"مقر الأمم المتحدة أثناء انعقاد" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations Headquarters during the
        
    • Headquarters during the main part
        
    Procedures at United Nations Headquarters during the Conference UN الإجراءات المتبعة في مقر الأمم المتحدة أثناء انعقاد المؤتمر
    He planned to travel to United Nations Headquarters during the General Assembly and to press for action on specific treaty body demands, for instance in connection with existing backlogs of reports and petitions. UN وقال إنه يخطط للسفر إلى مقر الأمم المتحدة أثناء انعقاد الجمعية العامة للضغط من أجل اتخاذ تدابير بشأن طلبات محددة لهيئات المعاهدات فيما يتعلق، مثلاً، بالتقارير والالتماسات المتراكمة.
    Members are aware that, pursuant to section I, paragraph 7, of Assembly resolution 40/243 of 18 December 1985, no subsidiary organ of the General Assembly should be permitted to meet at United Nations Headquarters during the main part of the regular session of the Assembly unless explicitly authorized by the Assembly. UN يعلم الأعضاء أنه، عملا بأحكام الفقرة 7 من الفرع أولا من قرار الجمعية العامة 40/243، المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1985، لا يُسمح لأي هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة بأن تجتمع في مقر الأمم المتحدة أثناء انعقاد دورة عادية للجمعية ما لم تأذن الجمعية لها بذلك صراحة.
    23. Meanwhile, my Special Representative also had the opportunity to meet with the Ministers for Foreign Affairs of Iraq and of a number of neighbouring countries at United Nations Headquarters during the general debate of the General Assembly at its sixty-fourth session. UN 23 - وفي غضون ذلك، أتيحت أيضاً لممثلي الخاص فرصة الالتقاء بوزراء خارجية العراق وعدد من البلدان المجاورة في مقر الأمم المتحدة أثناء انعقاد المناقشة العامة للدورة 64 للجمعية العامة.
    Procedures at United Nations Headquarters during the high-level meetings of the General Assembly for the period from 22 to 26 September 2008 UN الإجراءات المتبعة في مقر الأمم المتحدة أثناء انعقاد الاجتماعات الرفيعة المستوى للجمعية العامة خلال الفترة الممتدة من 22 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2008
    Members are aware that, pursuant to section 1, paragraph 7 of General Assembly resolution 40/243, no subsidiary organ of the General Assembly should be permitted to meet at United Nations Headquarters during the main part of the regular session of the Assembly, unless explicitly authorized by the Assembly. UN يعلم الأعضاء أنه، وفقا للفقرة 7 من الفرع " أولا " من قرار الجمعية العامة 40/243، لا يجوز لأي جهاز فرعي للجمعية العامة أن يجتمع في مقر الأمم المتحدة أثناء انعقاد الجزء الرئيسي من دورة عادية للجمعية ما لم تأذن الجمعية صراحة له بذلك.
    The President: Members are aware that, pursuant to section I, paragraph 7, of General Assembly resolution 40/243, no subsidiary organ of the General Assembly should be permitted to meet at United Nations Headquarters during the main part of a regular session of the Assembly, unless explicitly authorized by the Assembly. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): يعلم الأعضاء أنه بالنسبة للفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 لا يجوز لأي جهاز فرعي للجمعية العامة أن يجتمع في مقر الأمم المتحدة أثناء انعقاد الجزء الرئيسي من الدورة العادية للجمعية ما لم تأذن الجمعية صراحة له بذلك.
    Members are aware that, pursuant to section 1, paragraph 7 of General Assembly resolution 40/243, no subsidiary organ of the General Assembly should be permitted to meet at United Nations Headquarters during the main part of the regular session of the Assembly, unless explicitly authorized by the Assembly. UN يعلم الأعضاء أنه، وفقا للفرع 1، الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 40/243، أنه لا يجوز السماح لأي هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة بأن تجتمع في مقر الأمم المتحدة أثناء انعقاد الجزء الرئيسي لدورة عادية ما لم تأذن الجمعية صراحة لها بذلك.
    Members are aware that, pursuant to section I, paragraph 7, of Assembly resolution 40/243, no subsidiary organ of the General Assembly may meet at United Nations Headquarters during the main part of a regular session of the Assembly unless explicitly authorized by the Assembly. UN ويعلم الأعضاء أنه عملاً بأحكام الفقرة 7 من الفرع أولاً من قرار الجمعية العامة 40/243، لا يسمح لأي هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة بأن تجتمع في مقر الأمم المتحدة أثناء انعقاد دورة عادية للجمعية ما لم تأذن الجمعية صراحة لها بذلك.
    6. Procedures at United Nations Headquarters during the High-level Plenary Meeting of the General Assembly for the period from 14 to 16 September 2005: following past practice, the authorities of the United States of America will provide transportation (one vehicle) and security protection to Heads of State/Government and some heads of delegations during their stay in New York. UN 6 - الإجراءات في مقر الأمم المتحدة أثناء انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في الفترة من 14 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005: عملا بالممارسات السابقة، ستوفر سلطات الولايات المتحدة الأمريكية النقل (مركبة واحدة) وحماية الأمن لرؤساء الدول والحكومات وبعض رؤساء الوفود أثناء إقامتهم في نيويورك.
    The President: Members are aware that, pursuant to paragraph 7 of section I of General Assembly resolution 40/243, no subsidiary organ of the General Assembly should be permitted to meet at United Nations Headquarters during the main part of the Assembly's regular session unless explicitly authorized by the Assembly. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): كما يعلم الأعضاء، ووفقا للفقرة 7 من الفرع أولا من قرار الجمعية العامة 40/243، لا يجوز لأي جهاز فرعي للجمعية العامة أن يجتمع في مقر الأمم المتحدة أثناء انعقاد دورة عادية للجمعية ما لم تأذن الجمعية صراحة له بذلك.
    The instrument was featured at United Nations Headquarters during the 2006 United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects (art. 31 of the Organized Crime Convention). UN وقد عُرضت هذه الآلة في مقر الأمم المتحدة أثناء انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2006 المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه (المادة 31 من اتفاقية الجريمة المنظمة).
    6. Procedures at United Nations Headquarters during the high-level meetings of the General Assembly for the period from 14 to 19 September 2006: following past practice, the authorities of the United States of America will provide transportation (one vehicle) and security protection to Heads of State/Government and some heads of delegations during their stay in New York. UN 6 - فيما يلي الإجراءات المتبعة في مقر الأمم المتحدة أثناء انعقاد الاجتماعين الرفيعي المستوى للجمعية العامة في الفترة من 14 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2006: عملا بالممارسات السابقة، ستوفر سلطات الولايات المتحدة الأمريكية النقل (مركبة واحدة) والحماية الأمنية لرؤساء الدول والحكومات وبعض رؤساء الوفود أثناء إقامتهم في نيويورك.
    Members are aware that, pursuant to section 1, paragraph 7 of resolution 40/243, no subsidiary organ of the General Assembly should be permitted to meet at Headquarters during the main part of a regular session of the Assembly, unless explicitly authorized by the Assembly. UN ويعلم الأعضاء أنه، وفقا للفقرة 7 من الفرع أولا من قرار الجمعية العامة 40/243، لا يجوز لأي جهاز فرعي للجمعية العامة أن يجتمع في مقر الأمم المتحدة أثناء انعقاد دورة عادية للجمعية ما لم تأذن الجمعية صراحة له بذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus