Following General Conference decision GC.13/Dec.15 an amount of Euro500,758 was made available for the trust fund on food security. | UN | 2- وبناء على مقرر المؤتمر العام م ع-13/م-15 أُتيح مبلغ 758 500 يورو من أجل الصندوق الاستئماني للأمن الغذائي. |
" (i) Recalls General Conference decision GC.6/Dec.20; | UN | " `1` يستذكر مقرر المؤتمر العام م ع-6/م-20؛ |
(b) Also took note of the information on the implementation of General Conference decision GC.9/Dec.10 (IDB.25/6, chap. VI); | UN | (ب) أحاط علما أيضا بالمعلومات المتعلقة بتنفيذ مقرر المؤتمر العام م ع-9/م-10 (الوثيقة IDB.25/6، الفصل السادس)؛ |
" (b) Also takes note of the information on the implementation of General Conference decision GC.9/Dec.10 (IDB.25/6, chap. VI); | UN | " (ب) يحيط علما أيضا بالمعلومات المتعلقة بتنفيذ مقرر المؤتمر العام م ع-9/م-10 (الوثيقة IDB.25/6، الفصل السادس)؛ |
20. In 1999 Member States decided to adopt the so-called " opt-out " model for the voluntary renouncement of their respective shares of the unencumbered balances, whereby these shares would be utilized by UNIDO for the specified purposes if no request for a surrender of the balance was received by the Secretariat from the Member State concerned by a certain deadline set forth in the relevant decision of the General Conference. | UN | 20- وقرّرت الدول الأعضاء في عام 1999 اعتماد النموذج المسمى " الخيار التلقائي " للتخلي الطوعي عن حصصها من الأرصدة الخالصة من الأعباء، الذي يتيح لليونيدو استخدامها للأغراض المحددة، إذا لم ترد إلى الأمانة مطالبة بالرصيد من الدولة العضو المعنية، في موعد أقصى معيَّن، محدد في مقرر المؤتمر العام ذي الصلة. |
The following summarizes the actions taken during the period January to May 2010 to implement the above General Conference decision: | UN | 8- فيما يلي سرد موجز للإجراءات المتخذة أثناء الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيار/مايو 2010 لتنفيذ مقرر المؤتمر العام: |
In General Conference decision GC.11/Dec.17, the annex to the Financial Regulations of UNIDO was amended. | UN | عُدِّل مرفق النظام المالي لليونيدو في مقرر المؤتمر العام م ع-11/م-17. |
General Conference decision GC.2/Dec.27 established the Working Capital Fund at $9 million for the purpose of financing budgetary appropriations pending the receipt of contributions and unforeseen and extraordinary expenditure. | UN | حدّد مقرر المؤتمر العام م ع-2/م-27 قيمة صندوق رأس المال المتداول بمبلغ 9 ملايين دولار، بغرض تمويل مخصصات الميزانية إلى حين تلقي الاشتراكات وتحسبا للنفقات غير المنتظرة وغير العادية. |
Secretariat reports on the Organization's financial situation and performance would continue to follow the existing programme structure as approved by Member States in General Conference decision GC.11/Dec.18. | UN | كما أن تقارير الأمانة عن وضع المنظمة المالي وأدائها سوف تواصل اتّباع البنية البرنامجية الحالية بصيغتها التي وافقت عليها الدول الأعضاء في مقرر المؤتمر العام م ع-11/م-18. |
General Conference decision GC.2/Dec.27 established the Working Capital Fund at $9 million for the purpose of financing budgetary appropriations pending the receipt of contributions and unforeseen and extraordinary expenditure. | UN | حدّد مقرر المؤتمر العام م ع-2/م-27 قيمة صندوق رأس المال المتداول بمبلغ 9 ملايين دولار، بغرض تمويل مخصصات الميزانية إلى حين تلقي الاشتراكات وتحسبا للنفقات غير المنتظرة وغير العادية. |
(a) Recalled General Conference decision GC.6/Dec.20; | UN | (أ) استذكر مقرر المؤتمر العام م ع - 6/م-20؛ |
(a) Recalled General Conference decision GC.7/Dec.17 concerning the staff separation programme; | UN | )أ( استذكر مقرر المؤتمر العام م ع-٧/م-٧١ المتعلق ببرنامج انهاء خدمة الموظفين ؛ |
“(a) Recalls General Conference decision GC.7/Dec.17 concerning the staff separation programme; | UN | " )أ( يستذكر مقرر المؤتمر العام م ع-٧/م-٧١ المتعلق ببرنامج انهاء خدمة الموظفين ؛ |
Proposes adjustments to the programme and budgets in the context of General Conference decision GC.7/16. | UN | تقترح هذه الوثيقة تعديلات على البرنامج والميزانيتين في سياق مقرر المؤتمر العام م ع -٧/م -٦١ . |
An update of that document will contain information on the status of assessed contributions, voting rights and the disposition of unencumbered balances of appropriations, income from new Member States and interest income in excess of budgetary estimates arising from General Conference decision GC.9/Dec.10. | UN | وسيحتوي تحديث لتلك الوثيقة على معلومات بشأن حالة الاشتراكات المقررة، وحقوق التصويت والتصرف بالأرصدة غير المربوطة المتبقية من الاعتمادات، والايرادات الواردة من الدول الأعضاء الجديدة، وايرادات الفوائد المصرفية التي تتجاوز تقديرات الميزانية والناشئة عن مقرر المؤتمر العام م ع-9/م-10. |
The General Conference decision GC.2/Dec.27 established the Working Capital Fund at $9 million for the purpose of financing budgetary appropriations pending the receipt of contributions and unforeseen and extraordinary expenditure. | UN | حدّد مقرر المؤتمر العام م ع-2/م-27 قيمة صندوق رأس المال المتداول بمبلغ 9 ملايين دولار، بغرض تمويل اعتمادات الميزانية إلى حين تلقي الاشتراكات وتحسبا للنفقات غير المتوقعة وغير العادية. |
(a) Recalled General Conference decision GC.9/Dec.12; | UN | (أ) استذكر مقرر المؤتمر العام م ع-9/م-12؛ |
Euro13.0 million, which is based on the most suitable and sustainable technical solution, as called for by General Conference decision GC.13/Dec.15. | UN | 13 مليون يورو بالاستناد إلى الحل التقني الأكثر ملاءمة وإمكانية للتطبيق وفقاً لما نص عليه مقرر المؤتمر العام م ع-13/م-15. |
D. Developments since the General Conference decision (GC.13/Dec.15) leading to the current funding requirements | UN | دال- التطورات التي حدثت منذ مقرر المؤتمر العام (م ع-13/م-15) وأدَّت إلى متطلبات التمويل الحالية |
" (b) Notes the progress achieved to implement the General Conference decision GC.13/Dec.15; | UN | " (ب) يأخذ علما بالتقدم المحرز في تنفيذ مقرر المؤتمر العام م ع-13/م-15؛ |
Following the decision of the General Conference (GC.12/Dec.14) on the adoption of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) by UNIDO effective 1 January 2010, and its approval of the IPSAS implementation budget for 2008-2009, efforts are under way to make UNIDO IPSAS-compliant by the target date. | UN | وإثر صدور مقرر المؤتمر العام (م ع-12/م-14) بشأن اعتماد اليونيدو المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2010، وموافقته على ميزانية تنفيذ تلك المعايير للفترة 2008-2009، بدأت الجهود تبذل لجعل اليونيدو ممتثلة لتلك المعايير بحلول الموعد المستهدف. |