Per capita income can be defined as GNI divided by the number of residents in a country. | UN | ويمكن تعريف نصيب الفرد من الدخل القومي بأنه الدخل القومي الإجمالي لبلد ما مقسوما على عدد سكنه. |
Per capita income can be defined as GNI divided by the number of residents in a country. | UN | ويمكن تعريف نصيب الفرد من الدخل القومي بأنه الدخل القومي الإجمالي لبلد ما مقسوما على عدد سكانه. |
To be elected, one must have a number of votes equal to the total number of votes cast divided by the number of seats to be allocated. | UN | ولكي ينتخب المرشح ينبغي له أن يحصل على عدد أصوات مساو لمجموع عدد اﻷصوات المدلى بها مقسوما على عدد المقاعد التي ستخصص. |
TBN: births divided by number of households surveyed | UN | TBN: عدد المواليد مقسوما على عدد اﻷسر المشمولة بالمسح |
* Number of grants divided by number of applications. | UN | * عدد المنح مقسوما على عدد التطبيقات. |
Annual number of maternal deaths divided by the annual number of live births, expressed per 100,000. | UN | العدد السنوي من الوفيات النفاسية مقسوما على عدد المواليد الأحياء، ويعبر عنه في العادة كنسبة في الـ 000 100. |
a Number of follow-up activities reported by the Global Migration Group divided by the number of Global Forum recommendations. | UN | (أ) عدد أنشطة المتابعة التي أبلغ بها الفريق العالمي المعني بالهجرة مقسوما على عدد توصيات المنتدى العالمي. |
This ratio is set by the number of United Nations participants in the Fund divided by the number of participants of other funds and programmes at the time the proposed programme budget is prepared. | UN | وتم تحديد هذه النسبة على أساس عدد المشتركين من الأمم المتحدة في الصندوق مقسوما على عدد المشتركين من الصناديق والبرامج الأخرى وقت إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة. |
10. The Office of Central Support Services explained that the average space of 180 square feet was determined as the actual gross office space occupied by Headquarters staff divided by the number of staff and other occupants. | UN | 10 - وأوضح مكتب خدمات الدعم المركزية أن متوسط الحيز بمساحة 180 قدما مربعا قد حدد على أنه الحيز المكتبي الإجمالي الفعلي الذي يشغله موظفو المقر مقسوما على عدد الموظفين وغيرهم من الشاغلين. |
Then, the " economic support ratio " is calculated as the number of effective producers or, more precisely, the generators of income, divided by the number of effective consumers. | UN | ثم تحسب بعد ذلك " نسبة الدعم الاقتصادي " بوصفها عدد المنتجين الفعليين أو، بشكل أدق، عدد مولدي الدخل، مقسوما على عدد المستهلكين الفعليين. |
In addition to the cost of equipment, the cost of consumables specifically required to meet the requirements of any self-sustainment category must also be included in the determination of the cost per person per month for that category, that is, on the basis of a total monthly expense, divided by the number of members per contingent; | UN | وإضافة إلى تكلفة المعدات، يتعين أيضا إدراج تكلفة الأصناف المستهلكة المطلوبة تحديدا للوفاء بمتطلبات أي فئة من فئات الاكتفاء الذاتي في تعيين التكلفة لكل فرد في الشهر لتلك الفئة، أو بعبارة أخرى على أساس مجموع التكاليف الشهرية مقسوما على عدد أفراد الوحدة؛ |
It is equal for each Member State and corresponds to the total number of posts for this factor (40 per cent of 2,700 = 1,080 posts) divided by the number of Member States (1,080/191 = 5.65 for each Member State). | UN | وله قيمة واحدة لكل دولة عضو ويناظر مجموع الوظائف المخصصة لهذا العامل (40 في المائة من 700 2 = 080 1 وظيفة) مقسوما على عدد الدول الأعضاء (080 1 / 191 = 5.65 لكل دولة عضو). |
Ratio of dependents to adult female population: the sum of total number of children under the age of fifteen and of total number of older persons aged 65 or more divided by the number of females in the age group 15 - 64, expressed per 1,000. | UN | نسبة المعالين إلى النساء الراشدات: أي مجموع عدد الأولاد دون الخامسة عشر ومجموع عدد المسنين البالغين 65 سنة أو أكثر مقسوما على عدد النساء من الفئة العمرية 15-64، ويعبر عنه في العادة كنسبة في الـ 000 1. |
36. The indicator is defined as the number of adults of age 15 or over who reported in a nationally representative survey to be a daily smoker of any tobacco product, divided by the number of survey respondents adjusted for non-responses. | UN | 36 - ويُعرّف المؤشر بأنه عدد الراشدين ممن بلغوا سن الخامسة عشرة أو تجاوزوها والذين أفادوا في مسح ممثل للبلد على الصعيد الوطني بأنهم مدخنون يوميون لأي من منتجات التبغ، مقسوما على عدد المجيبين على المسح معدلا بعدد حالات عدم الإجابة. |
31. Because international migrants tend to comprise higher proportions of working-age persons compared to the overall population, migration contributes to reducing old age dependency ratios, defined as the number of persons aged 65 and older divided by the number of persons aged 20 to 64, in many countries. | UN | 31 - ولأنّ المهاجرين الدوليين يضمون نسبا أعلى من الأشخاص الذين هم في سنّ العمل مقارنة بإجمالي عدد السكان، فإن الهجرة تساهم في العديد من البلدان في خفض معدلات إعالة كبار السن، المحدّدة بعدد الأشخاص البالغين 65 عاماً أو أكثر مقسوما على عدد من تتراوح أعمارهم بين 20 و 64 عاماً. |
Royal Government of Bhutan. (Calculated using number of births attended by a health professional (Table 5.6) divided by number of live births (Table 5.1). | UN | حكومة بوتان الملكية (محسوبة باستعمال عدد الولادات بإشراف اختصاصي صحي (الجدول 5-6) مقسوما على عدد المواليد الأحياء (الجدول 5-1). |
Royal Government of Bhutan. (Calculated using number of births attended in a health facility (Annex 3, AHB) divided by number of live births (Table 5.1, Census). | UN | حكومة بوتان الملكية (محسوبة باستعمال عدد الولادات التي حدثت في مرفق صحي (المرفق 3، النشرة الصحية السنوية) مقسوما على عدد المواليد الأحياء (الجدول 5-1، التعداد). |
Royal Government of Bhutan. (Calculated using number of births attended in at home by trained health personnel (Annex 3, AHB) divided by number of live births (Table 5.1, Census). | UN | حكومة بوتان الملكية (محسوبة باستعمال عدد الولادات التي حدثت في البيت بإشراف عامل صحي مدرب (المرفق 3، النشرة الصحية السنوية) مقسوما على عدد المواليد الأحياء (الجدول 5-1، التعداد). |
Royal Government of Bhutan. (Calculated using total attended deliveries at home and health facility (Annex 3, AHB) divided by number of live births (Table 5.1, Census). Annex 5-: Table 12.9 Infant and Under-Five Mortality Rates in 2005 | UN | حكومة بوتان الملكية (محسوبة باستعمال مجموع عدد الولادات التي حدثت في البيت و المرفق الصحي بإشراف عامل صحي مدرب (المرفق 3، النشرة الصحية السنوية) مقسوما على عدد المواليد الأحياء (الجدول 5-1، التعداد). |
Annual number of deaths to children under age five divided by the annual number of births, expressed per 1,000. | UN | عدد الوفيات في السنة من الأطفال دون الخامسة مقسوما على عدد المواليد الأحياء في السنة، ويعبّر عنه في العادة كنسبة في الـ 000 1. |
Royal Government of Bhutan. (Calculated using the number of births in the last year (Table 5.2) divided by the total population (Table 3.4)). | UN | حكومة بوتان الملكية (حسبت باستعمال عدد الولادات في السنة الأخيرة لكل من الفئات العمرية (الجدول 5-2) مقسوما على عدد السكان الإناث في كل فئة عمرية (الجدول 3-4)). |