"مقرها في نيويورك" - Traduction Arabe en Anglais

    • based in New York
        
    • New York-based
        
    • its headquarters in New York
        
    • headquartered in New York
        
    • its New York headquarters
        
    • in New York and
        
    • located in New York
        
    It was attended by 88 participants from most of the Secretariat entities based in New York. UN وحضره 88 مشاركا من معظم كيانات الأمانة العامة التي يوجد مقرها في نيويورك.
    He's a hired gun for the Japanese mob based in New York. Open Subtitles أنهُ قاتل مُأجور للمافيا اليابانية مقرها في نيويورك
    70. The deleGATE site continued to be accessed by United Nations delegates based in New York. UN 70 - وواصل أعضاء وفود الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيويورك الاطلاع على موقع deleGATE.
    It was in this spirit that I called for the strengthening of the New York-based Inter-Agency/ Departmental Task Force on African Affairs. UN وبهذه الروح دعوت إلى تعزيز فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والوكالات والمعنية بالشؤون الأفريقية والتي يوجد مقرها في نيويورك.
    A Secretariat-wide standard planning methodology will be developed and promoted in close cooperation with the New York-based funds and programmes and the offices away from Headquarters. UN وسيجري وضع منهجية تخطيط موحدة على نطاق الأمانة العامة وترويجها بتعاون وثيق مع الصناديق والبرامج التي يوجد مقرها في نيويورك ومع المكاتب البعيدة عن المقر.
    X.15 The secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) is co-located in Geneva and New York, with its headquarters in New York. UN عاشرا-15 تقع أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في جنيف ونيويورك، مع وجود مقرها في نيويورك.
    As a result of three missions to Liberia and other meetings with key actors in Liberia, strong linkages have developed between the Peacebuilding Commission based in New York and stakeholders in Liberia. UN ونتيجة لثلاث بعثات إلى ليبريا وغير ذلك من الاجتماعات المعقودة مع الجهات الفاعلة الرئيسية في ليبريا، نشأت روابط قوية بين لجنة بناء السلام في مقرها في نيويورك وأصحاب المصلحة في ليبريا.
    We hope that the group will be inclusive and will consult widely with Member States, especially with Missions based in New York. UN ويحدونا الأمل في أن يكون الفريق شاملا لعدة أطراف وأن يتشاور بصورة واسعة مع الدول الأعضاء، وخاصة البعثات التي تتخذ مقرها في نيويورك.
    If the chief executive officer of one of the leading international companies based in New York were to spend a short time with us as a representative to experience how the United Nations works, he or she would probably suffer a tremendous shock. UN لو كان لمسؤول تنفيذي أول في شركة دولية رائدة مقرها في نيويورك أن يقضي معنا وقتا قصيرا بوصفه ممثلا ليكتشف كيف تعمل الأمم المتحدة، فلعله عانى أو لعلها عانت من صدمة كبرى.
    IFOR is a member of several NGO committees based in New York and Geneva, which maintain working relations with different UN offices and officials. UN وحركة التصالح الدولية عضو في عدة لجان للمنظمات غير الحكومية يقع مقرها في نيويورك وجنيف، وتحافظ على علاقات عمل مع مختلف مكاتب الأمم المتحدة ومسؤوليها.
    5-Fourteen Non Governmental Organizations both from abroad and based in New York were invited to attend the Seminar. UN 5 - ودعيت لحضور الحلقة الدراسية أربع عشرة منظمة غير حكومية من المنظمات التي يوجد مقرها في نيويورك أو في الخارج.
    5. Fourteen Non Governmental Organizations both from abroad and based in New York were invited to attend the Seminar. UN 5 - ووجهت الدعوة لحضور الحلقة الدراسية إلى 14 منظمة غير حكومية من الخارج ومن المنظمات التي يوجد مقرها في نيويورك.
    A new Department for Disarmament and Arms Regulation will be established, replacing the Centre for Disarmament Affairs. It will be based in New York to ensure effective interaction with the General Assembly, the Security Council, the Office of the Secretary-General and relevant United Nations departments. UN وستنشأ إدارة جديدة لنزع السلاح وتنظيم التسلﱡح تحل محل مركز شؤون نزع السلاح، ويكون مقرها في نيويورك لضمان التفاعل الفعال مع الجمعية العامة ومجلس اﻷمن ومكتب اﻷمين العام واﻹدارات المختصة في اﻷمم المتحدة.
    She recognized that no final decision had as yet been made on whether sessions would continue to be held in New York in the long run, but the Committee hoped that would be the case, as it was important for the members to maintain close contact with New York-based bodies. UN وقالت إنها تدرك أن قرارا نهائيا لم يتخذ بعد حول ما إذا كان سيتوصل عقد الدورات في نيويورك على المدى الطويل، ولكن اللجنة تأمل في أن يكون الحال كذلك، لأن من المهم للأعضاء أن يظلوا على اتصال وثيق مع الهيئات التي يوجد مقرها في نيويورك.
    “1. HRIC is a New York-based organization founded in March 1989, whose members are all living outside China. UN " 1- مؤسسة حقوق الإنسان في الصين منظمة يوجد مقرها في نيويورك وأنشئت في آذار/مارس 1989 ويعيش جميع أعضائها خارج الصين.
    Currently, the Task Force on Common Services requested its Working Group on Personnel Services, in consultation with the Working Group on Travel, to review the matter of the lump-sum scheme with a view to assessing its optimal level and ensuring a consistent application of policy across New York-based organizations. UN وفي الوقت الراهن، طلبت فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة إلى فريقها العامل المعني بالخدمات المتعلقة بالموظفين، أن يقوم، بالتشاور مع الفريق العامل المعني بالسفر، باستعراض مسألة خطة المبلغ اﻹجمالي بهدف تقييم مستواها اﻷمثل وضمان التطبيق المتسق للسياسات على المنظمات التي يوجد مقرها في نيويورك.
    On a more political level, for example, concern regarding the overconcentration on the New York-based governing bodies has been reflected in various United Nations reform proposals. UN وعلى سبيل المثال، فعلى مستوى أكثر اتساما بالطابع السياسي، انعكس الانشغال بالتركيز المفرط على الهيئات المديرة التي يوجد مقرها في نيويورك في مقترحات متنوعة ﻹصلاح اﻷمم المتحدة.
    However, Canada shares the concerns raised earlier in the day by the representatives of Senegal and France regarding the ability of the New York-based Dispute Tribunal to respond to the needs of French-speaking staff members of the United Nations. UN غير أن كندا تتشاطر الشواغل التي أثارها في وقت سابق اليوم ممثلا السنغال وفرنسا بشأن قدرة محكمة المنازعات التي يوجد مقرها في نيويورك على تلبية احتياجات موظفي الأمم المتحدة الناطقين باللغة الفرنسية.
    The " Hak village " project is the latest initiative of the New York-based Tufenkian Foundation. UN ومشروع " قرية هاك " هو أحدث مبادرة لمؤسسة توفانكيان التي يوجد مقرها في نيويورك.
    Because of the nature of their activities, however, one or two of them were authorized by the Security Council to be headquartered in New York. UN ومع ذلك نقدر خص مجلس الأمن لواحدة أو اثنتين من هذه البعثات بإنشاء مقرها في نيويورك وذلك بسبب طابع أنشطتها.
    ASC presented a poster of TB screening in the community-based setting of HIV positive patients in its New York headquarters. UN وعرضت اللجنة ملصقا يعرض فرزا للإصابات بمرض السل في المحيط المجتمعي للمرضى المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، في مقرها في نيويورك.
    76. The deleGATE site continued to be accessed by United Nations delegates in New York and around the world. UN 76 - واصل أعضاء وفود الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيويورك الاطلاع على موقع deleGATE.
    Freedom House is an NGO with its headquarters located in New York. UN ودار الحرية هي منظمة غير حكومية يقع مقرها في نيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus