"مقرر عنوانه" - Traduction Arabe en Anglais

    • decision entitled
        
    37. At its 5th meeting, on 2 May, the preparatory committee had before it a draft decision entitled " Tentative organization of work during the World Summit on Sustainable Development " , submitted by the Chairman. UN 37 - في جلستها 5، المعقودة في 2 أيار/مايو، كان معروضا على اللجنة التحضيرية مشروع مقرر عنوانه " تنظيم الأعمال المؤقت أثناء مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة " ، مقدم من الرئيس.
    20. At the 14th meeting, on 26 April 1995, the Chairman introduced a draft decision entitled " Demographic dynamics and sustainability " . UN ٢٠ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة يوم ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، قدم الرئيس مشروع مقرر عنوانه " الديناميات والاستدامة السكانية " .
    19. At the 14th meeting, on 26 April 1995, the Chairman introduced a draft decision entitled " Conservation of biological diversity " . UN ١٩ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة يوم ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، قدم الرئيس مشروع مقرر عنوانه " حفظ التنوع البيولوجي " .
    3. At the 46th meeting, on 22 December, the representative of Japan introduced a draft decision entitled " Financing of the United Nations Mission in Haiti " (A/C.5/48/L.28). UN ٣ - في الجلسة ٤٦، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل اليابان مشروع مقرر عنوانه " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي " (A/C.5/48/L.28).
    3. At the 46th meeting, on 22 December, the representative of Japan introduced a draft decision entitled " Financing of the United Nations Military Liaison Team in Cambodia " (A/C.5/48/L.31). UN ٣ - في الجلسة ٦٤، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل اليابان مشروع مقرر عنوانه " تمويل فريق اﻷمم المتحدة للاتصال العسكري في كمبوديا " (A/C.5/48/L.31).
    247. At the same meeting, the Sub-Commission considered a draft decision entitled " The adverse effects on human rights of the proliferation and transfer of small arms and light weapons " , submitted by Mr. Weissbrodt. UN 247- في الجلسة ذاتها، نظرت اللجنة الفرعية في مشروع مقرر عنوانه " ما لانتشار الأسلحة الصغيرة والخفيفة ونقلها من آثار ضارة بحقوق الإنسان " ، مقدم من السيد فايسبروت.
    4. At the 53rd meeting, on 23 March, the Chairman of the Committee orally proposed a draft decision entitled “Pattern of conferences”. UN ٤ - في الجلسة ٥٣، المعقودة في ٢٣ آذار/ مارس، اقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر عنوانه " خطة المؤتمرات " .
    At its 35th meeting, on 1 December, the representative of Mexico introduced a draft decision entitled " Financing of the United Nations Mission in Haiti " (A/C.5/50/L.7), submitted on the basis of informal consultations. UN ٤ - في الجلسة ٣٥، المعقودة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل المكسيك مشروع مقرر عنوانه " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي " (A/C.5/50/L.7)، قُدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    At the 38th meeting, on 22 December, the Committee had before it a draft decision entitled " Biennial programme of work for the Fifth Committee for 1995-1996 " (A/C.5/49/L.20) submitted by the Chairman. UN ١١ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر عنوانه " برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٦ " )A/C.5/49/L.20(، مقدم من الرئيس.
    16. At the 14th meeting, on 26 April 1995, the Chairman introduced a draft decision entitled " Trade, environment and sustainable development " . UN ١٦ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة يوم ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، قدم الرئيس مشروع مقرر عنوانه " التجارة والبيئة والتنمية المستدامة " .
    18. At the 14th meeting, on 26 April 1995, the Chairman introduced a draft decision entitled " Combating poverty " . UN ١٨ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة يوم ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، قدم الرئيس مشروع مقرر عنوانه " مكافحة الفقر " .
    2. At the same meeting, the Chairman introduced a draft decision entitled " Ad hoc open-ended inter-sessional working groups of the Commission " . UN ٢ - وفي نفس الجلسة، قدم الرئيس مشروع مقرر عنوانه " اﻷفرقة المخصصة المفتوحة العضوية العاملة بين الدورات التابعة للجنة " .
    The observer for Mexico presented a draft decision entitled " Follow-up to the draft revised annual report questionnaire " . UN وقدَّم المراقب عن المكسيك مشروع مقرر عنوانه " متابعة المشروع المنقّح للاستبيان الخاص بالتقارير السنوية " .
    7. At the 74th meeting, on 2 June, the Chairman of the Committee introduced a draft decision entitled " Action taken on certain documents " (A/C.5/54/L.93) which the Committee adopted, without a vote (see para. 8, draft decision II). UN 7 - في الجلسة 74 المعقودة في 2 حزيران/يونيه، اقترح رئيس اللجنة مشروع مقرر عنوانه " الإجراءات المتخذة بشأن وثائق معينة " (A/C.5/54/L.93) وقد اعتمدته اللجنة بدون تصويت (انظر الفقرة 8 من مشروع المقرر الثاني).
    4. At the 74th meeting, on 2 June, the Chairman introduced a draft decision entitled " Losses of United Nations property in peacekeeping operations " (A/C.5/54/L.75). UN 4 - قدم الرئيس في الجلسة 74، المعقودة في 2 حزيران/يونيه، مشروع مقرر عنوانه " خسائر ممتلكات الأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام " (A/C.5/54/L.75).
    14. At the 45th meeting, on 28 July, the Council had before it a draft decision entitled " Annual overview report of the Administrative Committee on Coordination for 1999 " (E/2000/L.31), submitted by the Vice-President of the Council, Martin Belinga-Eboutou (Cameroon). UN 14 - في الجلسة 45، المعقودة في 28 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر عنوانه " التقرير الاستعراضي السنوي للجنة التنسيق الإدارية لعام 1999 " (E/2000/L.31) مقـدم من نائب رئيس المجلس (مارتن بيلينا - إيبوتو) (الكاميرون).
    23. At the 43rd meeting, the Council had before it a draft decision, entitled " Tobacco or health " (E/2000/L.19), submitted by the Vice-President of the Council, Martin Belinga-Eboutou (Cameroon). UN 23 - في الجلسة 43، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر عنوانه " التبغ أو الصحة " (E/2000/L.19) مقدم من نائب رئيس المجلس (مارتن بيلينا - إيبوتو (الكاميرون)).
    68. At the 43rd meeting, on 27 July, the representative of the Russian Federation made a statement and withdrew a draft decision entitled " Suspension of consultative status " (E/2000/L.22). UN 68 - في الجلسة 43، المعقودة في 27 تموز/يوليه، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان وسحب مشروع مقرر عنوانه " تعليق المركز الاستشاري " (E/2000/L.22).
    The Committee also adopted a draft decision entitled ”Military activities and arrangements by colonial Powers in Territories under their administration” by a recorded vote of 74 votes in favour to 44 against, with 2 abstentions. UN واعتمدت اللجنة أيضا مشروع مقرر عنوانه " اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إداراتها " وذلك بتصويت مسجل، بأغلبية ٧٤ صوتا مقابل ٤٤ صوتا، مع امتناع عضوين عن التصويت.
    95. Mr. Alfonso Martínez proposed to replace draft resolution E/CN.4/Sub.2/1998/L.25 by a draft decision entitled “Globalization in the context of the increase in incidents of racism, racial discrimination and xenophobia”. UN ٥٩- واقترح السيد ألفونسو مارتينيز الاستعاضة عن مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1998/L.25 بمشروع مقرر عنوانه " العولمة في سياق ازدياد حوادث العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus