"مقرر خاص معني بالقوانين التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • of a special rapporteur on laws that
        
    Advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women UN استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
    Advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women UN استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
    Advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women UN مدى استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
    Advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women UN مدى استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
    Belgium and Germany suggested that the creation of a special rapporteur on laws that discriminate against women carried the risk of duplicating functions and reducing the recognition of successfully functioning mechanisms, including the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN ورأت ألمانيا وبلجيكا أن إنشاء منصب مقرر خاص معني بالقوانين التي تميز ضد المرأة ينطوي على خطر ازدواجية الوظائف، والحد من الاعتراف بدور الآليات التي تؤدي عملها بنجاح، بما في ذلك لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    Resolution 49/3. Advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women UN القرار 49/3 استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
    Advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women* UN استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة*
    In that connection, the Committee was invited to consider the Secretary-General's report on the advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminated against women and to provide its views thereon. UN وفي هذا الصدد، دعيت اللجنة إلى النظر في تقرير الأمين العام بشأن استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة وتقديم ارائه فيما يتعلق بذلك.
    The Division would support the Committee in any contribution it might wish to make on the priority theme of the Commission and on the Secretary-General's report on the advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women. UN وسوف تدعم الشعبة اللجنة في أي مساهمة قد ترغبها بشأن الموضوع الذي يحظى بالأولوية لدى اللجنة وبشأن تقرير الأمين العام حول استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على التمييز ضد المرأة.
    Report of the Secretary-General on the advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women (E/CN.6/2006/8) UN تقرير الأمين العام عن استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة (E/CN.6/2006/8)
    Report of the Secretary-General on the advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women (E/CN.6/2007/8) UN تقرير الأمين العام عن مدى استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة (E/CN.6/2007/8).
    The present report has been prepared pursuant to Commission on the Status of Women resolution 50/3 of 10 March 2006 on the advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women. UN أعدَّ هذا التقرير عملا بقرار لجنة وضع المرأة 50/3 المؤرخ 10 آذار/مارس 2006 بشأن مدى استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة.
    It summarizes the views of Member States, observers, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and treaty bodies on the previous report, as well as on the issue of the advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women. UN ويلخص التقرير وجهات نظر الدول الأعضاء، والمراقبين، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات بشأن التقرير السابق، وكذلك بشأن مسألة مدى استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة.
    The Commission decided, on the basis of the report of the Secretary-General and the requested views thereon, to consider at its fifty-first session the advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women, bearing in mind the existing mechanisms with a view to avoiding duplication. UN وقررت اللجنة، استنادا إلى تقرير الأمين العام ووجهات النظر التي طُلب إبداؤها بشأنه، أن تنظر في دورتها الحادية والخمسين في مدى استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة، آخذة في اعتبارها الآليات القائمة، بغية تفادي الازدواجية.
    13. Malaysia, the United States of America and OHCHR suggested that the possible appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women be considered after the conclusion of the review by the Human Rights Council of the special procedures established by the Commission on Human Rights. UN 13 - واقترحت ماليزيا والولايات المتحدة الأمريكية ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن يُنظر في إمكانية تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة بعد اختتام عملية المراجعة التي يقوم بها مجلس حقوق الإنسان للإجراءات الخاصة التي وضعتها لجنة حقوق الإنسان.
    11. The Commission had also adopted six resolutions, one of which had again addressed the question of the advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminated against women. UN 11 - وقالت إن اللجنة اتخذت أيضاً ستة قرارات تناول أحدها مرة أخرى مسألة استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة.
    Taking note of the report of the Secretary-General on the advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تميز ضد المرأة " ()،
    58. The Holy See suggested that the choice of a special rapporteur on laws that discriminate against women needed to be guided by good common standards and the mature search for solutions to violations of international humanitarian law. UN 58 - اقترح الكرسي الرسولي ضرورة أن يُهتدى لدى اختيار مقرر خاص معني بالقوانين التي تميز ضد المرأة بمعايير موحدة جيّدة والبحث الجاد عن حلول لانتهاكات القانون الإنساني الدولي.
    66. Consideration of the question of the advisability of the creation of a special rapporteur on laws that discriminate against women should include a discussion of the framework for the mandate, including the human rights and policy instruments which should guide the work. UN 66 - وينبغي أن يتضمن النظر في مسألة استصواب إحداث منصب مقرر خاص معني بالقوانين التي تميز ضد المرأة مناقشة إطار ولايته، بما في ذلك صكوك حقوق الإنسان والسياسات العامة التي ينبغي أن يُسترشد بها في أداء هذه الأعمال.
    " 2. Decides to consider at its fiftieth session the advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women. " UN " 2 - تقرر أن تقوم، في دورتها الخمسين، بدراسة مدى استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus