"مكاتب المساعدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • help desks
        
    • aid offices
        
    • help desk
        
    • assistance offices
        
    • help-desk
        
    • helpdesk
        
    • aid bureaux
        
    Allocate sufficient personnel for help desks UN توحيد سياسات مكاتب المساعدة وإجراءاتها وهياكلها الأساسية
    To achieve this, supportive structures and mechanisms, including help desks and arrangements for the dissemination of good practices, such as through databases, have been set up. UN ولتحقيق ذلك، أنشئت هياكل وآليات داعمة تشمل مكاتب المساعدة وترتيبات لنشر الممارسات السليمة، مثل قواعد البيانات.
    :: Opening of 12 functioning legal aid offices in eastern Chad UN :: بدء تشغيل 12 من مكاتب المساعدة القانونية شرق تشاد؛
    Technical assistance to the Bar Associations on the functioning of Legal aid offices in 6 jurisdictions UN تقديم المساعدة التقنية إلى نقابات المحامين بشأن عمل مكاتب المساعدة القانونية في ست ولايات قضائية
    Provision of on-site technical services for application support, network support and help desk support in New York and Brindisi UN توفير خدمات تقنية في عين المكان لدعم تقديم الطلبات والدعم الشبكي ودعم مكاتب المساعدة في نيويورك وبرنديزي
    The feasibility of adopting a help desk approach will be assessed in that context. UN وسيتم في ذلك السياق تقييم جدوى اعتماد نهج معتمد على مكاتب المساعدة.
    15 training seminars for 15 legal assistance offices on human rights and civil liberties UN عقد 15 حلقة دراسية تدريبية لما مجموعه 15 من مكاتب المساعدة القانونية تُعنى بحقوق الإنسان والحريات المدنية
    This will include the provision of computers, software, self-study equipment, documentation and help-desk facilities. UN وسيشمل هذا توفير الحواسيب وبرامجها ومعدات التعلم الذاتي والوثائق ومرافق مكاتب المساعدة.
    The Centre has not carried out such surveys, nor is it maintaining a log of complaints to help desks. UN لكن المركز لم يجر هذه الدراسات ولم يحتفظ بسجل للشكاوى التي تقدم إلى مكاتب المساعدة.
    Number of complaints logged with help desks or through client surveys UN عدد الشكاوى المسجلة لدى مكاتب المساعدة أو من خلال استطلاعات آراء العملاء
    In cooperation with local partners, the Commission established " green help desks " in five countries to promote environmentally sound technologies and green production sectors among small and medium-sized enterprises. UN وبالتعاون مع شركاء محليين، أنشأت الإسكوا " مكاتب المساعدة الخضراء " في خمسة بلدان لتعزيز التكنولوجيات السليمة بيئياً وقطاعات الإنتاج الأخضر في ما بين الشركات الصغيرة والمتوسطة.
    To prevent the exploitation of women in conflict-affected areas and violence against women and children help desks had been established in police stations and hospitals, and child and women development units had been established at divisional secretariats. UN وبهدف وقف استغلال النساء في المناطق المتأثرة بالنزاع، والعنف ضد النساء والأطفال أنشئت مكاتب المساعدة في أقسام الشرطة والمستشفيات، كما أنشئت وحدات تنمية الأطفال والنساء داخل أمانات الشعب.
    :: Technical assistance to the Bar Associations on the functioning of Legal aid offices in 6 jurisdictions UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى نقابات المحامين في مجال تسيير مكاتب المساعدة القانونية في ست ولايات قضائية
    The non-completion of the output was attributable to the closure of legal aid offices resulting from funding constraints UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى إغلاق مكاتب المساعدة القانونية الناجم عن القيود المفروضة على التمويل
    :: The Ministry of Justice increased the number of legal aid offices from 19 in 2010 to 26 in 2011. UN :: زادت وزارة العدل عدد مكاتب المساعدة القانونية من 19 مكتبا في عام 2010 إلى 26 مكتبا في عام 2011.
    :: The Ministry of Justice increased the number of legal aid offices to 31 in 2013. UN :: رفعت وزارة العدل عدد مكاتب المساعدة القانونية إلى 31 مكتبا في عام 2013.
    The Working Group recommended exploring the feasibility of adopting a help desk approach. UN وأوصى الفريق العامل بالنظر في جدوى اعتماد نهج معتمد على مكاتب المساعدة.
    (i) Number of work stations supported by help desk UN `1 ' عدد محطات العمل التي تدعمها مكاتب المساعدة
    (ii) Number of printers supported by help desk UN `2 ' عدد الطابعات التي تدعمها مكاتب المساعدة
    * 15 training seminars for 15 legal assistance offices on human rights and civil liberties UN :: عقد 15 حلقة دراسية تدريبية لما مجموعه 15 من مكاتب المساعدة القانونية تُعْنى بحقوق الإنسان والحريات المدنية
    The Working Group further recommended exploring the feasibility of adopting a help-desk approach. UN وأوصى الفريق العامل كذلك بدراسة جدوى اعتماد منهج قائم على " مكاتب المساعدة " .
    This includes: helpdesk forum, web pools, inventories of tools, standards, information technology used, the questionnaire and evaluation data recording subsystem UN وتشمل هذه العناصر: مكاتب المساعدة للمنتدى وتجميعات شبكية وجرد للأدوات، وأدوات قياسية والتكنولوجيا المستخدمة في المعلومات ونظام مساعد لتسجيل البيانات المتعلقة بالاستبيان والتقييم
    The lawyers representing the defendants came from legal aid bureaux and private law firms. UN وينتمي المحامون الذين مثلوا المدعى عليهم إلى مكاتب المساعدة القانونية ومكاتب محاماة خاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus