In particular, article 2 of the draft agreement, relating to the location of the headquarters of the Authority, remains pending. | UN | وبوجه خاص، لا تزال المادة ٢ من مشروع الاتفاق، التي تتصل بموقع مقر السلطة معلقة. |
A small core Secretariat has been established at the temporary headquarters of the Authority. | UN | وأنشئت أمانة أساسية صغيرة في مقر السلطة المؤقت. |
Service shall be by hand, or by telex, facsimile or registered airmail to the Secretary-General at the headquarters of the Authority or to the designated representative. | UN | ويكون التبليــغ باليـــد أو التلكس أو الفاكس أو البريد المسجل إلى الأمين العام في مقر السلطة أو إلى الممثل المعين. |
Draft agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica concerning the headquarters of the International Seabed Authority | UN | مشروع الاتفاق بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار |
59. Article 156, paragraph 4, of the Convention provides that the seat of the Authority will be in Jamaica. | UN | 59 - تنص الفقرة 4 من المادة 156 من الاتفاقية على أن يكون مقر السلطة في جامايكا. |
As part of the outreach programme, it is also proposed to set up a marine mineral museum at the Authority's headquarters. | UN | وكجزء من برنامج التوعية، يُقترح إنشاء متحف للموارد المعدنية البحرية في مقر السلطة. |
Service shall be by hand, or by telex, facsimile or registered airmail to the Secretary-General at the headquarters of the Authority or to the designated representative. | UN | ويكون التبليغ باليد أو التلكس أو البريد الجوي المسجل إلى الأمين العام في مقر السلطة أو إلى الشخص المعين ممثلا. |
Service shall be by hand, or by telex, facsimile or registered airmail to the Secretary-General at the headquarters of the Authority or to the designated representative. | UN | ويكون التبليغ باليد أو التلكس أو الفاكس أو البريد المسجل إلى الأمين العام في مقر السلطة أو إلى الممثل المعين. |
Service shall be by hand, or by telex, facsimile or registered airmail to the Secretary-General at the headquarters of the Authority or to the designated representative. | UN | ويكون التبليغ باليد أو التلكس أو البريد الجوي المسجل إلى الأمين العام في مقر السلطة أو إلى الشخص المعين ممثلا. |
Service shall be by hand, or by telex, facsimile or registered airmail to the Secretary-General at the headquarters of the Authority or to the designated representative. | UN | ويكون التبليغ باليد أو التلكس أو الفاكس أو البريد المسجل إلى اﻷمين العام في مقر السلطة أو إلى الممثل المعين. |
Service shall be by hand, or by telex, facsimile or registered airmail to the Secretary-General at the headquarters of the Authority or to the designated representative. | UN | ويكون التبليغ باليد أو التلكس أو البريد الجوي المسجل إلى اﻷمين العام في مقر السلطة أو إلى الشخص المعين ممثلا. |
Service shall be by hand, or by telex, facsimile or registered airmail to the Secretary-General at the headquarters of the Authority or to the designated representative. | UN | ويكون التبليــغ باليـــد أو التلكس أو الفاكس أو البريد المسجل إلى الأمين العام في مقر السلطة أو إلى الممثل المعين. |
Service shall be by hand, or by telex, facsimile or registered airmail to the Secretary-General at the headquarters of the Authority or to the designated representative. | UN | ويكون التبليــغ باليـــد أو التلكس أو الفاكس أو البريد المسجل إلى الأمين العام في مقر السلطة أو إلى الممثل المعين. |
Service shall be by hand, or by telex, facsimile or registered airmail to the Secretary-General at the headquarters of the Authority or to the designated representative. | UN | ويكون التبليــغ باليـــد أو التلكس أو الفاكس أو البريد المسجل إلى الأمين العام في مقر السلطة أو إلى الممثل المعين. |
Service shall be by hand, or by telex, facsimile or registered airmail to the Secretary-General at the headquarters of the Authority or to the designated representative. | UN | ويكون التبليــغ باليـــد أو التلكس أو الفاكس أو البريد المسجل إلى الأمين العام في مقر السلطة أو إلى الممثل المعين. |
Agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the headquarters of the International Seabed Authority | UN | الاتفاق بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار |
All meetings are to be held at the seat of the Authority in Jamaica; | UN | ومن المقرر أن تعقد جميع الجلسات في مقر السلطة في جامايكا؛ |
The Assembly shall meet at the seat of the Authority unless it decides otherwise. | UN | تجتمع الجمعية في مقر السلطة ما لم تقرر غير ذلك. |
It is essential that the meetings continue to take place at the Authority's headquarters. | UN | والأمر الأساسي هو أن يستمر عقد الاجتماعات في مقر السلطة. |
It is essential that the meetings continue to be held at the Authority's headquarters. | UN | ومن الضروري مواصلة عقد الاجتماعات في مقر السلطة. |
Security at UNTAC headquarters has also been strengthened by heightening the walls around the compound, tightening control over approaching traffic, improving the illumination along the walls and instituting better verification of the identification of visitors and staff. | UN | كذلك تم تدعيم اﻷمن في مقر السلطة الانتقالية بتعلية الجدران حول المجمع وإحكام السيطرة على حركة المرور الوافدة وتحسين الاضاءة على طول الجدران واﻷخذ بوسائل تحقق أفضل من هوية الزوار والموظفين. |