So I would propose, in short, that you discuss this in informal consultations before you make a decision on this. | UN | لذا أقترح بإيجاز أن تقوموا بمناقشة الموضوع في مشاورات غير رسمية أو قبل اتخاذ مقرر في هذا الشأن. |
He expressed his appreciation to Mr. Gopolang and Mr. Hojesky for their efforts in delivering a draft decision on this matter. | UN | وأعرب عن تقديره لكل من السيد كوبولانغ والسيد هوجيسكي على ما بذلاه من جهود في إنجاز مشروع مقرر في هذا الصدد. |
A draft decision on this matter can be found in sub-section V.D. of this Part. | UN | ويمكن الاطلاع على مشروع مقرر في هذا الشأن في القسم الفرعي خامساً - دال من هذا الجزء. |
Here let me recall United Nations General Assembly resolution 49/75 C, which requests the Secretary—General to prepare a report on the continuing operation of the Register and its further development, taking into account the work of the Conference on Disarmament, with a view to a decision at its fifty—second session. | UN | دعوني أشير هنا إلى قرار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ٩٤/٥٧ جيم الذي يرجو من اﻷمين العام أن يعد تقريراً عن استمرار تشغيل السجل، وتطوره اللاحق، مع أخذ أعمال مؤتمر نزع السلاح في الاعتبار، بغية اتخاذ مقرر في هذا الصدد في دورتها الثانية والخمسين. |
One delegation added that there was an opportunity for the Executive Board to take a decision in that area. | UN | وأضاف أحد الوفود أن المجلس التنفيذي لديه فرصة لاتخاذ مقرر في هذا المجال. |
3. With a view to taking a decision the Working Group considers if the cases in question fall into one or more of the following three categories: | UN | ٣- وبغية اتخاذ مقرر في هذا الشأن، ينظر الفريق العامل فيما إذا كانت الحالات المعنية تندرج في واحدة أو أكثر من الفئات الثلاث التالية: |
The Committee thus agreed to recommend that the Conference of the Parties at its tenth meeting consider adopting a decision on the matter. | UN | وبالتالي وافقت اللجنة على التوصية بأن ينظر مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر في إصدار مقرر في هذا الشأن. |
The SBI recommended a draft decision on this subject (FCCC/SBI/2002/L.9/Add.1) for adoption by the COP at its eighth session. | UN | (و) وأوصت الهيئة الفرعية مؤتمر الأطراف أن يعتمد في دورته الثامنة مشروع مقرر في هذا الشأن (FCCC/SBI/2002/L.9/Add.1)(1). |
At the 8th plenary meeting, on 10 November 2001, the President drew attention to the text of a draft decision on this issue (FCCC/CP/2001/L.26), recommended by the SBI for adoption. | UN | 160- وفي الجلسة العامة الثامنة المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وجه الرئيس الاهتمام إلى نص مشروع مقرر في هذا الشأن (FCCC/CP/2001/L.26) أوصت باعتماده الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
103. The SBI decided to recommend a draft decision on this matter for adoption by the COP at its sixteenth session (for the text of the decision, see FCCC/SBI/2010/L.28/Add.1). | UN | 103- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر() في هذا الصدد كيما يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة (للاطلاع على نص المقرر، انظر الوثيقة FCCC/SBI/2010/L.28/Add.1). |
The SBSTA may wish to endorse the proposed text to incorporate the modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities, and forward a draft decision on this matter for adoption by the COP at its tenth session. | UN | 7- قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في تأييد النص المقترح لإدراج الطرائق والإجراءات اللازمة للاضطلاع بأنشطة مشاريع التحريـج وإعادة التحريج، وفي إحالة مشروع مقرر في هذا الشأن إلى مؤتمر الأطراف لاعتماده في دورته العاشرة. |
At the same meeting, having considered a proposal by the Chair, the SBI recommended a draft decision on this subject (FCCC/SBI/2002/L.26, as amended, and Add.1) for adoption by the COP at its eighth session. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أوصت الهيئة الفرعية، بعد النظر في اقتراح مقدم من الرئيس، بأن يعتمد مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة مشروع مقرر في هذا الشأن (FCCC/SBI/2002/L.26، بصيغته المعدَّلة، وAdd.1)(3). |
The SBI recommended a draft decision on this subject (FCCC/SBI/2002/L.10/Add.1) for adoption by the COP at its eighth session.12 | UN | (ب) وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ بمشروع مقرر في هذا الشأن (FCCC/SBI/2002/L.10/Add.1) لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة(12). |
At the 8th plenary meeting, on 10 November 2001, the President drew attention to the text of a draft decision on this issue (FCCC/CP/2001/2/Add.2, section IV) which had been forwarded to the Conference at its seventh session for elaboration, completion and adoption. | UN | 113- وفي الجلسة العامة الثامنة المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وجه الرئيس الاهتمام إلى نص مشروع مقرر في هذا الشأن (انظر FCCC/CP/2001/2/Add.3، الفرع رابعاً) كان قد أُحيل إلى المؤتمر في دورته السابعة بغية البلورة والإكمال والاعتماد. |
The COP by its decision 34/CP.7 decided to defer the revision of the reporting guidelines until the sixteenth session of the SBSTA with a view to adopting a decision at its eighth session. | UN | 4- وقرر مؤتمر الأطراف، بمقرره 34/م أ-7، إرجاء تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ إلى الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، كيما يتسنى لـه اعتماد مقرر في هذا الشأن في دورته الثامنة. |
By its decision 1/CP.13 (the Bali Action Plan), the Conference of the Parties (COP) launched a comprehensive process to enable the full, effective and sustained implementation of the Convention through long-term cooperative action, now, up to and beyond 2012, in order to reach an agreed outcome and adopt a decision at its fifteenth session. | UN | 1- أطلق مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-13 (خطة عمل بالي)، عملية شاملة للتمكين من التنفيذ الكامل والفعال والمستدام للاتفاقية عن طريق العمل التعاوني الطويل الأجل من الآن وحتى عام 2012 وما بعده، من أجل التوصل إلى نتائج متَّفَق عليها واعتماد مقرر في هذا الصدد في دورته الخامسة عشرة. |
By its decision 1/CP.13 (the Bali Action Plan), the Conference of the Parties (COP) launched a comprehensive process to enable the full, effective and sustained implementation of the Convention through long-term cooperative action, now, up to and beyond 2012, in order to reach an agreed outcome and adopt a decision at its fifteenth session. | UN | 1- أطلق مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-13 (خطة عمل بالي)، عملية شاملة للتمكين من التنفيذ الكامل والفعال والمستدام للاتفاقية عن طريق العمل التعاوني الطويل الأجل من الآن وحتى عام 2012 وما بعده، من أجل التوصل إلى نتائج متَّفَق عليها واعتماد مقرر في هذا الصدد في دورته الخامسة عشرة. |
Taking into account that current circumstances prevent several Article 5 Parties from adopting a decision in that regard, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار أن الظروف الراهنة تمنع العديد من الأطراف العاملة بالمادة 5 من اعتماد أي مقرر في هذا الخصوص، |
3. With a view to taking a decision the Working Group considers if the cases in question fall into one or more of the following three categories: | UN | ٣- وبغية اتخاذ مقرر في هذا الشأن، نظر الفريق العامل فيما إذا كانت الحالات المعنية تندرج في واحدة أو أكثر من الفئات الثلاث التالية: |
The Committee thus agreed to recommend that the Conference of the Parties at its tenth meeting consider adopting a decision on the matter. | UN | وبالتالي وافقت اللجنة على أن توصي بأن ينظر مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر في إصدار مقرر في هذا الشأن. |
10. Recommends the proclamation of an International Year for Minorities, with a Decade to follow, and the preparation of a draft decision for the consideration of the Commission on Human Rights at its sixtieth session; | UN | 10- يوصي بإعلان سنة دولية للأقليات، يليها عقد لهم، وبإعداد مشروع مقرر في هذا الشأن كي تنظر فيه لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين؛ |
Every year, in line with the mandate from the Executive Board, which is expected to be approved as a decision at the present session, UNICEF presents to the Board, at its second regular session, an updated integrated resource plan indicating the revised projections. | UN | وتمشيا مع تفويض من المجلس التنفيذي، الذي يُتوقّع منه أن يوافق على مقرر في هذا الصدد في الدورة الحالية، ستُقدّم اليونيسيف إلى المجلس سنويا في دورته العادية الثانية، خطة محدّثة للموارد المتكاملة تُبيّن التوقعات المنقحة. |