلى أن يقدموا في جلسة غير رسمية للفريق العامل الجامع، معلومات قطرية محددة، عن الدول اﻷطراف التي تكون تقاريرها معروضة على اللجنة.
    1. In its decisions 4 and 5 of 31 March 1994, the Preparatory Committee for the World Conference on Natural Disaster Reduction decided to recommend to the Conference the adoption of the provisional agenda and the provisional programme of work for the Conference. UN ١ - قررت اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمــي للحــد مــن الكوارث الطبيعية، في مقرريها ٤ و ٥ المؤرخين ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، أن توصي المؤتمر باعتماد جدول اﻷعمال المؤقت وبرنامج العمل المؤقت للمؤتمر.
    The independent character of the Commission accords to its Special rapporteurs a responsibility to work cooperatively with the Secretariat but also independently of it. UN وطابع اللجنة المستقل يمنح مقرريها الخاصين مسؤولية العمل بالتعاون مع الأمانة العامة ولكن أيضاً بصورة مستقلة عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus