"مقر قيادة القوة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Force headquarters
        
    • UNFICYP headquarters
        
    • UNDOF headquarters
        
    • UNIFIL headquarters
        
    Locations not maintaining the required records are reported to the Force headquarters for further action. UN ويجري إبلاغ مقر قيادة القوة بالمواقع التي لا تحتفظ بالسجلات المطلوبة لاتخاذ إجراء بشأنها.
    The Force headquarters will remain at Naqoura, protected by a separate guard, as at present. UN وسيظل مقر قيادة القوة في الناقورة، وتتولى حمايته قوة حراسة مستقلة. كما هو الحال الآن.
    This structure provides for effective integration of UNMOs through a single and unified chain of command at the Force headquarters level while maintaining their operational identity and independence at the sector and lower levels. UN ويتيح هذا الهيكل الإدماج الفعال للمراقبين العسكريين من خلال تسلسل قيادي واحد وموحد على مستوى مقر قيادة القوة وفي الوقت ذاته المحافظة على هويتهم واستقلالهم التنفيذيين على المستويات القطاعية والأدنى.
    Maintenance and repair of UNFICYP headquarters, 17 military and 6 civilian police facilities UN :: صيانة وإصلاح مقر قيادة القوة و17 مرفقا عسكريا وستة مرافق شرطة مدنية
    :: 6,068 daily liaison contacts with opposing forces at all levels on buffer zone-related issues, comprising 1,688 contacts at UNFICYP headquarters level and 4,380 contacts at the sector level UN :: 068 6 اتصالا يوميا بالقوتين المتواجهتين على جميع المستويات بشأن المسائل ذات الصلة بالمنطقة العازلة، تتألف من 688 1 اتصالا على مستوى مقر قيادة القوة و 380 4 اتصالا على مستوى القطاعات
    UNDOF local staff have had open dialogue with the UNDOF Administration and all outstanding issues that resulted from the relocation of UNDOF headquarters from Damascus to Camp Faouar have been satisfactorily resolved. Request/Recommendation UN وكان للموظفين المحليين لقوة مراقبة الاشتباك حوار مفتوح مع إدارة القوة وجرت بشكل مرضٍ تسوية جميع المسائل المتبقية التي نجمت عن نقل مقر قيادة القوة من دمشق إلى معسكر الفوار.
    In addition, effective mechanisms for liaison between the two forces must be established at the Force headquarters level from the outset. UN ولا بد، بالإضافة إلى ذلك، من أن يتم منذ البداية إنشاء آليات فعالة تنسق بين القوتين انطلاقا من مقر قيادة القوة.
    The second phase would see the assumption of responsibility by the Force headquarters and the deployment of additional forces to the full mission strength. UN وستشهد الفترة الثانية استلام مقر قيادة القوة للمسؤولية ونشر قوات إضافية تصل بالبعثة إلى كامل قوامها.
    There would be an urgent need to establish key facilities, including the Force headquarters. UN وستكون هناك حاجة ملحة إلى إنشاء مرافق رئيسية تشمل مقر قيادة القوة.
    UNDOF also has enhanced its patrolling along the ceasefire line with the Force headquarters Company. UN وعززت القوةُ أيضا الدورياتِ التي تقوم بها على امتداد خط وقف إطلاق النار مع سرّية مقر قيادة القوة.
    The change in UNSOA structure is predicated on the recently strengthened AMISOM Force headquarters. UN ويتوقف التغيير في هيكل المكتب على مقر قيادة القوة الذي جرى تعزيزه مؤخرا.
    (iv) Microwave and rural telephone links between Force headquarters and sector/company headquarters; UN ' ٤ ' وصلات بالموجات الدقيقة ووصلات هاتفية ريفية بين مقر قيادة القوة ومقار القطاعات والسرايا؛
    The Force headquarters continues to operate from Kigali along with specialized communications, logistics and medical support units from Canada, the United Kingdom and Australia respectively. UN ويواصل مقر قيادة القوة العمل من كيغاليا مع وحدات دعم متخصصة في مجالات الاتصالات، والسوقيات، والخدمات الطبية، من كندا والمملكة المتحدة واستراليا، على التوالي.
    25. The Force headquarters would remain at Kigali, with the minimum units required for protection, along with specialized units for communications and logistics, as well as the field hospital. UN ٢٥ - وسيظل مقر قيادة القوة في كيغالي، مع أدنى قدر من الوحدات اللازمة للحماية، الى جانب الوحدات المتخصصة في مجالي الاتصالات والسوقيات، وكذلك المستشفى الميداني.
    In addition, a third platoon created for the Force headquarters company in October 2012 remains in place at Camp Ziouani. UN وبالإضافة إلى ذلك، تظل في معسكر عين زيوان فصيلة ثالثة أُنشئت لسرية مقر قيادة القوة في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    With regard to the AMISOM military deployment in sector 1, there are 85 staff officers at the Force headquarters and 4,335 Ugandan and 4,252 Burundian troops, making a total of 8,672 troops. UN وفي ما يتعلق بالانتشار العسكري للبعثة في القطاع 1، هناك 85 ضابط أركان في مقر قيادة القوة و 335 4 جنديا أوغنديا، و 252 4 جنديا بورنديا، وبذلك يبلغ مجموع القوات 672 8 جنديا.
    4.1.5 Enhancement of the communication network coverage, which enabled real-time electronic exchange of operational information between UNFICYP headquarters and sectors UN 4-1-5 تحسن التغطية بواسطة شبكة الاتصالات مما أتاح التبادل الإلكتروني الآني للمعلومات التشغيلية بين مقر قيادة القوة والقطاعات
    As indicated by the Secretary-General, that amount, included under the provisions of the status-of-forces agreement, is inclusive of the market value, as estimated by UNFICYP, of the cost of United Nations observation posts and office and accommodation facilities provided by the Government of Cyprus to the Force at no cost for military contingents and United Nations police, including the UNFICYP headquarters complex. UN ويشير الأمين العام إلى أن هذا المبلغ، الوارد في إطار أحكام اتفاق مركز القوات، يشمل القيمة السوقية، حسبما قدرتها القوة، لتكلفة مراكز الأمم المتحدة للمراقبة ومرافق المكاتب والإيواء التي وفرتها حكومة قبرص للقوة مجانا للوحدات العسكرية ووحدات شرطة الأمم المتحدة، بما في ذلك مجمع مقر قيادة القوة.
    :: 5,995 daily liaison contacts with opposing forces at all levels on buffer zone-related issues, comprising 520 contacts at UNFICYP headquarters (10 contacts per week x 52 weeks) and 5,475 contacts at the sector level UN :: 995 5 اتصالا يوميا بالقوات المتواجهة على جميع المستويات بشأن المسائل ذات الصلة بالمنطقة العازلة، تشمل 520 اتصالا في مقر قيادة القوة (10 اتصالات أسبوعيا x 52 أسبوعا)
    Its base camp is Camp Ziouani. Mine-clearing is conducted by both battalions under the operational control of UNDOF headquarters. UN أما المعسكر الرئيسي للقوة، فهو معسكر الزيواني وتضطلع الكتيبتان بأنشطة إزالة اﻷلغام التي تخضع عملياتها ﻹشراف مقر قيادة القوة.
    There are Lebanese naval liaison officers on board the ship commanding the maritime interdiction operations as well as at UNIFIL headquarters. UN ويتواجد ضباط اتصال من البحرية اللبنانية على متن السفينة التي تقود عمليات الاعتراض البحري وكذلك في مقر قيادة القوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus