"مقرها في نيروبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • based in Nairobi
        
    • its headquarters in Nairobi
        
    • located in Nairobi
        
    • Nairobi-based
        
    • located at Nairobi
        
    This body is a voluntary coordination body based in Nairobi. UN وهذه هي هيئة تنسيق طوعية يقع مقرها في نيروبي.
    He also met with officials of Operation Lifeline Sudan based in Nairobi. UN واجتمع أيضا بمنظمة عملية شريان الحياة في السودان التي يوجد مقرها في نيروبي.
    Other United Nations agencies and programmes based in Nairobi negotiated separate agreements - although these agreements were similar there were discrete differences found. UN وقد تفاوضت وكالات وبرامج أخرى تابعة للأمم المتحدة ويقع مقرها في نيروبي على اتفاقات منفصلة.
    Chapter II The Board of Auditors has audited the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation at its headquarters in Nairobi. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية في مقرها في نيروبي.
    119. The provision under this heading reflects the requirements in respect of the proposed international staffing establishment of 142 posts for UNSOA to be located in Nairobi and Mombasa. UN 119 - يبين الاعتماد المدرَج في إطار هذا البند الاحتياجات المتعلقة بإنشاء 142 وظيفة دولية مقترحة لمكتب دعم البعثة ويكون مقرها في نيروبي ومومباسا.
    There are strong indications that such interests exist not only from among the United Nations agencies based in Nairobi but also from non-United Nations entities. UN فهناك دلائل قوية على وجود هذه الاهتمامات ليس فقط لدى وكالات الأمم المتحدة التي مقرها في نيروبي بل أيضا من جانب كيانات غيرها تابعة للأمم المتحدة.
    SACB is an ad hoc coordination body based in Nairobi comprising donors, United Nations Agencies, NGOs and other international organizations. UN وهذه الهيئة هي هيئة تنسيق مخصصة يقع مقرها في نيروبي وتضم الجهات المانحة ووكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات الدولية.
    3. Decides to re-establish a Panel of Experts for a period of 6 months commencing no later than 3 weeks from the date of the adoption of this resolution, to be based in Nairobi, with the following mandate: UN 3 - يقرر أن يعيد إنشاء هيئة للخبراء لفترة ستة أشهر تبدأ في موعد أقصاه ثلاثة أسابيع من تاريخ اعتماد هذا القرار، يكون مقرها في نيروبي وتوكل إليها الولاية التالية:
    In addition to its regular radio programme, UNMEE produces leaflets and other printed material and a monthly newsletter, and regularly provides photographic and television news material through an international agency based in Nairobi. UN وبالإضافة إلى برامجها الإذاعية المنتظمة، تنتج البعثة نشرات وغيرها من المواد المطبوعة، ونشرة إخبارية شهرية، كما تقدم بصورة منتظمة مواد إخبارية فوتوغرافية وتلفزيونية من خلال وكالة دولية تتخذ مقرها في نيروبي.
    It is a voluntary coordination body based in Nairobi, constituted of donors, United Nations agencies, NGOs and other international organizations and geared towards developing a common strategy in the allocation of international aid to Somalia. UN وهذه الهيئة هي هيئة تنسيق طوعية مقرها في نيروبي وتضم الجهات المانحة ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات الدولية، وتسعى إلى وضع استراتيجية مشتركة في توزيع المعونة الدولية المقدمة إلى الصومال.
    On 17 November 2009, the President of Kenya, during the meeting of the Committee of Ten Heads of State and Government on Climate Change, in Addis Ababa, urged African leaders to join hands in pushing for the upgrading of UNEP into a fully fledged world environment organization to be based in Nairobi. UN 46 - وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، خلال اجتماع لجنة رؤساء الدول والحكومات العشرة المعنية بتغير المناخ، المعقود في أديس أبابا، حث رئيس كينيا الزعماء الأفارقة على التكاتف في الضغط من أجل رفع مستوى برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى منظمة بيئية عالمية كاملة يكون مقرها في نيروبي.
    3. Decides to re-establish a Panel of Experts for a period of 6 months commencing no later than 3 weeks from the date of the adoption of this resolution, to be based in Nairobi, with the following mandate: UN 3 - يقرر أن يعيد إنشاء هيئة للخبراء لفترة ستة أشهر تبدأ في موعد أقصاه ثلاثة أسابيع من تاريخ اعتماد هذا القرار، يكون مقرها في نيروبي وتوكل إليها الولاية التالية:
    [346] Interview with six separate Eritrean sources based in Nairobi and Dubai, August 2010 and January 2011. UN ([346]) مقابلة أُجريت مع ستة مصادر إريترية مستقلة مقرها في نيروبي ودبي، وذلك في آب/أغسطس 2010 وكانون الثاني/يناير 2011.
    77. By its resolution 1474 (2003) of 8 April 2003, the Council decided to re-establish the Panel of Experts for a period of six months, commencing no later than three weeks from the date of adoption of the resolution, to be based in Nairobi. UN 77 - وبموجب قراره 1474 (2003) المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2003، قرر مجلس الأمن إنشاء هيئة خبراء لفترة ستة شهور تبدأ في موعد أقصاه ثلاثة أسابيع من تاريخ اتخاذ القرار، ويكون مقرها في نيروبي.
    He is fluent in English, French and Creole. Judge Boolell is also recommended for a position as a judge of the United Nations Dispute Tribunal, based in Nairobi. UN وهو يستخدم اللغات الانكليزية والفرنسية والكريول بطلاقة. (وقد أوصي أيضا بتعيين القاضي بولال بمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات التي يوجد مقرها في نيروبي).
    32. The need for timely reporting and dissemination of information on the situation in Rwanda and the wider Great Lakes region has led the department to establish an Integrated Regional Information Network, based in Nairobi, to promote information exchange, emergency preparedness and a regional analysis of humanitarian developments in the Great Lakes region as a whole. UN ٣٢ - وقد اقتضت ضرورة تقديم التقارير ونشر المعلومات في الوقت المناسب عن الحالة في رواندا ومنطقة البحيرات الكبرى إنشاء إدارة الشؤون اﻹنسانية لشبكة إقليمية متكاملة للمعلومات مقرها في نيروبي لتشجيع تبادل المعلومات والتأهب للكوارث وإجراء تحليل إقليمي للتطورات المتصلة بالشؤون اﻹنسانية في منطقة البحيرات الكبرى ككل.
    35. By its decision 1/2, the Environment Assembly decided to hold its second session at its headquarters in Nairobi from 23 to 27 May 2016. UN 35 - قررت جمعية البيئة بموجب مقررها 1/2، عقد دورتها الثانية في مقرها في نيروبي في الفترة من 23 إلى 27 أيار/مايو 2016.
    4. Following a series of briefings and consultations with members of the Security Council, representatives of other interested Member States and Secretariat officials from 4 to 8 May 1998 at United Nations Headquarters, the Commission re-established itself at its headquarters in Nairobi on 13 May. UN ٤ - عقب عقد سلسلة من جلسات اﻹحاطة والمشاورات مع أعضاء مجلس اﻷمن وممثلي الدول اﻷعضاء اﻷخرى المهتمة باﻷمر ومسؤولي اﻷمانة العامة، في الفترة من ٤ إلى ٨ أيار/ مايو ١٩٩٨ في مقر اﻷمم المتحدة، استقرت اللجنة في مقرها في نيروبي من جديد في ١٣ أيار/ مايو.
    The view was expressed that no authorization should be given to hold meetings of Nairobi-based bodies in other locations. UN وأُعرب عن رأي مفاده ضرورة عدم الترخيص للهيئات التي تتخذ مقرها في نيروبي بأن تعقد اجتماعاتها في أماكن أخرى.
    Similarly, the Resource Mobilization Unit located at Nairobi reports to a supervisor located at Geneva, whereas the International Environmental Technology Centre located in Japan is managed by a Coordinator at Nairobi. UN كذلك تقوم شعبة تعبئة الموارد التي يوجد مقرها في نيروبي بتقديم تقاريرها إلى مشرف يوجد في جنيف، بينما يتولى منسق يوجد في نيروبي إدارة المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية الذي يوجد مقره في اليابان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus