Mano River Resources Inc., based in the United Kingdom, is currently the only officially registered diamond mining company investing in kimberlite exploration. | UN | وأن شركة موارد نهر مانو التي يوجد مقرها في المملكة المتحدة هي حاليا الشركة الوحيدة لاستخراج الماس المسجلة رسميا التي تستثمر في استكشاف منجم كمبرليت. |
Once completed, the laboratory will be staffed by the Inforce Foundation Centre for Forensic Science Technology and Law, an agency based in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | وفور الانتهاء من إنشاء المختبر، سيُزود بالموظفين من المركز الكامل الدعم للطب الشرعي والتكنولوجيا والقانون، وهو وكالة مقرها في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Once completed, the laboratory will be staffed by the Inforce Foundation Centre for Forensic Science Technology and Law, an agency based in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | وفور الانتهاء من إنشاء المختبر، سيُزود بالموظفين من المركز الكامل الدعم للطب الشرعي والتكنولوجيا والقانون، وهو وكالة مقرها في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
The paper considered the information required in the various stages of the disaster management cycle, and the roles of national mapping organizations and emergency mapping agencies, focusing on an example of the work of Map Action, a United Kingdom-based international nongovernmental organization. | UN | ونظرت الورقة في المعلومات المطلوبة في مراحل مختلفة من دورة إدارة الكوارث، وأدوار المؤسسات الوطنية لرسم الخرائط، ووكالات رسم خرائط الطوارئ، مركزة على مثال من أعمال منظمة تنفيذ الخرائط، وهي منظمة دولية غير حكومية مقرها في المملكة المتحدة. |
The DATA Report, which is produced by the advocacy organization (Debt, AIDS, Trade, Africa) and which subsequently merged with the United Kingdom-based grass-roots organization ONE, analyses, collectively and individually, the progress by the Group of Eight towards their commitments to Africa. | UN | ويقوم تقرير داتا الصادر عن المنظمة المعنية بالديون والإيدز والتجارة وأفريقيا لأنشطة الدعوة التي اندمجت لاحقاً مع منظمة One للقواعد الشعبية التي يوجد مقرها في المملكة المتحدة بتحليل التقدم الذي تحرزه بلدان مجموعة الثمانية في تنفيذ التزاماتها تجاه أفريقيا، مجتمعة ومنفردة. |
19. On 1 June 2000, in the Kodori Valley, about 3 kilometres beyond the last CIS peacekeepers' checkpoint, a group of armed and masked men took hostage a UNOMIG foot patrol consisting of two military observers and an interpreter, accompanied by two representatives of the United Kingdom-based demining non-governmental organization Halo Trust. | UN | 19 - وفي 1 حزيران/يونيه 2000، قامت زمرة من الرجال المسلحين والمقنعين في وادي كودوري على بُعد نحو ثلاثة كيلومترات من آخر نقطة تفتيش لقوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة باحتجاز دورية راجلة تابعة لبعثة المراقبين قوامها مراقبان عسكريان ومترجم شفوي، يرافقهم ممثلان من منظمة هالو ترست غير الحكومية لنزع الألغام التي مقرها في المملكة المتحدة رهائن. |
34. The meetings with non-governmental organizations based in the United Kingdom and with academic bodies were equally productive. | UN | ٣٤ - وكانت الاجتماعات المعقودة مع المنظمات غير الحكومية التي يوجد مقرها في المملكة المتحدة ومع الهيئات اﻷكاديمية مثمرة على نحو مماثل. |
East European Shipping Corporation, a firm based in the Bahamas and represented in Europe by a company based in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, known as Trade Investment International Limited, was the broker of the 1999 shipment. | UN | وكانت شركة شحن أوروبية، مقرها في جزر البهاما وتمثلها في أوروبا شركة مقرها في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية تعرف باسم الشركة الدولية للاستثمار التجاري، المحدودة، هي التي قامت بدور السمسار في شحنة الأسلحة في عام 1999. |
However, UNICEF participated in the 2008 Global Accountability Report, an annual assessment carried out by One World Trust, a think tank based in the United Kingdom. | UN | ومع ذلك، شاركت اليونيسيف في تقرير المساءلة العالمية لعام 2008، وهو تقييم سنوي تقوم به مؤسسة One World Trust، وهي هيئة فكر وبحث يوجد مقرها في المملكة المتحدة. |
The conference, which took place in London, brought together representatives of civil society, the Government of the United Kingdom and transnational corporations based in the United Kingdom to discuss the impacts of extractive industries on the human rights of indigenous peoples and other local communities and the challenges faced by human rights defenders in that context. | UN | وحشد المؤتمر المعقود في لندن ممثلين للمجتمع المدني وحكومة المملكة المتحدة والشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في المملكة المتحدة لبحث آثار الصناعات الاستخراجية على حقوق الإنسان للشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية الأخرى والتحديات التي يواجهها المدافعون عن حقوق الإنسان في ذلك السياق. |
While in London, the Special Rapporteur held informal meetings with representatives of the Government of the United Kingdom, Members of Parliament and representatives of civil society organizations to gather information and views on official policies and legislation concerning the impact of transnational companies based in the United Kingdom on indigenous peoples around the world. | UN | وعقد أثناء وجوده في لندن اجتماعات غير رسمية مع ممثلين لحكومة المملكة المتحدة وأعضاء البرلمان وممثلين لمنظمات المجتمع المدني من أجل جمع المعلومات والآراء بشأن السياسات والتشريعات الرسمية المتعلقة بأثر الشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في المملكة المتحدة على الشعوب الأصلية في جميع أنحاء العالم. |
Interact is an international development NGO based in the United Kingdom, with over 30 years of experience supporting sexual and reproductive health and rights information and services in some of the world's poorest communities. | UN | منظمة التفاعل على النطاق العالمي منظمة غير حكومية إنمائية دولية مقرها في المملكة المتحدة ولديها أكثر من 30 سنة من الخبرة في تقديم المعلومات والخدمات المتعلقة بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في بعض من أشد المجتمعات المحلية فقرا في العالم. |
The Commission also took note of the report on the " other business " items dealing with the evolution of net take-home pay in Hungary and the payment of the national insurance contribution by some staff of organizations based in the United Kingdom. | UN | وأحاطت اللجنة علما أيضا بالتقرير عن بنود " المسائل الأخرى " المتعلقة بتطور الأجر المقبوض في هنغاريا ومدفوعات مساهمات بعض موظفي المنظمات التي يوجد مقرها في المملكة المتحدة في نظام التأمين الوطني. |
It is also working on a proposal from the organization International Alert, based in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, to co-host a colloquium on " Peace-making in Latin America " , scheduled to be held at Lima, during the second half of November 1994. | UN | ويدرس المركز أيضا اقتراحا من حركة اليقظة الدولية، التي يقع مقرها في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية للمشاركة في استضافة ندوة بشأن " صنع السلم في أمريكا اللاتينية " ، مقرر عقدها في ليما خلال النصف الثاني من تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤. |
35. A pilot distance training on monitoring and investigation of human rights violations for national institutions in Africa, based on a combination of a CD-ROM/tutor-based training programme developed by the South Africa/United Kingdom-based NGO, Fahamu, in cooperation with OHCHR, concluded successfully in 2004. | UN | 35- واختتم بنجاح في عام 2004 تدريب نموذجي عن بعد على رصد انتهاكات حقوق الإنسان والتحقيق فيها، وكان هذا التدريب مخصصاً للمؤسسات الوطنية الموجودة في أفريقيا، وكان يعتمد على مجموعة من البرامج التدريبية المسجلة على أقراص مدمجة بذاكرة مقروءة فقط أعدتها، بالتعاون مع المفوضية، منظمة فاهامو غير الحكومية الجنوب أفريقية التي مقرها في المملكة المتحدة. |
61. In August, six young Saharans were reportedly stopped at the Agadir airport and prevented by the Moroccan authorities from travelling to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, where they had been invited by a United Kingdom-based non-governmental organization to participate in a conference with students from Morocco, the Tindouf camps and several European countries. | UN | 61 - وفي شهر آب/أغسطس، أُفيد بأن ستة شبان صحراويين قد أوقفتهم السلطات المغربية في مطار أغادير ومنعتهم من السفر إلى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، حيث دعتهم منظمة غير حكومية يوجد مقرها في المملكة المتحدة للمشاركة في مؤتمر مع طلاب من المغرب ومن مخيمات تندوف وعدد من البلدان الأوروبية. |
To that end, it established a partnership with a United Kingdom based NGO to support research into current trends in business/community relations. | UN | ومن أجل تحقيق هذا الغرض، دخل البرنامج في شراكة مع منظمة غير حكومية مقرها في المملكة المتحدة لإجراء أبحاث في الاتجاهات الحالية للعلاقات بين قطاع الأعمال والمجتمع. |