"مكاتب الأمم المتحدة الميدانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations field offices
        
    • United Nations field presence
        
    Table 28.16 Resource requirements: United Nations field offices, information component UN الاحتياجات من الموارد: مكاتب الأمم المتحدة الميدانية والعنصر الإعلامي
    The revised and updated Department of Public Information publication, issued in the six official languages of the United Nations, was widely disseminated to all United Nations field offices. UN وجرى توزيع النسخة المنقحة المستكملة من منشور إدارة شؤون الإعلام الصادر باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، على نطاق واسع على جميع مكاتب الأمم المتحدة الميدانية.
    During the common services training sponsored by the Development Operations Coordination Office of the United Nations Development Group and conducted in Cairo and Senegal, the Task Team held common premises training for a wide range of managers from United Nations field offices. UN وخلال التدريب الخاص بالمباني المشتركة الذي رعاه مكتب تنسيق العمليات الإنمائية التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والذي أجري في القاهرة والسنغال، نظمت فرقة العمل التدريب على المباني المشتركة لمجموعة واسعة النطاق من مديري مكاتب الأمم المتحدة الميدانية.
    (ii) Increased capability to deploy or redeploy field security officers at 24 hours' notice to assist United Nations field offices in the management of crisis situations UN ' 2` زيادة القدرة على نشر أفراد الأمن الميداني في غضون 24 ساعة لمساعدة مكاتب الأمم المتحدة الميدانية في إدارة حالات الأزمات
    (ii) Increased capability to deploy or redeploy field security officers at 24 hours' notice to assist United Nations field offices in the management of crisis situations UN ' 2` زيادة القدرة على نشر أفراد الأمن الميداني في غضون 24 ساعة لمساعدة مكاتب الأمم المتحدة الميدانية في إدارة حالات الأزمات
    Consequently, the secretariat was encouraged to continue providing such assistance and to improve its outreach, to developing countries in particular, possibly by establishing a presence in United Nations field offices in specific countries. UN ومن ثم، شُجعت الأمانة على مواصلة تقديم هذه المساعدة للبلدان النامية على وجه الخصوص، وعلى تحسين اتصالاتها بها، وذلك ربما بإقامة وجود لها في مكاتب الأمم المتحدة الميدانية في بلدان بعينها.
    Office of the High Commissioner field presence and other United Nations field offices such as the United Nations Development Programme (UNDP) may be requested to provide to the secretariat of the Fund additional information on the organization or project. UN ويمكن أن يطلب إلى الممثلين الميدانيين لمكتب المفوضة السامية وغيرهم في مكاتب الأمم المتحدة الميدانية مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تزويد أمانة الصندوق بمزيد من المعلومات بشأن المنظمة أو المشروع ذي الصلة.
    United Nations information centres and other United Nations field offices were briefed regularly with guidance on messages and activities of the Secretary-General, the Security Council, UNSCO, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, the Human Rights Council, the General Assembly and others. UN وأُحيطت مراكز الأمم المتحدة للإعلام وغيرها من مكاتب الأمم المتحدة الميدانية بانتظام بإرشادات بشأن رسائل وأنشطة الأمين العام ومجلس الأمن واليونسكو ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل الفلسطينيين بالشرق الأدنى، ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة وجهات أخرى.
    With over 80 country-level communications groups now in operation, communications staff of United Nations field offices, in many cases led by information centres, are devising joint communications campaigns, media products and special events. UN وإذ يتجاوز عدد أفرقة الاتصالات العاملة على الصعيد القطري 80 فريقاً حالياً، فإن موظفي الاتصالات في مكاتب الأمم المتحدة الميدانية يعملون، في حالات عديدة بقيادة مراكز الإعلام، على إعداد حملات اتصالات ومناسبات خاصة وابتكار منتجات إعلامية مشتركة.
    (UNA028-03502) United Nations field offices, information component UN (UNA028-03502) العنصر الإعلامي في مكاتب الأمم المتحدة الميدانية
    41. During the 107th session, relevant United Nations field offices and the communications unit of OHCHR were instrumental in creating awareness of the examination of reports and the adoption of concluding observations. UN 41- وخلال الدورة 107، اضطلعت مكاتب الأمم المتحدة الميدانية المعنية ووحدة الاتصالات التابعة لمفوضية حقوق الإنسان بدور حاسم في تكوين الوعي بدراسة التقارير واعتماد الملاحظات الختامية.
    26.55 The United Nations information centres (64) and the information components of the United Nations field offices (8) serve as branch offices of the Department of Public Information. UN 26-55 وتقوم مراكز الأمم المتحدة للإعلام (64) والعناصر الإعلامية في مكاتب الأمم المتحدة الميدانية (8) بدور المكاتب الفرعية لإدارة شؤون الإعلام.
    28.30 Subprogramme 1, Strategic communications services, also includes public information services and activities implemented by the United Nations Information Service at Geneva, the United Nations Information Service at Vienna, the United Nations information centres and the information components in United Nations field offices. UN 28-30 ويتضمن البرنامج الفرعي 1 أيضا، خدمات الاتصالات الاستراتيجية، الخدمات والأنشطة الإعلامية التي تنفذها دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف، ودائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا، ومراكز الأمم المتحدة للإعلام والعناصر الإعلامية في مكاتب الأمم المتحدة الميدانية.
    In addition, United Nations field offices should provide the Counter-Terrorism Committee with information to be used in its review of States' reports and the specialized agencies should be encouraged to develop counter-terrorism programmes in cooperation with the Counter-Terrorism Committee; he hoped that those proposals would be reflected in the Sixth Committee's resolution under the current agenda item. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن مكاتب الأمم المتحدة الميدانية ينبغي أن تقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب معلومات لاستخدامها في استعراض تقارير الدول وينبغي أن تشجع الوكالات المتخصصة على تطوير برامج لمكافحة الإرهاب بالتعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب. وأعرب عن الأمل في أن هذه الاقتراحات ستنعكس في قرار اللجنة السادسة المتخذ في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    VII.6 The Secretary-General is proposing to reclassify six Local level posts (one at the United Nations Information Centre in Algiers and five at United Nations field offices in Belarus, Eritrea, Georgia, Ukraine and Uzbekistan) to the National Officer level. UN سابعا-6 يقترح الأمين العام إعادة تصنيف ست وظائف في الرتبة المحلية (واحدة في مركز الأمم المتحدة للإعلام في الجزائر العاصمة وخمس في مكاتب الأمم المتحدة الميدانية في إريتريا وأوزبكستان وأوكرانيا وبيلاروس وجورجيا) إلى رتبة موظف وطني.
    The trust fund also responds to the " Delivering as one " initiative (see A/61/583) and the Secretary General's efforts to improve the integration of political, development and humanitarian activities in the United Nations system through a network of integrated United Nations field offices. UN ويستجيب الصندوق الاستئماني كذلك لمبادرة " توحيد الأداء " (انظر الوثيقة A/61/583) وجهود الأمين العام الرامية إلى تحسين تكامل الأنشطة السياسية والإنمائية والإنسانية في منظومة الأمم المتحدة من خلال شبكة متكاملة من مكاتب الأمم المتحدة الميدانية.
    52. His Government attached great importance to the work carried out by the United Nations information centres and the information units of the United Nations field offices since those centres and units were a valuable and, in some cases, the only source at local level of reliable information on the Organization and its functions and were therefore extremely effective means of promoting a better understanding of those activities. UN 52 - أردف قائلا إن بيلاروس تعلق أهمية كبيرة على المهمة التي تؤديها مراكز الأمم المتحدة للإعلام وإدارات الإعلام في مكاتب الأمم المتحدة الميدانية لأن هذه المراكز والإدارات هي مصدر قيم وأحيانا المصدر الوحيد للمعلومات التي يعول عليها عن المنظمة وعما تضطلع به من مهام، على المستوى المحلي، ولذلك تشكل وسائط فعالة للغاية لنشر تفهم أعمق لتلك الأنشطة.
    In particular, it should enhance communications with other entities within and outside the United Nations and work with the United Nations field presence to identify and reach out to NGOs. UN وينبغي لـه على الأخص أن يعزز اتصالاته مع الكيانات الأخرى داخل وخارج الأمم المتحدة وأن يعمل مع مكاتب الأمم المتحدة الميدانية لتحديد المنظمات غير الحكومية والاتصال بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus