"مقرر مؤتمر الأطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • decision of the Conference of the Parties
        
    • COP decision
        
    • Conference of the Parties decision
        
    • decision by the Conference of the Parties
        
    • to decision
        
    • decision of the COP
        
    • decision of COP
        
    Originally, that document was produced for another model of a global monitoring programme which is no longer consistent with the decision of the Conference of the Parties. UN وقد أعدت هذه الوثيقة أصلاً لنموذج آخر لبرنامج رصد عالمي لم يعد يتوافق مع مقرر مؤتمر الأطراف.
    D. decision of the Conference of the Parties on the recommendation of the Committee on Science and Technology 16 - 19 7 UN دال - مقرر مؤتمر الأطراف بشأن توصية لجنة العلم والتكنولوجيا 16-19 7
    She also observed that the COP decision provides for Parties to review how well the agreed definitions and modalities for including afforestation and reforestation project activities under the CDM are working, anytime prior to 2011. UN ولاحظت أن مقرر مؤتمر الأطراف ينص على أن تستعرض الأطراف حسن أداء التعاريف والطرائق المتفق عليها لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في أي وقت قبل عام 2011.
    Once the APF is adopted, advocacy action shall be undertaken thereafter by the secretariat and progress made reported on at the subsequent session or sessions of the COP, as indicated by the respective COP decision. UN وحالما يُعتمد إطار سياسات الدعوة، تشرع الأمانة بإجراءات الدعوة، وتضع تقريرا عن التقدم المحرز في الدورة أو الدورات اللاحقة لمؤتمر الأطراف، على النحو المبيّن في مقرر مؤتمر الأطراف ذي الصلة.
    Recalling Conference of the Parties decision VII/13 and its own decision OEWGIV/11, UN إذ يشير إلى مقرر مؤتمر الأطراف 7/13 وإلى مقرره - 6/11،
    Reference is made to Conference of the Parties decision VI/37 on the Work programme of the Open-ended Working Group. UN 1 - تساق الإشارة هنا إلى مقرر مؤتمر الأطراف 6/37 بشأن برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية.
    Recognizing the decision by the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants to list perfluorooctyl sulfonate and perfluorooctane sulfonyl fluoride, UN إذ يعي مقرر مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة القاضي بإدراج السلفونات المشبعة بالكلور أوكتين وفلوريد السلفونيل المشبع بالفلور أوكتين،
    D. decision of the Conference of the Parties on the recommendation of the UN دال - مقرر مؤتمر الأطراف بشأن توصية لجنة العلم والتكنولوجيا
    decision of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol to confer privileges and immunities UN دال - مقرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بشأن منح الامتيازات والحصانات
    Noting the decision of the Conference of the Parties at its seventh session to introduce the euro as the budget and accounting currency from 2008 - 2009, UN وإذ تلاحظ مقرر مؤتمر الأطراف في دورته السابعة باستخدام اليورو كعملة للميزانية والمحاسبة ابتداء من الفترة 2008-2009(5)،
    51. The decision of the Conference of the Parties in Copenhagen stated that the documents of the two previously mentioned ad hoc working groups would be used as the basis for continuing negotiations in 2010. UN 51 - وذكر مقرر مؤتمر الأطراف في كوبنهاغن أن وثائق الفريقين المخصصين المذكورين آنفا ستستخدم كأساس لمواصلة المفاوضات في عام 2010.
    Through the decision of the Conference of the Parties and the Doha Declaration the issue was publicized to enable the satellite community to consider the issue further with confirmed awareness of the importance of, need and support for relevant programmes by the ozone and atmospheric science community. UN وتم النشر من خلال مقرر مؤتمر الأطراف ومن خلال إعلان الدوحة عن هذه القضية لتمكين مجتمع السواتل من مواصلة دراسة القضية مع إدراك جازم لأهمية البرامج ذات الصلة وضرورتها ودعمها من جانب مجتمع علم الأوزون والغلاف الجوي.
    The GEF outlined how the objectives, principles, guidelines and modalities presented in the COP decision align with the mandate, operational policies and financing modalities of the LDCF. UN وبيّن مرفق البيئة العالمية أن الأهداف والمبادئ العامة والمبادئ التوجيهية والطرائق المعروضة في مقرر مؤتمر الأطراف تتماشى مع ولاية صندوق أقل البلدان نمواً وسياسات تشغيله وطرائق تمويله.
    From that perspective, the " status quo " option, as set out below, would be in compliance with the COP decision. UN ومن هذا المنظار، يكون خيار " الوضع الراهن " متفقاً مع مقرر مؤتمر الأطراف.
    From that perspective, the " status quo " option, as set out below, would be in compliance with the COP decision. UN ومن هذا المنظار، يكون خيار " الوضع الراهن " متفقاً مع مقرر مؤتمر الأطراف.
    According to decision 36/CMP.1, the COP decision on the admission of observer organizations will also apply to the CMP. UN 14- ووفقاً للمقرر 36/م أإ-1، فإن مقرر مؤتمر الأطراف المتعلق باعتماد المنظمات التي لها صفة المراقب سينطبق أيضاً على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف.
    Recalling Conference of the Parties decision VII/22 and its own decision OEWGIV/14, UN إذ يشير إلى مقرر مؤتمر الأطراف 7/22 وإلى مقرره 4/14،
    Introduction Reference is made to Conference of the Parties decision VI/11 on capacity-building. UN 1 - ترد الإشارة إلى مقرر مؤتمر الأطراف 6/11 بشأن بناء القدرات.
    Recalling Conference of the Parties decision VI/15 on the Basel Protocol on Liability and Compensation, UN إذ يستذكر مقرر مؤتمر الأطراف 6/15 الخاص ببروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض،
    Recognizing the decision by the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants to list perfluorooctyl sulfonate and perfluorooctane sulfonyl fluoride, UN إذ يعي مقرر مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة القاضي بإدراج السلفونات المشبعة بالكلور أوكتين وفلوريد السلفونيل المشبع بالفلور أوكتين،
    28. According to decision 36/CMP.1, the admission of organizations as observers as decided by the COP will also apply to the CMP. UN 28- ووفقاً للمقرر 36/م أإ-1، يسري مقرر مؤتمر الأطراف المتعلق بقبول مشاركة المنظمات بصفة مراقب أيضاً على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    This understanding could be reflected in the decision of the COP, taken at its eighteenth session, on the selection of the host of the CTC and is not included in the draft MOU. UN ويمكن تجسيد هذا التفاهم في مقرر مؤتمر الأطراف الذي سيتخذه في دورته الثامنة عشرة بشأن اختيار مضيف مركز تكنولوجيا المناخ، وهو تفاهم لا يرد في مشروع مذكرة التفاهم.
    In order to make the two recommendations consistent, the Committee may wish to consider the following amendments to the text of the draft decision of COP 1 relating to the in-depth review of first communications. UN وبغية تحقيق الانسجام بين التوصيتين قد ترغب اللجنة في النظر في إدخال التعديلين التاليين على نص مشروع مقرر مؤتمر اﻷطراف اﻷول المتصل بالاستعراض المتعمق للبلاغات اﻷولى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus